Широкоизвестный роман с захватывающим сюжетом и острой сатирой на буржуазное общество.
Содержание:
-
Роман "Лунный камень" и его автор 1
-
Пролог 3
-
Повествование - Часть первая - Пропажа алмаза 4
-
СОБЫТИЯ, - рассказанные Габриэлем Беттереджем, дворецким леди Джулии Вериндер 4
-
-
Часть вторая - Открытие истины 44
-
ПЕРВЫЙ РАССКАЗ, - написанный мисс Клак, - племянницей покойного сэра Джона Вериндера 45
-
ВТОРОЙ РАССКАЗ, - написанный Матью Брэффом, стряпчим в Грейс-Инн сквере 60
-
ТРЕТИЙ РАССКАЗ, - написанный Фрэнклином Блэком 66
-
ЧЕТВЕРТЫЙ РАССКАЗ, - выписанный из дневника Эзры Дженнингса 87
-
ПЯТЫЙ РАССКАЗ, - написанный Фрэнклином Блэком 95
-
ШЕСТОЙ РАССКАЗ, - написанный сыщиком Каффом 99
-
СЕДЬМОЙ РАССКАЗ - в форме письма от мистера Канди 101
-
ВОСЬМОЙ РАССКАЗ, - приложен Габриэлем Беттереджем 101
-
-
Эпилог - Как был найден алмаз 101
-
I - ПОКАЗАНИЕ - ПОДЧИНЕННОГО СЫЩИКА КАФФА - (1849) 101
-
II - ПОКАЗАНИЕ КАПИТАНА - (1849) 102
-
III - ПОКАЗАНИЕ МИСТЕРА МЕРТУЭТА (1850) - (в письме к мистеру Бреффу) 102
-
-
СОДЕРЖАНИЕ 102
-
Примечания 102
Уилки Коллинз
Лунный камень
Роман "Лунный камень" и его автор
Можно сказать с уверенностью: тот, кто возьмет эту книгу в руки и начнет читать, не отложит ее в сторону. Ее с увлечением читали сто с лишним лет назад, в 1868 году, когда она вышла в свет, ее увлеченно читают и сегодня. Автор позаботился об этом. Он талантлив и мастер в своей профессии, в создании интересного, более того - преинтересного чтения, сохраняющего это свойство, как бы не взирая на быстро текущее время.
Уилки Коллинз (1824–1889) родился в Лондоне, в семье известного художника-пейзажиста Уильяма Коллинза. Профессиональные занятия отца непосредственно коснулись детских и юношеских впечатлений Уилки, пробудив у него интерес к живописи, особенно к пейзажу. Он рано почувствовал влечение к творчеству, однако у него не появилось желания продолжить профессиональную деятельность отца. Его влекло к перу и бумаге, но прежде чем стать писателем, романистом и драматургом, ему пришлось попробовать свои силы в занятиях весьма далеких от литературы.
По окончании школы, выполняя волю отца, Уилки (он был старшим и послушным сыном) занялся коммерцией; в 1841 году поступил на службу к торговцам чаем. Торговое дело тяготило его, и он расстался с ним. В 1846 году он приступил к занятиям в Линкольн-Инне, в одной из четырех старинных лондонских корпораций юристов. Эти корпорации владели монопольным правом подготовки адвокатов и выдавали разрешение на занятие адвокатской практикой. Уилки Коллинз получил такое разрешение, но не воспользовался им, зато во многих своих романах использовал полученные в Линкольн-Инне обширные знания истории, теории и практики судопроизводства.
Первая книга Уилки Коллинза вышла в свет в 1848 году, это была двухтомная биография его отца. Спустя два года появился первый роман Коллинза - "Антонина, или Падение Рима", исторический роман, навеянный ранними впечатлениями от Италии, где он тринадцатилетним подростком вместе с родителями прожил полтора года, и чтением увлекательного романа Э. Булвер-Литтона "Последние дни Помпеи".
В начале пятидесятых годов Коллинз познакомился, затем подружился, а со временем породнился с Чарлзом Диккенсом: младший брат Уилки женился на младшей дочери Диккенса. Уилки Коллинза считают основоположником и образцовым представителем так называемой "сенсационной литературы", сформировавшейся в "школе Диккенса".
Размышляя о том, как увлечь читателя, каким способом возбудить и привлечь к печатной странице его воображение и внимание, Уилки Коллинз обозначил "два главных элемента притягательности всех рассказываемых историй". Они должны вызывать любопытство читателя и удовлетворять его потребность удивляться. Уилки Коллинз стремился учесть и умел учитывать психологию чтения, ее характерные и устойчивые свойства.
