Король умер. Игрок на другой стороне - Куин (Квин) Эллери 2 стр.


- Мистер Бендиго, почему вы считаете, что вправе вмешиваться в мои личные дела? - гневно спросил Эллери.

Абель Бендиго застучал пальцами по подлокотникам кресла.

- Вы что, близко знакомы с Консайди? - продолжил Квин.

- Я с ним вообще незнаком. Но договориться с ним большого труда для меня не составило. Давайте не будем тратить время на Консайди. Так вы готовы?

- Я? Думаю, что нет.

- Сколько вам нужно времени?

- Слишком много, мистер Бендиго. Ваш напряженный график работы этого не выдержит.

Гость открыл рот, но тут же закрыл его.

- Ну зачем же вы так? - укоризненно произнес он.

- Рожок для обуви не знает, кто его купит и для каких целей, - ответил Эллери. - Вы меня поставили в положение этого рожка. Мистер Бендиго, вам следовало бы меня хотя бы спросить, согласен я или нет.

- Да и меня тоже, - добавил инспектор.

- Прошу прощения. Мы с братом живем почти что в вакууме. Да-да, вы абсолютно правы. - Абель Бендиго вцепился руками в подлокотники кресла и подался всем корпусом вперед. - Выяснить, кто написал эти письма, очень важно не только для меня. Убийство брата, если оно произойдет, будет иметь серьезные последствие для всего мира. - Он говорил, тщательно подбирая слова. Наконец поднял глаза и улыбнулся. - Так вы принимаете мое предложение?

Эллери улыбнулся ему в ответ.

- Где находится ваша штаб-квартира? - спросил он.

- На острове Бендиго.

- Остров Бендиго… - задумчиво повторил Эллери. - Что-то о таком не знаю. А ты, отец?

- По-моему, что-то слышал о нем, но понятия не имею, где он, - сухо откликнулся инспектор Квин.

- Это - малоизвестный остров, - пояснил гость. - Ни на одной карте вам его не найти.

- Так где он расположен?

Абель Бендиго криво улыбнулся:

- Мистер Квин, этого я вам сказать не могу. Его местонахождение держится в строжайшей тайне. Вас доставят на него и, как только вы закончите расследование, вернут назад.

- Он далеко отсюда?

- Жаль, но и этого я вам сказать не могу.

- Сколько до него добираться?

- Сейчас самолеты летают очень быстро. Так что в полете нам быть недолго.

- Придется немного подумать, - пожал плечами Эллери.

- А мне придется ехать на работу, - поднимаясь из кресла, произнес инспектор Квин. - Рад был с вами познакомиться, мистер Бендиго. Поверьте, я совсем не лукавлю.

- Сначала, инспектор, позвоните в ваш офис.

- Зачем?

- Вам там скажут, что у вас сегодня оплачиваемый выходной день.

- Да, об этом можно было бы только мечтать! - покраснев до ушей, воскликнул Ричард Квин и, пройдя мимо Коричневой Рубашки, скрылся в своей спальне.

Абель Бендиго терпеливо ждал. Инспектор тем временем звонил в полицейское управление. Говорил он на повышенных тонах, словно оплачиваемый выходной явился для него тяжелым и незаслуженным наказанием. А вернувшись с задумчивым видом, недовольно воскликнул:

- Никто не знает, как и почему это произошло!

Бендиго вновь улыбнулся.

- Ну так, мистер Квин, вы изменили ваше решение? - обратился он к Эллери.

- Как я могу изменить решение, если еще его не принял?!

Гость глянул на часы и поднялся. Его глаза за стеклами очков хитро поблескивали.

- Меня просили сделать это только в случае крайней необходимости, - объявил он и протянул Эллери большой конверт. - Но вы не оставили мне выбора. - Затем повернулся лицом к окну и заложил руки за спину.

Инспектор, не отрываясь, смотрел на конверт, заклеенный сургучной печатью, на котором от руки было написано:

"Мистеру Эллери Квину, Нью-Йорк".

Эллери снял печать. В конверте лежал всего один листок очень твердой бумаги. Тисненый логотип на нем заставил Эллери бросить взгляд на Абеля Бендиго.

Текс был написан от руки:

"Уважаемый мистер Квин,

настоящая просьба не имеет официального статуса и направляется Вам в обстановке строжайшей секретности. Независимо от Вашего решения это письмо после прочтения должно быть Вами уничтожено.

Очень прошу Вас оказать услугу подателю сего письма. Сделав это, Вы исполните свой гражданский долг, поскольку это вопрос государственной важности, решить который обычным способом невозможно.

