Слова, произнесённые согласно этикету древних, прозвучали с явным вызовом.
– Назовите, куда желаете отправится! – произнёс Анпу бесстрастно. – Могу отвести вас в Зал Истины!
Даже моих скудных знаний о Древнем Египте хватило, дабы понять мрачную шутку Проводника. В Зале Истины вершится суд над душами умерших. Сердце кладут на одну чашу весов, Перо Истины – на другую. Если добрые дела, свершенные при жизни, превысили злые, то сердце окажется легче Пера, и душу ждёт вечное блаженство. Но горе тому, чьё сердце перевесит Перо, значит, грешника ждёт страшное наказание…
Пожалуй, нам ещё рановато держать ответ за прожитую жизнь, подумалось мне. Надежда, что удастся "проснуться" не покидала…
– Сестра моя, – произнёс он, обращаясь к Аликс. – Что скажут тебе потерянные души Дуата?
Хоть я несколько опешил от новости о внезапно обретённом родственнике, но не стал задавать бесполезные на сей момент вопросы.
Пожалуй, роль Аликс теперь окончательно понятна. Любопытно, какой путь укажут нам призраки.
Аликс опустилась на землю, прикрыв глаза.
– Горячие воды, – прошептала она, – озеро, от которого идёт пар… подобно Нарзанным целительным источникам, в которых курортники принимают ванны, но… эта вода настолько горяча, что способна причинить человеческой душе невыносимые страдания…
У меня вновь мгновенно промелькнуло воспоминание о египетской религии. Что могут значить "горячие воды"? Озеро, куда бросают душу, не выдержавшую испытание Суда Истины? Или одно из препятствий дорог Дуата?
Я перевёл вопросительный взор на князя.
– Огненное озеро, – произнёс он, – так его прозвали…
– Ответ прост, – обратился я к Проводнику, – мы держим путь к огненному озеру…
Неужто моя роль заключена в столь простой загадке? Думаю, все мои спутники легко догадались бы…
Анпу молча последовал по тропинке "сумрачного леса". Удивительно, но мрачный окружающий пейзаж не вызывал у меня никаких чувств – ни беспокойства, ни волнения, ни упадка сил… Было лишь одно желание, поскорее завершить вынужденную прогулку…
Спустившись с небольшого косогора, мы вновь вошли в узкий коридор пещеры, скользкая тропинка которой вела вниз. Сквозь расщелины между камнями струился тусклый свет. Немного поплутав под каменными сводами, мы, действительно, вышли к небольшому озеру, от серых вод которого шёл густой горячий пар.
Подойти к воде позволяла лишь одна узенькая тропинка.
– Затерянные души не желают более говорить со мною, – виновато произнесла Аликс.
Значит, разгадка кроется в "Огненном озере"! Но где Владыка Пустыни решился бы спрятать камень? Бросить его на дно горячих вод?
– Князь, что говорят вам ваши чувства? – поинтересовался я у спутника.
– Загадка, – ответил Долгоруков, разведя руками, – подобно загадке Сфинкса… Да простят меня египтяне за столь нелепое сравнение с мифологией эллинов.
– Какая загадка? – сурово поинтересовался Семерхет с явным нетерпением.
– Где находится камень Сета? Вопрос столь прост! В самом озере или на берегу под камнями? Куда труднее отыскать на него ответ, – произнёс князь задумчиво.
– Если бы камень лежал под водами озера, то мы бы увидели его сияние! – заметил Семерхет.
– Вы – Наследник Сета, неужто ничто не подсказывает вам? – спросил князя. – Возможно, вам удастся представить, где Огненный Владыка решил укрыть свою реликвию…
Долгоруков опустился на одно колено, будто вслушиваясь в окружавшую тишину.
– Огонь и песок, – произнёс он задумчиво, – огонь опалил песок…
Князь поднял на меня виноватый взор, извиняясь за нелепые слова.
– Огонь и песок, – повторил я, подойдя по узкой тропинке к горячему источнику, – что способен огонь сотворить с песком?
