- Я с ней не виделся, - возразил Роджерс. - Я даже не знал, что она была здесь, пока не встретился в мэрии с мисс Браун и она не сообщила мне, что произошло в квартире Никки.
- Понятно. Это все. - Инспектор Квин повернулся к сержанту: - Вели, скажи мисс Норрис, что я хочу ее видеть.
Войдя в комнату, секретарша бросила взгляд на покрытое простыней тело Джона Брауна и быстро отвернулась.
- Мисс Норрис, в котором часу девушка, приходившая к доктору Роджерсу, ушла? - спросил инспектор.
- Не знаю, сэр. Я не видела, как она уходила.
- Вам это не кажется странным?
- Нет, сэр. Я иногда отхожу от своего стола. Примерно в это время за мной посылала миссис Браун.
Эллери Квин, продолжая глядеть в окно, весь напрягся. "Как далеко старик может продвинуться по этому следу?" - думал он.
- А что было нужно миссис Браун?
- Она передала мне распоряжение мистера Брауна, чтобы его не беспокоили. Это ужасно, сэр! Неужели его... закололи?
- Не закололи, а перерезали яремную вену ножом или другим острым инструментом.
- О! - Девушка отшатнулась, посмотрела на стол и шагнула вперед. - Он исчез! Это им воспользовался убийца?
- Что исчезло?
- Нож для разрезания бумаги.
- Какой еще нож?
- Который мистер Браун всегда держал на столе. Он вскрывал им почту.
- Как он выглядел?
- Нож был очень маленький, сэр, с рукояткой, украшенной бриллиантами. Венецианское или флорентийское - в общем, итальянское изделие. Может быть, он в ящике. Когда я услышала, что мистера Брауна зарезали, я...
- Ножа в ящике нет, мисс Норрис. Благодарю вас. Вы нам очень помогли. Вели, - обратился инспектор к сержанту, когда девушка вышла, - пойди к миссис Браун и спроси ее, не помнит ли она, лежал ли на столе нож для разрезания бумаги, когда они все были здесь сегодня днем. Потом позвони в управление и объяви в розыск эту Никки Портер.
- Папа, - позвал стоящий у окна Эллери, когда сержант удалился. - Подойди и взгляни на это.
Инспектор подошел к сыну.
Ярдах в двухстах к северо-западу, возле опушки леса, Эймос усердно выкапывал в земле яму. Стоя в ней так, что была видна только верхняя часть его тела, он выбрасывал лопатой землю на кучу около ямы.
- Что, по-твоему, он делает? - осведомился инспектор.
- Давай пойдем туда и выясним, - предложил Эллери.
- Хорошо, - согласился инспектор Квин.
* * *
- Эй, как ваше имя? - спросил инспектор, когда они подошли к яме.
Старик в лохмотьях даже не посмотрел на них. Лопата с землей стучала по увеличивающейся куче. Ворон слетел с его плеча, махая крыльями, сел на ветку клена и хрипло закаркал.
- Эймос, - ответил старик.
- Вы здесь работаете?
- Человек не может жить, не работая, - буркнул Эймос, продолжая копать.
- Карр! - послышалось с дерева.
- Эта черная канарейка принадлежит вам? - спросил Эллери.
- Джозеф - мой друг. Мой единственный друг.
Лопата сбросила землю у ног Эллери. Увидев, что в земле торчит что-то желтое, он нагнулся и подобрал обломок фарфора.
- Вы знаете, что мистер Браун умер? - осведомился инспектор.
- Всё на свете когда-нибудь умирает, - нараспев произнес Эймос.
Эллери запустил желтым черепком в ствол клена.
- Зачем вы роете такую большую яму? - спросил он.
- Я копаю могилу.
- Чью?
- Земля - моя мать.
Инспектор Квин с отвращением махнул рукой сыну.
- Старик, конечно, с причудами, - сказал он, когда они шли к дому, - но сомневаюсь, что он настолько чокнутый, скорее прикидывается. Лучше не спускать с него глаз.
Эллери обернулся. Ворон сел на дерн под кленом и схватил желтый черепок.
Навстречу им шел сержант Вели.