Завлекательности чтения способствует нечто загадочное, тайна, которая нуждается в раскрытии и сопротивляется ему. Но исключительная забота о занимательности повествования затрудняет задачу создания социально содержательных и психологически убедительных характеров, таит в себе опасность отвлечения от реальных проблем жизни.
Серьезная английская критика 60-70-х годов прошлого столетия, опираясь на обширный опыт и блестящие достижения социально-психологического романа, прежде всего романа, созданного Ч. Диккенсом и У. Теккереем, выступала против чрезмерного увлечения сюжетностью в защиту и поощрение характеров. Острособытийное повествование, даже исполненное с талантом, обычно наталкивалось на осуждение со стороны этой критики. Нередко примером порицания служил Уилки Коллинз, автор многочисленных сенсационных романов с захватывающей фабулой, самые значительные из них - "Женщина в белом" и "Лунный камень". Ни шумный успех этих романов, ни популярность Уилки Коллинза, ни его творческое содружество и личная дружба с Чарлзом Диккенсом не спасали его от болезненных уколов неотвязчивой критики. В ответ Коллинз спешил заверить и критику и читателей, что создание характеров он считает первейшей обязанностью. "В романе, - писал он в предисловии к "Женщине в белом", - возможно удачно вывести характеры, не рассказывая занимательной истории; однако невозможно удачно рассказать занимательную историю, не выводя характеры: их наличие, как факт реальности, является обязательным условием успешного повествования".
В 80-е годы в трактовке тех же проблем начинают звучать иные ноты. По первому впечатлению может показаться, что во мнении журнальной критики произошел радикальный поворот: только что она отстаивала приоритет характеров, теперь же свои надежды стала возлагать на сюжет. В защиту и прославление остросюжетного повествования выступили молодые авторитеты, среди них Роберт Льюис Стивенсон. "В наши дни англичане, - писал Стивенсон в 1882 году, - не знаю почему, склонны смотреть свысока на происшествие… Считается хорошим тоном писать романы вовсе бесфабульные или же с очень скучной фабулой".
Стоит приглядеться к суждениям Стивенсона, как станет ясным, что они отнюдь не напоминают колебание маятника: в них видно движение мысли, подталкиваемое новым литературным опытом, обстоятельствами времени и чувством традиции, пониманием ее значения для движения литературы во времени.
Роман приключений невозможен без напряженной и увлекательной фабулы, ее требует природа самого жанра. Стивенсон разносторонне обосновывает эту мысль, опираясь на психологию восприятия и классическую традицию, которая в английской литературе ведет начало от "Робинзона Крузо" Д. Дефо. Необычно звучит афоризм Стивенсона: "Драма - это поэзия поведения, роман приключений - поэзия обстоятельств". Интерес к "Робинзону Крузо", самому выдающемуся образцу этого жанра, развивает он свою мысль, "в огромной мере и у подавляющего числа читателей" вызывается и поддерживается не просто цепью "происшествий", но "очарованием обстоятельств".
На страницах "Лунного камня" многократно упоминается "Робинзон Крузо". С ним не расстается, о нем то и дело вспоминает Габриэль Беттередж, значительное лицо "Лунного камня", то лицо, которое открывает и закрывает его страницы. Вот начало его повествования о пропаже алмаза, называемого Лунный камень: "Раскройте первую часть "Робинзона Крузо" на странице сто двадцать девятой, и вы найдете следующие слова: "Теперь я вижу, хотя слишком поздно, как безрассудно предпринимать какое-нибудь дело, не рассчитав все его издержки и не рассудив, по нашим ли оно силам".
Слова разумные, суждение человека опытного, заслуживающее внимания и размышлений. Для Габриэля Беттереджа "Робинзон Крузо" - чудодейственная книга, дающая ответы на все проблемы бытия. Все остальные персонажи "Лунного камня" видят в пристрастии Беттереджа к "Робинзону Крузо" забавную и милую причуду. Этого и хотел автор "Лунного камня", для него необычная причуда старика Беттереджа - способ оживления его образа. А для самого Коллинза "Робинзон Крузо" тоже книга чудодейственная, такая простая и ясная и вместе с тем обладающая необычайной силой притягательности. Для него эта книга - и отдельный урок, и целая школа. И возбуждающая воображение "поэзия обстоятельств", и неувядающее занимательное чтение. Но "Лунный камень" не роман приключений, это первый английский детективный роман.