Мысли пронеслись мгновенно. Огонь способен превратить песок в стекло… Камень укрыт в стеклянном сосуде? Напоминает одну старую сказку про смерть Кащея. Любопытно, где находится стеклянный ларец с камнем Сета? Разумеется, если моя догадка о стекле верна.
Прищурившись, я долго всматривался в испаряющуюся гладь воды.
Аликс несмело подошла ко мне, осторожно положила руку на плечо.
– Стеклянный ларец, – произнёс я, – предполагаю, что камень укрыт в стеклянном ларце или сосуде…
Барышня, опустившись на колени, тоже принялась всматриваться сквозь озеро.
– Он там! – воскликнула Аликс, указав рукою на горящую воду. – Я вижу его очертания, если присмотреться…
– Ларец скрыл от нашего взора сияние камня, – вновь предположил я.
Разглядеть очертание стеклянного предмета мне не удалось. Неужто даже мой дух столь слабо видит в сумерках.
– Да, ты вновь прав! – восхитилась Александра, – ларец совсем близко на камне под водою, до него можно дотянуться…
Барышня спешно протянула руки, чтобы достать долгожданную находку, но я остановил её, не зная о свойствах таинственного озера.
– Позвольте мне, – вызвался князь.
Я и Аликс спешно уступили ему дорогу.
Признаюсь, не ожидал, что сумею столь успешно разрешить "загадки сфинксов", однако упиваться собственной удачей не пришлось. Вновь чутьё подсказывало мне, что нас ждёт весьма неожиданный поворот.
Князь удивительно легко и быстро достал из горячей воды массивную шкатулку из мутного сероватого стекла. Не задумываясь, он спешно снял крышку.
Семерхет шагнул к Долгорукову, дабы получить столь желанную реликвию, однако князь проявил решительность.
– Ты не получишь кристалл огненных разрушений, – произнёс он твёрдо, – только я могу прикоснуться к нему. Если ты, выбравший-путь-хаоса, дотронешься до камня, то обратишься в пепел…
Князь уверенно взял в руки пылающий камень Сета. Теперь в его ладони лежало два камня.
– Отныне в моих руках два царства Та-Кем, – задумчиво произнёс князь, вглядываясь сияния кристаллов. – Неужто ты полагаешь, что я отдам тебе…
– Не смел подозревать тебя в вероломстве, – иронично заметил Семерхет.
Похоже, что у египтян нет обращения на "вы", не думаю, что прямолинейным "ты" гость темноты желал выказать презрение противнику.
– Вероломстве? – подобным тоном переспросил Долгоруков. – Нет… я вызываю вас на честный поединок… Пусть Анпу, станет секундантом, как в далёкие времена тяжбы Сета и Хора…
– Я готов, – усмехнулся Семерхет, вынимая из ножен серповидный меч. – Но учти, моя магия сможет отправить твою душу в самые потаённые земли Дуата, где даже сам Сет не сумеет отыскать тебя!
– Твои угрозы не страшат меня, предатель законов Истины, буду счастлив выступить в роли Владыки Пустыни, и пусть моим противником за место белого-сокола-Хора станет чёрный-ворон-Хаоса! – произнёс князь. – Сыщик Вербин, прошу вас стать вторым секундантом…
Весьма сложный поединок… Разное оружие и разные приёмы битвы… Хоть речь и идёт о мистических знаниях… Даже в бою с горцами дело обстояло куда проще…
Однако рассчитывать на примирение противников не приходилось.
– Оставь камни, – произнёс Семерхет, – ты будешь черпать из них силу, и получишь преимущество, благодаря которому наш поединок перестанет быть честным…
– Согласен, – кратко произнёс князь, – но я не брошу камни на землю, поскольку не уверен, что ты не воспользуешься моментом, дабы схватить их…
– Недоверие напрасно, хоть и разумно, – ответил Семерхет.