Желательно, чтобы в работе участвовал и Ваш отец.

С уважением"…

Эллери долго смотрел на знакомую подпись.

- Мистер Бендиго, - наконец проговорил он, - вы знаете, что написано в этом письме?

- Могу только предполагать, - сухо отреагировал гость.

- А при чем тут я? - недовольно пробурчал инспектор.

- Что вы сказали? - переспросил Абель Бендиго.

- Извините, - остановил их Эллери. - Через несколько минут мы будем готовы.

* * *

Синяя Рубашка посторонился. Отец и сын Квины вошли в кабинет Эллери. Закрыв перед носом охранника дверь, Эллери повернул в замке ключ.

Пылесос миссис Фабрикант все еще визжал в спальне.

- Не понимаю, - прошептал Эллери. - Неужели Кинг Бендиго настолько большая шишка, что за него хлопочут такие люди?

- Видимо, так, сынок. Если только это письмо не фальшивка.

- Вряд ли человек с таким высоким положением решится на подлог.

- На всякий случай проверь. Позвони в Вашингтон.

Эллери, волнуясь, набрал номер и, не веря в успех своей попытки, стал ждать. Однако минут через пять услышал в телефонной трубке голос автора письма.

- Нет-нет, мистер Квин, не надо извинений. Я так и думал, что вы перезвоните. Когда мистер Б. попросил меня о письме, я, не раздумывая, согласился. Писал его, соблюдая все меры предосторожности. - Говоривший по телефону тихо кашлянул. - Несмотря на то что его должны были запечатать.

- Сэр, я могу говорить с вами открыто?

- Да, конечно. Это прямая линия.

- Скажите, обратиться ко мне - идея мистера Б.?

- Да.

- Вам суть дела известна?

- Да, известна. Кто-то грозит убить "Его Величество". - И без того суховатый голос в трубке стал еще суше. - Мистер Б. считает, что он знает, кто это, и хочет подтверждений. Я сказал ему, что две головы лучше, чем одна, и посоветовал привлечь еще и вашего отца. Вы не возражаете?

- Нет, сэр.

- Отлично! Правительству Соединенных Штатов крайне важно знать, каково самочувствие "Его Величества". Ваш отец рядом?

- Да, сэр.

- Я хотел бы с ним переговорить.

- Я вас слушаю, сэр, - произнес в трубку инспектор Квин. Он долго слушал, а затем со словами "да, сэр" положил трубку.

- Чего он от тебя хотел? - поинтересовался Эллери.

- Дать ему отчет по острову Бендиго. Что на нем происходит, что там находится - завод, персонал, какие планы, цели, составить подробное описание. Короче говоря, представить полную картину.

- Выходит, даже наше правительство не знает…

- Видимо, нет. А если и знает, то не все. Или у них устаревшие данные. Так что на старости лет мне придется стать осведомителем. Чем-то наподобие Троянского коня.

- Интересно.

Отец с сыном ухмыльнулись и пожали друг другу руки. Затем Эллери направился в спальню, чтобы успокоить миссис Фабрикант, оставить ей деньги и инструкции по поводу их квартиры и собрать в дорогу вещи. Перед тем как выйти из дома, он сжег письмо с конвертом в массивной бронзовой пепельнице, а золу втянул пылесосом.

Глава 2

Два автомобиля въехали на территорию аэропорта Ла Гуардиа и остановились перед ангаром, на фронтоне которого огромными черными буквами было написано: "БЕНДИГО". Внутри ангара находились самолеты самых разных моделей, но все одного золотистого цвета и с одной и той же надписью на борту. Возле его ворот стоял лайнер с работающими двигателями. Вокруг него суетились одетые в черные с желтым комбинезоны механики.

Обернувшись к Синей Рубашке, который нес дорожные сумки, Эллери спросил:

- Куда летим? Или и об этом полковник Спринг запретил говорить?

- В Буэнос-Айрес. Может, в Йоханнесбург. А может, и в Тегеран. Сэр, я этого не знаю. Пожалуйста, поторопитесь занять места.

Коричневая Рубашка оказался любезнее.

- Мы полетим с вами, - объявил он. - Сэр, вам помочь подняться в самолет?

- Не надо, - недовольно буркнул инспектор Квин. - А то чего доброго надорвешься.

Когда Квины поднялись на борт самолета, Абель Бендиго был уже там. Увидев интерьер пассажирского салона, отец и сын от удивления заморгали глазами, разглядывая глубокие кожаные кресла, всевозможные светильники, полки с книгами, барную стойку. Салон лайнера был разделен на несколько секций. Стюарды - их Эллери насчитал пять - были одеты в черные, расшитые золотой нитью костюмы. Все мужчины. Женщин-стюардесс, как и других пассажиров, на борту не было.