- Она говорит, что нож для бумаги был на столе, когда они днем выходили из кабинета Брауна, - возбужденно сообщил он. - Если вы спросите меня, то это дело рук девушки.
- Миссис Браун в этом уверена? - спросил инспектор.
- Твердо уверена. Она сказала, что Браун держал нож в руке все время, пока говорил с ними.
- Ты распорядился, чтобы люди из морга забрали тело?
- Да, инспектор.
Как бы в подтверждение слов сержанта двое мужчин вышли из дома с носилками, на которых лежало покрытое простыней тело, и втащили их в специальный фургон для отправки в морг.
- Еще одна работенка для этого лодыря Праути, - усмехнулся Эллери.
- Ну, сынок, - сказал инспектор, когда фургон отъехал, - мы с Вели возвращаемся в управление. Скажи Энни, что к обеду меня не будет.
- Собираешься руководить охотой за мисс Портер? - спросил Эллери.
- Вот именно. Уверен, что до утра мы ее поймаем.
Вели придержал перед инспектором дверцу полицейской машины, сел за руль, вцепившись в него ручищами, и нажал на стартер ботинком размера двенадцать с половиной.
- Вам, Эллери, чертовски хорошо удаются розыски мисс Портер, - усмехнулся он из окошка. - Почему бы вам не попробовать снова?
- Ладно, ребята, не дразните меня, - взмолился Эллери. - Я же признаю, что свалял дурака.
- Смотри, не схвати опять не ту девушку, - засмеялся инспектор. - В следующий раз это может оказаться замужняя женщина, у супруга которой крепкие кулаки.
Не ответив, Эллери подошел к своей машине, сел внутрь и нахмурился.
Он чувствовал себя полным идиотом. Каждый, если только он не был подслеповатым придурком, мог понять, что это, несомненно, дело рук Никки. Все улики указывали на то, что она убила Джона Брауна. В комнате не было ни скользящих панелей, ни потайных дверей - единственным выходом оттуда служила запертая дверь из кабинета в коридор. Но, глядя в темные испуганные глаза девушки, Эллери не мог поверить в ее виновность. Черт бы побрал эти глаза! Это из-за них он вел себя как последний болван и в итоге увяз по самую шею. Теперь ему всего лишь нужно доказательство, что невозможное возможно. Он должен выяснить, кто и как убил Джона Брауна. "КАК" своим размером напоминало неоновую вывеску "Риглис" на Таймс-сквер.
Причем действовать надо быстро. Если отец узнает, что Никки у них в квартире...
- Мистер Эллери Квин, - обратился он к самому себе, когда автомобиль двинулся вперед, - вы идиот! Очевидно, в тот день, когда вы родились, мул лягнул вас в голову.
- Карр! - донеслось издалека насмешливое карканье ворона.
Глава 9
СВЯТАЯ СВЯТЫХ
Было начало пятого, когда Никки Портер позвонила в дверь квартиры Квинов на Западной 87-й улице. Энни - седоволосая, ясноглазая горничная, кухарка и фактотум, а проще говоря - домоправительница Квинов - открыла дверь и окинула девушку оценивающим взглядом.
- Мистер Квин велел, чтобы я подождала его здесь, - объяснила Никки.
Энни прочистила горло.
- Полагаю, мистер Эллери Квин? - произнесла она, продолжая разглядывать гостью.
- Да. - Никки покраснела и протянула ей карточку Эллери.
- Входите, - разрешила Энни. - Мистер Эллери пишет, чтобы вы ждали в его кабинете. - Скривив губы, она закрыла дверь.
Прямо за прихожей располагалась большая гостиная - веселая, но чересчур аккуратная. За каждым предметом в ней было строго закреплено свое место, так что казалось немыслимым что-нибудь передвинуть. Пепельницы сверкали, будто ими никогда не пользовались, и одна мысль о том, чтобы бросить туда окурок, вызывала протест. На полированной крышке стола, где стояла лампа для чтения, не было ни пылинки. Розовый велюровый ковер мог бы служить рекламой пылесосов. Дверь напротив обитой ситцем кушетки с подушками, которые Энни сначала взбивала, а потом разглаживала, вела в спальню инспектора Квина. Сводчатый проход с раздвижными дверями прямо возле кушетки вел в столовую. Рядом располагались буфетная, откуда доносилось гудение холодильника, и кухня, а вторая дверь из нее вела в узкий коридор, по которому Энни повела Никки Портер. Проходя через кухню, Никки отметила стройные ряды сверкающих кастрюль и сковородок.
