Тип в "консервах" толкнул ногой стул Таю и указал на него револьвером. Тай сел. Бонни стояла, боясь пошевелиться. Моток веревок прилетел к Бонни и ударил ее по ноге, револьвер указал на Тая.
Тай прыгнул в сторону, но дуло револьвера неотступно следовало за ним.
- Тай, прошу тебя, не надо, - взмолилась Бонни.
- А потом нам от него не уйти, - хрипло сказал Тай. - Чего ты хочешь? Денег? Сейчас…
Зрачок пистолетного дула остановил его. Бонни взяла моток и стала привязывать Тая к спинке и ножкам стула.
- Теперь все понятно, Бонни, - горько сказал Тай. - Еще одна твоя шуточка! Но на этот раз ты зашла слишком далеко. За это можно и в тюрьму угодить.
- Тай, револьвер не игрушечный, - нашептывала ему Бонни. - Я, конечно, могу играть грубо, но только не с оружием. Ты разве не видишь, у него какое-то определенное дело. Сиди спокойно, я слабо привяжу…
Ствол револьвера уперся ей в лопатку. Бонни прикусила губу и туже затянула узел веревки. А у пришельца уже и кляп был приготовлен. Таю зажали рот.
Ситуация сложилась нелепая: практически рядом толпы людей, а здесь гробовая тишина, бессловесная фигура с револьвером… Бонни пронзительно закричала. Ответило ей только эхо. А этот тип моментально свалил ее и заткнул ей рот перчаткой. Она дралась и брыкалась, но очень скоро оказалась, как и Тай, привязанной к стулу и с кляпом во рту.
Затем неизвестный все так же без единого звука положил револьвер в карман, поднял руку в издевательском салюте и скрылся за бипланом.
Тай дергался в диких попытках освободиться от пут, но добился только того, что опрокинулся вместе со стулом и ударился затылком о каменный пол. Что-то хрустнуло при этом, и Бонни чуть не вырвало. Тай лежал с закрытыми глазами и не шевелился.
* * *
- Вон он идет! - крикнул Джон, стоя на трапе у самолета и обнимая Блит.
- Тай, ну давай же!
- А где Бонни? - спросила Блит. - Бонни!
- Где-то в толпе. Тай!
Высокий человек в очках пилота уверенно проложил себе путь сквозь толпу и быстро начал забрасывать на борт оставшийся багаж. Квин поднялся и услужливо подал ему корзину. Пилот помахал этой корзиной, прощаясь с толпой, жестом поторопил Джона и Блит, следом за ними ввинтился в кабину и захлопнул дверь.
- Мягкой посадки! - заорал Лью.
Оркестр грянул свадебный марш из "Лоэнгрина". Все запели.
* * *
Бонни в панике озиралась вокруг и неожиданно увидела в окно ангара этого высокого, в очках: он бежал к самолету Тая. И только теперь она сообразила, что на нем точно такой же комбинезон, как и на Тае.
Джон… Блит… машут руками, что-то кричат… В ангар проникли приглушенные звуки духового оркестра. Бонни глазам своим не поверила: золотисто-красный самолет покатился по взлетной дорожке, набирая скорость, все быстрее, быстрее… Вот он оторвался от земли и взмыл в небо.
Она еще видела, что мать машет платком в иллюминатор, прощаясь с теми, кто остался. И все. Дальше настала чернота.
* * *
Прошла вечность. Бонни открыла глаза. Окружающее медленно проникало в сознание. Она лежит на боку. На каменном полу. В нескольких футах от нее лежит Тай. Страшно бледный, бледный, как… мертвец.
- Тай!
Бонни пошевелилась, и тысячи острых иголок прошили затекшее тело. Боль окончательно вернула ее к действительности. Блит… Блит пропала.
А сама она потеряла сознание и потому свалилась на пол. Когда это было? Который теперь час?
Блит пропала. Затерялась, растаяла в воздухе, как дым.
Мама…
При падении у Бонни изо рта выпал кляп.
А что с мамой?
Тай ударился головой и умер.