- Господа, сейчас взлетаем, - отрывисто сообщил Абель Бендиго. - Стюарды к вашим услугам. А меня прошу извинить - работа.

Сказав это, он развернулся и направился в кабинет, у двери которого стояли двое мужчин в черном. Каждый из них держал в руках папки с бумагами. Когда Абель Бендиго вошел в кабинет, мужчины последовали за ним. Дверь кабинета захлопнулась.

Каждый дроздок знай свой шесток, подумал Эллери.

Самолет пришел в движение.

- Садитесь, пожалуйста, - вежливо попросил Коричневая Рубашка.

Когда отец и сын Квины сели в кресла, он пристегнул на них ремни.

- Ты забыл подсоединить электроды, - проворчал инспектор.

Эллери молча наблюдал за Синей Рубашкой, который, переходя от одного иллюминатора к другому, опускал на них металлические шторы.

- И это предусмотрели, - усмехнулся он.

Вскоре самолет набрал высоту. Постепенно рев двигателей перешел в равномерный рокот. На всякий случай Эллери записал в блокноте время их взлета.

- Неужели можно держать в секрете расположение целого острова? - обратился он к отцу. - Остров же не иголка.

- Во всех Штатах не найдется и пяти человек, которые знают о его местонахождении, - ответил инспектор.

- Откуда ты знаешь?

- В сорок седьмом слышал об этом от одного высокопоставленного сотрудника фирмы "Бендиго мидвестерн". Ее штаб-квартира тогда была расположена в Иллинойсе. После шести мартини этот бывший генерал стал словоохотливым. Дело в том, что тогда в Нью-Йорке его сын попал в историю и я помог ему из нее выбраться.

- Не понимаю, к чему такая осторожность, - пробормотал Эллери, глядя на зашторенное окно иллюминатора.

- Похоже, этот Кинг Бендиго страдает манией преследования, - предположил инспектор. - Хотя некоторые люди на всю жизнь остаются детьми. Повзрослев, они продолжают играть, но уже в игры большего масштаба. Не удивлюсь, если окажется, что у него есть темный подвал, в котором он прячет свои сокровища, а вход в него указан на карте, нарисованной кровью. Возьмем, к примеру, этот остров. Зачем ему понадобилось устраивать на нем штаб-квартиру? Ну если он это и сделал, то зачем так его засекретил? Кстати, во время войны Кинг Бендиго руководил работой компании, как и все, с материка.

- Значит, на остров он перебрался после войны?

- И да и нет. Я слышал, что этот остров принадлежал одному из наших союзников. То ли Англии, то ли Франции. Точно не знаю. Он, как и многие другие острова в Тихом океане, не нанесен на карту. Только этот остров предположительно находится в Атлантическом.

- Не поверю, что его нет на картах.

- Я тебя об этом и не прошу, - заметил инспектор Квин. - Я говорю то, что сам слышал. Если этого острова нет на карте, значит, он необитаем. Возможно, окружен опасными рифами и расположен вдали от морских и воздушных трасс. Во время войны правительство страны, владевшей им, решило использовать его как убежище. Если то была Англия, тогда это случилось во время ее бомбардировок, а если Франция - то после падения Парижа или после того, как де Голль возглавил французское Сопротивление. Во всяком случае, англичане или французы начали на острове строительство подземных бункеров. Назывался этот комплекс "Объект XXX". В Вашингтоне о нем знали всего несколько высокопоставленных лиц. Работы велись с согласия американского правительства и при его участии - мы поставляли большинство строительных материалов. По словам того генерала, на острове было построено огромное административное здание, подземные бункеры, бараки, склады для оружия, заводы, две взлетно-посадочных полосы. Там даже выкопали искусственный залив. Объекты были замаскированы, а подходы к острову заминированы. Система радаров позволяла заранее определить приближение вражеской авиации. Так что для поспешной эвакуации на остров все было готово.

- Никогда ничего подобного не слышал, - мрачным голосом признался Эллери.

- А ты и не должен был слышать. В то время это был один из самых засекреченных объектов. Но им так никто и не воспользовался. Последние строительные работы завершили, когда война в Европе уже закончилась. После бомбардировки Хиросимы этот объект стал никому не нужен.

- И Бендиго купил его?