Князь протянул мне камни. Признаюсь, исход сражения вызывал сильное беспокойство. Да, князь умён и наделён способностями древнего властелина, но, в отличие от Семерхета, он пока что не особо уверенно умеет использовать обретённые знания. Пусть оружие гостя темноты не столь совершенно, но он более опытный воин. Это как новобранцу дать дамасский клинок, а противника – бывалого рубаку вооружить простой солдатской шашкой. Не трудно догадаться на чьей стороне перевес.
– Нет, – возразил я, жестом отказываясь принять камни, – пусть они окажутся в руках другого секунданта…
Долгоруков протянул кристаллы молчаливому Анпу. Гость темноты резко шагнул вперёд, вытянув руку, намереваясь помешать.
– Нет, – только и успел произнести он, как камни оказались в руках Проводника-мира-мёртвых.
– Что ты наделал!? – воскликнул Семерхет, одарив князя укоризненным взором. – Ты сам себя лишил возможности…
Только когда ладонь Анпу сомкнулась, уверенно сжав полученные кристаллы, Долгоруков осознал свою ошибку. На лице Хранителя врат заиграла улыбка довольного шакала.
– События свершились, как я и предполагал, – произнёс Анпу.
Его лицо обрело былую бесстрастность.
– Почему вы не взяли камень раньше? – прямо спросил я.
Хранитель Врат имел прекрасную возможность достать ларец в любой момент.
– Даже мне не было дозволено дотронуться до камня Сета, который покоился среди вод озера Дуата, пока сам Наследник собственноручно не передаст его мне… Пришлось немного потерпеть твоё общество, Семерхет… И я не ошибся в сыщике, он сумел догадаться и отдать камни мне…
Голос Проводника звучал так же безразлично.
– Вы этого хотели, Вербин? – сурово спросил Семерхет. – Отдать камни Анубису? Зачем?
Гость темноты по невозмутимости способный соперничать с Анпу с трудом сдерживал чувства.
– Мне хотелось предотвратить исчезновение друга среди троп Дуата, – ответил я, – вы бы легко избавились от князя в поединке…
Я не отвёл своего взора от его пронзительных чёрных глаз, в которых будто застыла бездна хаоса.
– Честном поединке, – возразил он, – ваш друг не столь беспомощен…
Он указал рукою на князя, который не проронил ни слова.
– Но вы намеревались заполучить камни, как трофей! – перебил я. – Не так ли?
– Да, – кратко ответил Семерхет. – Но, повторюсь, ваш друг не столь слаб… Исход поединка оказался бы непредсказуем…
– Я не намерен рисковать, – мой голос прозвучал по-военному резко.
– Да, вы солдат, Вербин, – кивнул гость темноты с усмешкой.
Семерхет быстро унял раздражение и погрузился в размышления.
– Удивительно, – произнёс он, – я видел себя в будущем обладателем этих кристаллов, – он вновь гордо выпрямился, – значит, игра не закончена, шакал! – бросил он Анпу, который, рассмеявшись, растворился среди камней, унося с собой долгожданные реликвии.
Я перевёл взор на задумчивого князя.
– Мною руководил разум Сета, – произнёс он, – стремление безрассудного огненного воина вместе с человеческим безрассудством опасны… С большим трудом удаётся сдерживаться, и чтобы владеть камнем Сета мне не достаёт его мудрости… Иначе я стану опаснее любого безумца…
– Оставим философию, – добродушно произнёс я, – нам надо бы поспешить назад… Наш Проводник бросил нас…
Александра молча стояла в стороне, глядя на происходящее усталым взором.
– Милая Аликс, ты можешь вернуть наши души в бренные тела! – воскликнул я. – Ведь твои таланты…
Я осёкся, не желая называть вещи своими именами. "Таланты убивать" прозвучало бы слишком грубо и прямолинейно.
– Имеют власть над душами, – завершил я фразу.
Она поняла мою мысль и растерянно замотала головой.
– Догадка Вербина верна, – произнес Семерхет, – Александра, ты поможешь им вернуться назад… А потом поможешь мне выбраться из лабиринтов… Ты ж не оставишь своего брата?