Незадолго перед смертью, в 1892 году, Стивенсон опубликовал роман "Потерпевшие кораблекрушение". Это произведение остросюжетное, с тайной и таинственными уликами, в нем действует сыщик-любитель. Это роман приключенческий, но уже с жанровыми чертами романа детективного. В эпилоге "Потерпевших кораблекрушение" Стивенсон рассуждает о жанре "полицейского", или детективного, романа. Он пишет, что этот роман и привлекал его и отталкивал. "Привлекала возможность заинтриговать читателя, а также те трудности, которые надо преодолеть, чтобы достичь этой цели. Отталкивала же… неотъемлемая от него лживость и "поверхностность". Преодоление трудностей сводится к тому, чтобы создать занимательную фабулу, сосредоточить внимание читателя на "скрытых уликах", заставить его следить за ходом раскрытия тайны. В заключение своих рассуждений о том, как он решил выйти из затруднения, сочетав в остросюжетном романе занимательность с действительной жизнью, сделав тайну "жизненно правдоподобной", Стивенсон вспоминает о Диккенсе: "Ведь к этому приему прибегал в своих поздних романах Чарлз Диккенс, хотя, конечно, результаты, которых он достигал с его помощью, увы, сильно отличаются от того, что удалось добиться нам".
Чарлз Диккенс - великая литературная традиция, современная Стивенсону. Уилки Коллинз вышел из школы Чарлза Диккенса, пробивая свой путь. Сам великий Диккенс присматривался к исканиям младших литературных собратьев, поощрял их достижения и учитывал их опыт.
В предисловии к "Лунному камню" автор писал: "В некоторых предшествующих моих романах моим намерением было проследить влияние обстоятельств на характер. В настоящем повествовании я перевернул процесс. Здесь сделана попытка проследить влияние характера на обстоятельства. Поведение молодой девушки, вызванное неожиданным и поразительным событием, служит основанием, на котором я построил эту книгу".
Молодая девушка - Рэчел Вериндер, поразительное событие - пропажа Лунного камня, врученного ей в день ее рождения ее кузеном Фрэнклином Блэком. Не сам факт исчезновения драгоценности, а связанное с ним невероятное происшествие, потрясшее молодую девушку и возбудившее у нее тяжкий конфликт между чувством горячей и чистой любви и чувством нравственности. Вечером она "находилась в самом веселом расположении духа", утром же никто не мог понять, что же с ней стряслось, а она замкнулась и отказывалась что-либо объяснить в своей резкой перемене.
Ее характер, ее поведение действительно повлияли на обстоятельства и жизнь многих персонажей и чуть было не изломали ее собственную судьбу. Развитие конфликта между чувством любви и нравственным чувством, развитие характера Рэчел выходят далеко за рамки простой занимательности. С ее поведением невольно и непосредственно соединяется психологическая и нравственная проблема о мере доверия к любимому человеку в кризисной ситуации. Казалось бы, Рэчел невозможно было сомневаться в безнравственном поведении любимого. Уилки Коллинз не разделяет чувство любви и доверие к любимому человеку, но и не смешивает их - в жизни встречается и слепая, безрассудная любовь. Он писал роман под таким названием, но смерть помешала ему закончить его.
По контрасту с мисс Рэчел, ее характером, ее духовным и нравственным обликом, возникает и в полноте раскрывается образ мисс Клак, самодовольной ханжи. Уилки Коллинз терпеть не мог лицемерия, в каких бы формах оно ни проявляло себя, и в "Лунном камне" он отвел душу, представляя читателю мисс Клак. Четко и выразительно обрисован характер этой мисс, с наглядной и прямо-таки изящной непосредственностью переданы ее думы, заботы, душевные конфликты, интимные переживания, манера их выражения, и все это сделано в "Первом рассказе", написанном ею самой. О нравственном направлении, мере гуманности, практической пользе ее общественной деятельности свидетельствуют филантропические организации, в которых она принимает активное участие, например: "Общество надзора британских дам над воскресными обожателями служанок". Или: "Материнский попечительный комитет о превращении отцовских панталон в детские". Цель этого комитета, "превосходного благотворительного общества", состояла в том, чтобы "выкупать отцовские панталоны из заклада и не допускать, чтобы их снова взял неисправимый родитель, а перешивать немедленно для его невинного сына".
С каким рвением и знанием практических способов распространяет она душеспасительные издания, такие, как анонимное сочинение под заглавием "Домашний змий". Главы этого лечебника души, "наиболее приспособленные к женскому чтению", выражают свою суть в названиях: "Сатана в головной щетке", "Сатана за зеркалом", "Сатана под чайным столом", "Сатана, глядящий из окна" и т. д.
С каким христианским смирением мисс Клак занимается подслушиванием и подсматриванием, к примеру, за мисс Рэчел и Годфри Эблуайтом, к которому испытывает "сестринское участие". "Мне, - с умилением рассказывает она, - предстояло мученичество. Я осторожно раздвинула портьеры так, чтобы могла и видеть и слышать их. А потом пошла на мученичество по примеру первых христиан". С не менее умиленной искренностью раскрывает она механику душевной борьбы за христианское смирение и разъясняет, как самоотречение позволяет ей не пренебречь денежным вознаграждением. Видно, как мисс Клак прямо-таки захлебывается от восхищения собственным благочестием. Все это - наглядное и вполне убедительное, невольно окрашенное в иронические и сатирические тона саморазоблачение ханжи и тщеславно лицемерной филантропии.