- Взял объект в аренду на девяносто девять лет. Полностью завершенный. Вместе с радарными установками. Возможно, Вашингтону это и не очень понравилось, но Кинг Бендиго в годы войны был важной шишкой. Так что остров теперь принадлежит ему. - Инспектор умолк, поскольку в салоне появился стюард, а вслед за ним - Коричневая Рубашка.

- Господа, не хотите ли пообедать? - подойдя к Квинам, спросил он.

- Чуть позже, - ответил Эллери. - Или мы скоро пойдем на посадку?

- Сэр, этого я вам сказать не могу.

- Ты не знаешь, когда мы сядем? Я же спросил не где, а когда.

- Говорить мне запрещено. Мое дело - накормить вас.

Стюард ушел, а вслед за ним и Коричневая Рубашка.

- Успокойся, - усмехнувшись, посоветовал инспектор сыну. - Здесь весь персонал проверен ФБР. Этот остров не шутка. Наверняка Бендиго держит на нем целую армию, включая флот и воздушные силы.

- Флот? - удивленно переспросил Эллери. - Воздушные силы? Ты хочешь сказать, вооруженных людей?

Инспектор пожал плечами:

- Я рассказал тебе то, что слышал от генерала. Не более того. Возможно, он хотел произвести на меня впечатление. Во всяком случае, он упомянул о двух крейсерах, двух подлодках и эхолотах. Береговая линия, как и во время войны, замаскирована, а радары работают круглосуточно. Маленькое государство, да и только. Кого так боится Бендиго?

- Все это, конечно, впечатляет. Вооруженные люди… Для чего они? Он что, ждет вторжения?

- Не будь таким наивным. Никто не вторгнется к такому могущественному человеку, как Кинг Бендиго. Ему никто не страшен не только потому, что он надежно защищен, но и потому, что бывает одновременно во многих местах. Разъезжает по всему миру. Остров же, которым Кинг владеет, - это, так сказать, яркое выражение его индивидуальности. Это я понял из рассказа генерала. Кинг Бендиго построил там настоящий дворец. Так, для показухи. Какой бы он был король без дворца и охраны?

- Но это же так… старомодно, - презрительно проговорил Эллери. - Он же не мальчик, чтобы играть оловянными солдатиками. Во времена атомной и водородной бомб пара военных кораблей и самолетов уже ничего не значат. Нет, не понимаю я этого Бендиго.

Инспектор снова пожал плечами и посмотрел по сторонам. Стюард перехватил его взгляд и тут же принес ему бутылку и пустой стакан. Эллери поежился, поднялся и снова сел в кресло.

Инспектор откинулся на спинку кресла и, закрыв глаза, припал губами к стакану. Равномерный рокот двигателей самолета напоминал шум водопада. Старшего Квина неожиданно стало клонить в сон.

- А его семья? - коснувшись руки отца, задал вопрос Эллери.

- Что?

- Его семья? У него, кроме брата Абеля, кто-нибудь еще есть? Женат ли он? Дети? Родители? Отец, что он за человек?

Инспектор с трудом прогнал сон.

- Насколько мне известно, их три брата, а не два. Сестер нет. Если его родители и живы, то генерал о них ничего не знал. Из братьев был женат только Кинг. Детей нет. Вздремни, сынок.

- А что известно о третьем брате? Чем он занимается?

- Что? - снова открыв слипающиеся глаза, переспросил инспектор. - Ты про Джуду?

- Про кого?

- Про Джуду Бендиго. Он у них средний. Кинг старший брат, а Абель - младший. Абель у них что-то вроде премьер-министра. Они очень близки. А вот Джуда… Что он делает на острове, генерал так и не понял. Без стакана с бренди он его не видел. У него сложилось впечатление, что средний Бендиго пьяница.

- А кто у Кинга жена?

- Естественно, королева, - сонно улыбнувшись, ответил инспектор. - Кто же еще? Королева Карла… Генерал говорил, что она настоящих королевских кровей. Из Европы. Принцесса, великая княгиня или что-то вроде этого.

- Еще скажи, что она невиданной красоты, и Синяя Рубашка станет моим лучшим другом!

- Генерал считал, что она потрясающей красоты. Он видел ее, когда бывал на острове.

- И как полагается, при их дворе есть королевский шут. Естественно, у них должен быть шут.

- И шут есть, - кивнул инспектор. - Зовут его Макс. Он бывший борец. Огромный, как дом. Следует за Кингом по пятам, охраняет его, а заодно и веселит. Так ты замолкнешь или нет? Я старый человек, и меня тянет в сон. - Инспектор Квин демонстративно закрыл глаза.

Назад Дальше