Дверь в конце коридора вела в кабинет Эллери Квина. Никки вошла в него и вскрикнула от изумления.
Комната пребывала в ужасающем беспорядке. Спертый воздух был пропитан табаком, а стол у окна завален рукописями, журналами, газетами, переполненными пепельницами, карандашами, ластиками, трубками, скомканными сигаретными пачками. На пишущей машинке валялся мятый галстук, рядом комнатная туфля, три бубенчика и большой колокольчик, каким-то образом стоящие друг на друге и накрененные, как Пизанская башня.
Энни выглядела оскорбленной в лучших чувствах.
- Мистер Эллери никому не позволяет что-либо трогать в своем кабинете. - Подойдя к окну, она открыла его. - Конечно, немного свежего воздуха не повредит, но при таком беспорядке никакой воздух не поможет. - Энни с негодованием посмотрела на пепельницы. - Он даже не разрешает мне чистить пепельницы! Когда они переполняются, он выбрасывает мусор в цветочный горшок в углу. - Домоправительница указала на большую голубую жардиньерку, в которой стояли две трости, брус от занавеса, кусок свинцовой трубы (напоминание о давно раскрытом убийстве) и несколько бейсбольных бит.
Она подошла к двери в спальню и закрыла ее. По крайней мере, говорило ее лицо, взгляд непрошеной гости не осквернит святилище мистера Эллери. Взяв с полки книгу, Энни протянула ее Никки.
- Если хотите почитать, пока ждете мистера Эллери, то это его последняя книга, - с гордостью сообщила она. - А если понадобится что-нибудь, позовите меня.
- Спасибо, - поблагодарила Никки.
Внезапно Энни склонилась к ней, возбужденно блестя глазами:
- Ничего не может быть лучше хорошего убийства, не так ли, мисс?
Никки быстро заморгала.
- Верно? - настаивала горничная.
- Да, конечно...
- Правда, мне никогда не удается угадать, кто убийца. Держу пари, что в этой книге вы тоже его не угадаете... Ну, пойду заниматься своими делами. - И, шаркая, она вышла из комнаты.
Никки огляделась. Очевидно, меткость отказывала Эллери Квину, когда он бросал скомканные клочки бумаги в мусорную корзину под столом, так как они в изобилии валялись вокруг нее. У стола стояло легкое кресло с откидной спинкой, которая была откинута до предела, что свидетельствовало о привычке мистера Квина сидеть положив ноги на стол. На плоском подлокотнике находилась странная коллекция маленьких белых предметов. По-видимому, Эллери разрезал ершики для трубки и делал из них различные фигурки. Та, которую держала Никки, изображала оленя. Ее соседями были обезьяна, кенгуру, слон и свинья. Из-под пишущей машинки торчали ножницы. Никки поставила оленя на место и покачала головой.
Значит, вот как мистер Эллери Квин проводит время! Вероятно, он просто смахнул лежащие на столе вещи в сторону, чтобы освободить место для машинки. Какие странные существа - мужчины! А еще считается блестящим умом! Как можно жить в таком хаосе?
Никки собрала пепельницы и отнесла их к окну. Выглянув наружу и убедившись, что никто за ней не наблюдает, она быстро вытряхнула мусор во двор.
Сняв с кушетки между двумя книжными полками поношенную фетровую шляпу, Никки села, зевнула, положила книгу на колени и, прочитав заглавие, мысленно произнесла: "Что за человек!"
Убийство Джона Брауна казалось чем-то очень далеким.
* * *
В четверть восьмого Эллери Квин вошел в квартиру.
- Энни! - позвал он. - Прекрасная Эннабел Ли!
Энни, шаркая, вышла в прихожую.