Я попытался возразить, что не согласен с тем, что Аликс останется одна наедине с человеком, который втянул нас в это сомнительное предприятие… Но не успел, очертание окружающих предметов начало бледнеть…
Очнувшись, мне не сразу удалось собраться с мыслями. Оглядевшись по сторонам, я увидел князя, неуклюже поднимающегося на ноги, и, к огромной радости, Александру, взволнованно, взиравшую на нас.
– Спешу поздравить, вы живы и здоровы, – прозвучал голос гостя темноты.
Обернувшись, я увидел нашего дорогого друга вновь в костюме нашей эпохи. Факел в его руке освещал стены подземелья.
– Благодарю, – ответил я, неуклюже встав на ноги, – весьма радостная новость, которая будет особенно отрадна, если мы сумеем выбраться…
Для начала надобно постараться понять, где мы находимся?
– Надеемся на ваш талант следопыта, – добавил Чезаре.
Князь и Аликс промолчали, вопросительно глядя на меня.
– Аликс, ты можешь знать, где мы находимся? – ласково спросил я Александру.
– Мы вернулись к началу пути, к вратам Дуата, в край потерянных душ, – пояснила она.
Сосредоточившись, я представил, как бы попытался найти выход, оказавшись в обычном лабиринте пещер. Вода! Подземная река обычно ищет выход… Рискованно, но есть возможность выбраться на свободу.
– Шум воды, – произнёс я, – Вы слышите шум воды?
– Туда, – уверенно не раздумывая произнёс Чезаре. – За мной!
Оставалось только положиться на исключительный слух нашего спутника. Вновь пришлось петлять по подземным коридорам.
Стоит заметить, гость темноты не обманул наши ожидания, и вскорости мы оказались у реки.
– Когда мы пойдём против течения, то выйдем к оставленной лодке, – ответ оказался очень прост, не думаю, что моя догадка стала выдающимся достижением. – Если мне не изменяет память, идти останется недолго.
Ожидания не обманули меня, и мы быстро нашли оставленную лодку. Чезаре весьма услужливо усадил "сестрёнку", и сам устроился рядом, положив ей руку на плечо. Аликс даже не дрогнула.
Я занял место Лодочника. Течение оказалось не сильным, и править лодкой не составило для меня особого труда. Мрачные своды уже не беспокоили, мы прощались с ними без всякого сожаления. Надеюсь, удастся избежать повторного преждевременно странствия по загробным рекам.
Наконец, вдали забрезжили лучи солнца – долгожданный дневной свет.
– Никогда не думал, что испытаю столь явную радость от солнечных лучей, – усмехнулся Чезаре.
– Когда вернётесь в ваши нумера, вас порадует и столовое серебро, – холодно пошутил Долгоруков.
Гость темноты оставил его остроумие без ответа.
Наконец, наша лодка причалила к берегу. И мы, ступив на каменную твердь, не скрывая радости, поспешили вверх по тропинке к выходу. Чезаре услужливо помогал Александре. Долгоруков явно не одобрял такой братской заботы, но высказывать возражений не решался.
Выйдя на солнце, мы увидели трёх горцев верхом. Абреки, заметив незадачливых путников, с криками направились к нам вниз по тропинке со скалистого холма.
Мгновенно, прежде чем я успел сообразить, как действовать, Чезаре шагнул вперед к противникам. Их лошади, испуганно попятились, а всадники замерли с искажёнными от ужаса лицами. Разбойники будто по чему-то неведомому велению – верхом они могли бы разрубить нашего спутника саблей за мгновение, неожиданно спешившись с перепуганных коней.
Я не видел лица Чезаре, поэтому не могу знать, что напугало их. Возможно, искусный гипноз. Наконец, будто очнувшись, абреки бросились бежать.
– Шайтан! Шайтан! – раздались крики.
Чезаре побежал за ними и скрылся за уступом скалы. Мы оставались стоять на месте, не понятно почему, не желая следовать за ним.
– Решил отобедать, – хохотнув предположил Долгоруков.