В рассказе мисс Клак, восхищенной почитательницы "христианского героя" Годфри Эблуайта, с неожиданной стороны обрисован этот "благочестивый джентльмен", играющий столь важную роль в истории Лунного камня. Тайна его пропажи связана с этим лицом, и здесь преждевременно сдергивать с него маску. Лучше с чувством сострадания к гордой и несчастной девушке Роэанне Спирман ознакомиться с ее трагической судьбой. Случилось так, что она оказалась воровкой, "но не из тех воров, - как свидетельствует Габриэль Беттередж, - которые орудуют целыми конторами в Сити и крадут не из крайней нужды раз в жизни, а обкрадывают тысячи людей".
Представь, читатель, в своем воображении Зыбучие пески, которые притягивали Розанну против ее воли, мрачный пейзаж в зловещих тонах, это одна из самых масштабных и значительных живописных картин, написанных Уилки Коллинзом.
Теперь переключим внимание на эпизодическую, но отнюдь не проходную фигуру, обратившись к "Четвертому рассказу", выписанному из дневника Эзры Дженнингса. Это удивительный характер, замечательная личность и тоже трагическая судьба, загадочность которой не раскрывает даже интимный дневник.
Одно из характерных свойств его личности - "непринужденное самообладание", что, как сказано в романе, "есть верный признак хорошего воспитания". Ему же, Эзре Дженнингсу, как и самому автору, свойственно искать трезвое научное объяснение загадочным явлениям психики и поведения человека.
"Лунный камень" - первый английский собственно детективный роман. В нем в раскрытии тайны принимают участие агент сыскной полиции, сыщик Ричард Кафф. Его называют прямым предшественником Шерлока Холмса, который впервые появился в 1887 году вместе с доктором Уотсоном в повести Артура Конан Дойла "Этюд в багровых тонах". Оба они знаменитые в английской литературе сыщики. У каждого из них свои причуды: Ричард Кафф обожает розы, Шерлок Холмс любит играть на скрипке. Страсть к розовым бутонам полицейского агента Каффа кажется нарочитой, увлечение сыщика-консультанта Шерлока Холмса скрипкой натуральным. В Англии предшественник Шерлока Холмса - сержант Кафф, во Франции - Лекок из романов Эмиля Габарио, однако самый ранний - это Дюпен из "Убийства на улице Морг" американца Эдгара По. Валерий Брюсов назвал автора рассказов "Убийство на улице Морг", "Тайна Мари Роже", "Украденное письмо", героями которых является детектив-любитель Ш. Огюст Дюпен, "родоначальником всех Габарио и Конан-Дойлев".
Конан Дойл не скрывал литературной родословной своего героя. Он был восторженным почитателем Эдгара По. Небезынтересно мнение самого Шерлока Холмса о своих предшественниках. В повести "Этюд в багровых тонах", беседуя с доктором Уотсоном, он так отзывается о них: "Дюпен очень недалекий малый… У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по-видимому, считал его Эдгар По… Лекок - жалкий сопляк… У него только и есть, что энергия". Сержант Кафф в этой беседе даже не упомянут.
Артур Конан Дойл не был подражателем, он с талантом и размахом продолжил поиски и находки своих предшественников и придал детективному жанру форму развитую и законченную. В ряду знаменитых детективов Шерлок Холмс наиболее живой характер, самое выразительное лицо. Этот сыщик-консультант - исследователь в своем роде и артист, но только не чиновник сыска и не "ангел-хранитель" чужой, сомнительного происхождения собственности, каким был Лекок у Эмиля Габарио и является Кафф из "Лунного камня". И все же если вслед за "Лунным камнем" прочитать, например, "Знак четырех", то можно увидеть литературные нити, в какой-то степени связующие повесть Конан Дойла с романом Уилки Коллинза.
Для понимания замысла "Лунного камня" и отношения автора к его персонажам особое значение имеют "Пролог" к роману и его "Эпилог". В "Женщине в белом" Уилки Коллинз произвел эксперимент - он отказался от положения всеведущего автора и передал роль повествователя участникам и свидетелям событий. Такой же повествовательной технике он следует и в романе "Лунный камень". Но в "Прологе" под названием "Штурм Серингапатама 1799" он пользуется "Письмом из фамильного архива", предваряя развитие событий, связанных с "пропажей алмаза" в 1848 году, и тем самым проясняет свое отношение к этим событиям.