Бонни закричала. Эхо возвращало ей крики - побитой, потерянной, валяющейся на холодном каменном полу ангара.
Тай застонал и открыл свои покрасневшие глаза. Бонни подползла к нему, волоча за собой стул.
- Тай! Их захватили! Джека… и маму… Тот, кто связал нас. Он хотел, чтобы его приняли за тебя. Он улетел с ними!
Тай закрыл глаза. Когда он снова их открыл, Бонни поразилась - они налились кровью. Кляп у него во рту шевелился, как будто он силился что-то ей сказать. Видно было, как напряглись жилы у него на шее. Бонни прижалась к нему лицом и вцепилась зубами в кляп. Она теребила его и тянула, пока не вытащила.
- Бонни, - прохрипел Тай, - развяжи меня.
Он перевернулся на живот, и Бонни принялась зубами развязывать на нем веревки.
* * *
Эллери со своими двумя спутниками - Лью и Аланом - задержался на аэродроме - он увидел, как народ кинулся к своим машинам, и решил с отъездом не торопиться. И они втроем двинулись к ресторану - выпить кофе, перекусить и переждать давку.
На летном поле, у ворот одного ангара, собралась небольшая группа служащих аэропорта: кто-то из начальства, летчики, механики и полицейские. А в центре группы - Тай с огромной шишкой на затылке и синяками на руках и Бонни - белее носового платка, которым утирала слезы.
- Квин! - завидев Эллери, крикнул Тай. - Слава богу, хоть одно знакомое лицо. И Лью! Вызовите Батча и позвоните на Рид-Айленд. Да делайте же хоть что-нибудь!
- Звонить на остров не имеет смысла, - сказал Эллери Баскому. - Туда этот малый их точно не доставит. Интересно, а что, если…
- Он забрал маму, - разлепила губы Бонни.
Какая-то женщина из сотрудников хотела отвести ее в здание аэропорта, но девушка в ответ замотала головой.
Эллери позвонил в справочное бюро, затем набрал номер Толланда Стюарта. Телефон долго не отвечал. Наконец Квин услышал в трубке сухой мужской голос.
- Это мистер Толланд Стюарт? - спросил он.
- Нет, это доктор Джуниус. Кто спрашивает мистера Стюарта?
Эллери объяснил, что случилось, и спросил, ни пролетал ли моноплан Тая Ройла над Шоколадной горой.
- Нет, - ответил доктор. - Сегодня ни один самолет над нами не пролетал. Кстати, вы не думаете, что мистер Ройл и мисс Стюарт могли сами это подстроить? Чтобы никто в медовый месяц им не надоедал. Естественно, что в такое время хочется побыть одним.
- И нанять кого-то, чтобы он связал Тая Ройла и Бонни Стюарт и угнал чужой самолет? - сухо спросил Эллери. - Доктор, такое выглядит крайне неправдоподобно.
- Согласен. В таком случае, если что-нибудь станет известно, сообщите, пожалуйста, мне. А мистер Стюарт ушел охотиться на кроликов и пока еще не вернулся.
Эллери поблагодарил его, повесил трубку и позвонил в Палм-Спрингс. Однако Батчера не застал. Так что Квин оставил ему сообщение и позвонил на Рид-Айленд. Сэма Викса там не оказалось - он вылетел куда-то, Эллери не смог установить, куда именно.
- Значит, самолет мистера Ройла еще не приземлился?
- Нет, мы ждем. Что-то случилось? Они как раз сейчас должны быть у нас.
Эллери вздохнул и повесил трубку.
Прибыли еще полицейские, руководство округа, тучей саранчи налетели газетчики. Вскоре народу на поле стало еще больше, чем во время проводов. А поисковые самолеты из муниципального аэропорта и с ближайшего военного аэродрома уже бороздили небо в юго-западном направлении, то есть по наиболее вероятному курсу красного с золотом моноплана. День все тянулся в тягостной неизвестности.
На закате приземлилась двухместная авиетка. Из кабины спрыгнул Вундеркинд и побежал к ангару, возле которого топтались люди. Он обнял Бонни, и она зарыдала ему в плечо. А Тай все расхаживал перед воротами, курил одну сигарету за другой.