- Наконец-то, мистер Эллери! Ну и ну!
- В чем дело, Энни? - Раздувающиеся ноздри горничной свидетельствовали о том, что она сердита. - Мисс Портер здесь?
- Я проводила молодую леди в вашу берлогу, как вы сами ее называете. Разве вы не просили меня приготовить жаркое к вашему приходу? Думаете, в такой час я буду ставить жаркое? Придется вам есть бекон с яйцами, даже если инспектор будет ругаться!
Эллери усмехнулся.
- Папа не придет к обеду, Энни, а я уже поел.
- Уже поели, вот как? Зачем же я взбивала яйца и готовила приправу? Скоро восемь, а вы приходите и говорите, что уже поели!
- Вижу, Энн, папа был прав.
- О чем вы, мистер Эллери? - осведомилась горничная.
- Папа сказал, что вы слишком много работаете, устали и нуждаетесь в отдыхе. Он настаивает, чтобы вы взяли отпуск.
- В субботу будет всего полгода после моего прошлого отпуска, - возразила Энни.
- Это не важно. Папа говорит, чтобы вы не приходили целую неделю. Отдыхайте - это пойдет вам на пользу.
Вынув из кармана несколько банкнот, Эллери вложил их в руку Энни.
- Это еще зачем? - с сомнением спросила она.
- Аванс за неделю вперед. Энни. Вы не будете приходить целую неделю - вам нужен отдых, ясно?
- Будь я проклята, если слышала что-нибудь подобное. - Теперь Энни улыбалась.
- Ну, бегите домой.
- А как же яйца, мистер Эллери?
- Бог с ними. Я о них позабочусь. Выметайтесь!
Едва дав Энни время переодеться и нацепить шляпу, Эллери выставил ее из квартиры и закрыл дверь. Вздохнув с облегчением, он направился в свой кабинет.
В дверях Эллери застыл как вкопанный. Никки Портер крепко спала, растянувшись на кушетке и положив под голову его голубой фланелевый халат. На полу возле кушетки он увидел свою последнюю книгу. Кремовая соломенная шляпка с торчащим за ленточкой павлиньим пером съехала девушке на один глаз. Другой глаз моргнул и открылся, когда Эллери переступил порог.
- Мой спаситель! - Никки села. - Наконец-то!
- Устали? - сочувственно спросил Эллери.
- Нет, - с горечью ответила она. - Я заснула за вашей книгой. Такое чтение может усыпить даже синицу весенним утром. Какие новости?
- Никаких, кроме того, что объявлена в розыск некая Никки Портер - дерзкая курносая девица с карими глазами.
Никки посмотрела на часы.
- Неудивительно! Уже почти половина восьмого.
- Что именно неудивительно? - Эллери плюхнулся на кресло, закинул на стол ноги, поставив задник одного ботинка на носок другого, и стал раскачивать ими из стороны в сторону, как маятник.
- То, что я нервничаю. Я ничего не ела с самого утра.
- Вот как? Я тоже.
- К тому же никогда не завтракаю. Что вы намерены делать по этому поводу?
- Можете приготовить нам яичницу, бутерброды и кофе.
- Мне - готовить? - В голосе Никки послышался ужас.
Эллери обернулся, с любопытством глядя на нее.
- Вы не умеете готовить?
- Конечно нет! Я писательница, а не кухарка.
- Возможно, это к лучшему.
- Что?
- Что вы не умеете готовить. Если бы вы готовили так же, как пишете... - Эллери усмехнулся. Верхняя нога соскользнула с нижней на пишущую машинку. Каретка сдвинулась вправо, и звякнул звоночек.
- Вы всегда сидите на затылке? - спросила Никки. - Неужели обязательно задирать ноги выше головы?
- Идеальная подставка для ног - каминная полка, - ответил Эллери. - К сожалению, в этой комнате нет камина. Не возражаете передать мне мою трубку? Ту, у которой наполовину отгрызен черенок. Она где-то на столе.
- Вы скажете Энни, чтобы она дала мне поесть, или мне вас ударить? - сурово спросила Никки, вставая с кушетки.