Зная привычки существ, к которым себя относит наш друг, предположение князя казалось вполне верным.
Когда гость темноты вернулся к нам, его лицо ничем не отличалось от обычной человеческой физиономии. Следы крови на лице и одежде также отсутствовали.
– Путь свободен, – произнёс он.
К счастью оказалось, что мы очутились недалеко от нашего дорогого Кисловодска, а кони, брошенные горцами, оказались желанным трофеем, позволившим добраться быстро и без приключений.
* * *
Вернувшись домой, я сразу же получил приказ отправиться к графу Апраксину, прекрасно понимая, что меня ждут отнюдь не приятные новости.
Произошедшая прогулка теперь казалась мне неким наваждением, которое наконец-то внезапно завершилось, уступив место привычным служебным делам.
– Вербин, где вас черти носят?! – с раздражением воскликнул генерал.
Этот вопрос оказался весьма уместен, и я едва скрыл улыбку, которую начальник вполне справедливо мог неверно истолковать.
– Ещё одна кража! – произнёс Апраксин мрачно. – На сей раз похищены драгоценности одной из дам водяного общества, баронессы К*… Весьма радует, что даму не убили…
– Драгоценности… – задумался я, – баронесса назвала подозреваемых?
– Увы, – махнул граф рукою, – но мы подозреваем её воспитанницу, которой после кражи и след простыл… весьма типично – сиротка обворовывает свою благодетельницу…
– Вполне возможно, – однако я не спешил с выводами, – вы сказали, что барышня исчезла… Её видели на станции?
– Нет, – граф еще больше раздражался, – возможно, девица удрала с сообщником… Мало ли прохвостов по округе ошивается?
– Мне бы хотелось побеседовать с баронессой, – произнёс я.
– Разумеется, Вербин! И немедленно! – воскликнул Апраксин.
Глава 10
И веяло могильным хладом
Из журнала Константина Вербина
Баронесса К* встретила меня весьма недоверчивым взором. Внешности эта высокомерная особа была очень приятной и весьма моложавой для своих лет. Дамы подобного склада милы и приветливы в салонах, но горе тому, кому не посчастливится снискать их недовольство.
Вполне разумным оказалось предположение, что подобная беда уже настигла офицера Юрьева, который раздражённо расхаживал по комнате, небрежно поправ все правила этикета.
– Надеюсь, хоть у вас хватит благоразумия выслушать меня! – всплеснув руками, воскликнула дама, переведя на Юрьева возмущённый взор.
– Разумеется, баронесса, я сочту за честь выслушать вас, – произнёс я, склонив голову.
– Лоли не могла обокрасть меня! – воскликнула дама.
Офицер пытался было возразить, но я жестом попросил его повременить с выводами.
– Позвольте узнать, чем вызвана ваша уверенность? – мой тон выражал искренний живой интерес.
– Посудите сами, мой друг, – иронично продолжала дама, глядя на Юрьева, – Лоли могла бы выкрасть мои драгоценности будучи в Петербурге и сесть на корабль до Лондона или Амстердама! Поверьте, она не была глупа…
Размышления баронессы оказались вполне разумны.
– Ваше утверждение логично, – произнёс я к удивлению Юрьева, – буду признателен, если вы согласитесь поделится своими предположениями…
– Мне даже страшно представить, – баронесса закрыла лицо руками, – что Лоли мертва…
Я перевел вопросительный взор на Юрьева, который пожал плечами, полагаю, он так и не сумел до конца выслушать свою собеседницу.
– Простите? – несколько обескуражено переспросил я.
– Кто-то обокрал меня и убил несчастную девочку! – воскликнула дама тоном учителя, которому не удаётся объяснить урок глуповатому ученику.
Признаюсь, мне стало совестно за непонятливость.
– Позвольте… – попытался возразить офицер, но я вновь попросил его повременить.
– Смиренно прошу вас поделиться вашими размышлениями, – попросил я.
Дама, одарив Юрьева торжествующим взором, обратилась ко мне с милой улыбкой.