- Поступили новости! - крикнул, подбегая к ним, служащий аэропорта. - Я получил сообщение, что разведчик ВВС только что обнаружил на голом плато Шоколадных гор красный с золотом моноплан! Но никаких признаков жизни.
- Разбитый? - хрипло выдавил Тай.
- Нет. Он там приземлился.
- Странно, - забормотал Эллери, но, увидев лицо Бонни, сразу же замолк. Такие лица бывают у приговоренных к смерти, которым отсрочили исполнение приговора.
* * *
Вскоре целая, можно сказать, эскадрилья самолетов поднялась в небо и, развернувшись, взяла курс на запад. Над горами Сан-Бернардино они летели уже в темноте, направляемые по радио.
На плато прилетевших встретили военные с револьверами в руках. На разговоры они не шли и на вопросы не отвечали.
- Мой отец… - первое, что произнес Тай, оказавшись на земле, и побежал к своему моноплану.
- Моя мама… - произнесла Бонни и, споткнувшись, побрела за ним.
Офицер в летном шлеме что-то тихо сказал Жаку Батчеру. Тот поморщился, потом как-то криво улыбнулся. Он махнул Эллери и Лью и окликнул девушку:
- Бонни! Подожди.
Девушка остановилась и обернулась. В призрачном свете сигнальных огней видно было ее испуганное лицо. Тай тоже остановился, да так резко, как будто наткнулся на каменную стену.
Эллери и Жак Батчер вошли в кабину самолета Тая, и кто-то захлопнул за ними дверь.
Тай и Бонни стояли снаружи, окаменев, не отрывая глаз от закрытой двери, не делая попыток войти. И никто не решался приблизиться к ним.
Какое низкое небо, подумала Бонни. Так бывает только ночью в горах.
Дверь кабины открылась, и из нее, еле передвигая ноги, как водолаз по дну моря, вышел Жак Батчер. Он встал между ними, положил руки им на плечи и заговорил приглушенно:
- Пилота в кабине нет. Бонни, Тай, я не знаю, что вам сказать. Джон и Блит там, в самолете…
- В самолете? - Бонни сделала полшага вперед и замерла. - Они внутри? Тогда почему они… не… выходят?
Тай развернулся и зашагал от них. Потом тоже замер в неподвижности. Его силуэт четко выделялся на фоне громадных, сверкающих, совсем близких звезд.
- Бонни, дорогая, - хрипло сказал Батчер.
- Батч. - Девушка сделала глубокий вдох. - Они… они не…
- Они оба мертвы.
И небо опустилось на землю.
Часть II
Глава 6
ШОКОЛАДНЫЕ ГОРЫ
Небо падало медленно, словно опускаясь на черном парашюте с приколотыми к нему яркими звездами. Прямо на голову Бонни.
Она спрятала лицо в ладони.
- Я этому не верю, - дрожащим голосом сказала она. - Я этому не верю.
- Бонни…
- Но этого просто не может быть. Такое могло произойти с кем угодно, но только не с Блит. Только не с мамой.
- Бонни, дорогая, не надо. Прошу тебя. Пожалуйста.
- Она всегда говорила, что никогда не состарится. Что она будет жить миллион… миллионы лет.
- Бонни, давай я тебя уведу отсюда.
- Она не хотела умирать. Она боялась смерти. Иногда она всхлипывала во сне, я прибегала к ней в спальню, забиралась под одеяло, и она успокаивалась рядом со мной, как маленький ребенок.
- Я договорюсь с военными летчиками, пусть доставят тебя в Лос-Анджелес…
Бонни уронила руки.
- Это какая-то жуткая шутка, - медленно произнесла она. - Вы все сговорились.
Вернулся Тай Ройл, белый как привидение.
- Пойдем, Бонни, - тихо сказал он, как будто только они двое и существуют на этой темной, мертвой земле.
И Бонни, забыв о Вундеркинде, словно сомнамбула, побрела вслед за Таем.
К Батчеру подбежал встревоженный Лью Баском.
- Черт возьми, как же отсюда выбираться? - хрипло спросил он.