- Вы в самом деле голодны? - недоверчиво спросил Эллери.
- Еще как!
- Жаль. Потому что Энни уже ушла.
- Что вы имеете в виду?
- Я только что дал ей недельный отпуск.
- Почему?
- Чтобы избавиться от нее. Она бы рассказала о вас папе.
- Вы хотите сказать, что ваш отец живет здесь? - Никки побледнела.
- Естественно. Это его квартира.
- Но как же...
- Не беспокойтесь. Он вас не найдет. - Эллери ткнул пальцем, как дулом пистолета, на дверь спальни. - Я намерен спрятать вас там.
- Ничего подобного, - твердо заявила Никки, поправляя шляпку. - Я ухожу.
- В самом деле? Тогда садитесь в такси и езжайте прямиком в женскую тюрьму на 60-й улице. Говорят, у них отличная кухня. Например, они используют для яичницы самые лучшие сливки, а что касается бекона...
- Яичница с беконом! - простонала Никки. - Как же я хочу есть!
Эллери поднялся и взял ее за локоть.
- Вы пойдете со мной и будете вести себя как хорошая девочка. И не высовывайте нос отсюда, пока я не выберусь из передряги, в которую угодил из-за вас.
В кухне Никки села на табурет, следя за Эллери голодными глазами. Положив большой кусок масла на сковородку, он подержал ее над газом. Когда масло стало золотисто-коричневым, Эллери вылил в сковородку яйца, которые Энни оставила приготовленными в миске и к которым он добавил чашку сливок.
- Хотите несколько сосисок в придачу к бекону? - Эллери открыл дверцу плиты и зажег духовку.
- Конечно хочу!
Подойдя к холодильнику, Эллери вернулся с шестью сосисками и несколькими ломтиками бекона, которые положил на решетку.
- Вот, - сказал он, вставляя два куска хлеба в электрический тостер. - Последите за ними.
- Что я должна делать?
- Когда они поджарятся, выньте их, намажьте маслом и положите в тостер еще два куска. Или вы не умеете намазывать маслом тосты?
Никки испепелила его взглядом.
Эллери достал из холодильника несколько банок и поставил их на стол. Никки повернула банки, чтобы видеть этикетки.
- Джем из айвы, клубничное варенье, апельсиновый конфитюр... Все-таки у вас есть кое-какие достоинства, мистер Квин.
- Что желаете на десерт - чернослив или инжир со сливками?
До половины одиннадцатого они сидели в кабинете Эллери, обсуждая убийство Брауна, детективные романы, бегство Никки от полиции, международное положение и приключения Эллери на поприще расследования преступлений. Услышав звук ключа в замочной скважине, Эллери втолкнул Никки вместе с ее чемоданом в спальню, закрыл за ней дверь и начал печатать на машинке. Инспектор вошел в кабинет вместе с сержантом Вели.
- Снова за машинкой, - зевая, заметил старик.
- Неужели вы еще не поймали мисс Портер? - иронически осведомился Эллери. - Вы ведь всегда ловите убийц, верно?
- Поймаем, не беспокойся, - усмехнулся инспектор. - Энни хорошо тебя покормила, сынок?
- Мне пришлось самому жарить яичницу. Энни уехала в Вапаконету, округ Оглейз, штат Огайо.
- Что-что? - Инспектор выглядел испуганным.
- Вапаконета, папа. Это к юго-западу от Блаффтона.
- Ты что, пытаешься шутить?
- Напротив. Там живет семья Энни. Они прислали ей телеграмму с просьбой приехать немедленно. Ее двоюродная бабушка Аманда заболела.
- Полагаю, это означает, что нам придется питаться вне дома. Черт бы побрал ее семейство! - Инспектор сразу помрачнел.
- Не волнуйся. Энни нашла себе замену. Завтра придет другая женщина - Энни сказала, что она отличная кухарка. - Эллери повысил голос специально для Никки, которая, как он не сомневался, подслушивала у двери. - Она даже умеет готовить йоркширский пудинг.
- Вот как? - Инспектор чмокнул губами. - Если Энни ее рекомендовала, мне этого достаточно. Значит, йоркширский пудинг, а?