- Придется отрастить крылья.
- Мне не до шуток, - ответил Лью и жалобно застонал. - Меня всего колотит, а выпить нечего. Батч, я должен как можно скорее выбраться с этого проклятого места. Мне надо как следует напиться.
- Не приставай ко мне.
- Какой ты все-таки… Скажи, а они там… Они там…
Батчер отвернулся от него и пошел прочь. Силуэты Тая и Бонни то появлялись в свете сигнальных огней, то опять таяли во тьме.
Лью опустился на колючую траву и обхватил себя руками. На холодном горном ветру его трясло. Один военный самолет запускал моторы.
Лью встал и заковылял к пилоту.
- Вы уже улетаете?
Летчик молча кивнул, и Лью залез в заднюю кабину. Ветром от винта у него сорвало шляпу, и, чтобы окончательно не замерзнуть, он пригнул к коленям голову. Самолет разогнался и стал набирать высоту.
А в моноплане Тая мужчина в летной форме говорил Квину:
- Самолет угнал пилот, который постарался, чтобы его не узнали. А теперь еще и это. Странно как-то, правда?
- Странно? Да нет, лейтенант, тут больше годится другое слово.
Джон Ройл и Блит Стюарт полулежали в креслах-вертушках с высокими спинками. Их вещи, цветы и корзина из-под термосов, стояли между ними в проходе. На полу под свисающей левой рукой Ройла валялся недоеденный бутерброд с ветчиной, рядом стоял термос из корзины, завинчивающаяся крышка-чашка лежала у него на коленях. Лицо спокойное, как у спящего.
Другой термос, очевидно, выпал из правой руки Блит, поскольку теперь торчал среди роз. На коленях мертвой женщины лежал скомканный листок вощеной бумаги - обертка от бутерброда. Крышка термоса валялась у ее ног. Глаза ее были закрыты, она тоже как будто уснула.
- И уж совсем странно, - заметил лейтенант, изучая их спокойные лица, - что они умерли почти в одно время.
- Ничего в этом странного нет.
- Вы видите, их не застрелили, не зарезали и не задушили. Никаких признаков насилия. Вот почему я и говорю… Не может же быть, чтобы у обоих случился сердечный приступ. А так ведь полное совпадение во всем.
- Посмотрите, лейтенант.
Квин наклонился над трупом Ройла и большим пальцем надавил на его веко. Зрачок был почти не виден - он превратился буквально в точку.
Квин развернулся и открыл глаз Блит Стюарт.
- Зрачки очень сильно сужены, - сказал он. - И к тому же синюшность. Они оба умерли от отравления морфином.
- Джона Ройла и Блит Стюарт убили? - сделав круглые глаза, переспросил лейтенант. - Вау!
- Убили… - эхом отозвалась Бонни Стюарт. Она стояла у двери. - Нет. О нет! - Она, рыдая, бросилась к телу матери.
Появился Тай. Увидев мертвого отца, он покачнулся и оперся рукой о стенку. Однако глаз своих от мраморно-белого отцовского лица не отвел.
Бонни внезапно выпрямилась и уставилась на свои руки: они только что касались трупа матери. На руках не было никаких пятен. Однако Эллери и лейтенант знали, что она ищет, - холодный след смерти.
- О нет, - твердила она непрестанно.
- Бонни, - прошептал Тай и неуверенно шагнул к ней.
Но девушка вскочила на ноги и закричала:
- Нет!
Лицо у нее посерело, глаза закатились. Она упала бы, если бы Тай не подхватил ее.
Ледяной ветер гулял по плато. Батч взял Бонни из рук Тая, перенес к военному самолету и закутал в чью-то меховую куртку.
- Ну и чего мы ждем? - срывающимся голосом спросил Тай. - Будем так стоять, пока не окоченеем?
- Успокойтесь, мистер Ройл, - сказал ему лейтенант.
- Так чего мы все ждем? - заорал Тай. - Черт возьми, ведь убийца где-то рядом! Почему этого мерзавца никто не ищет?
- Спокойно, спокойно, мистер Ройл, - снова сказал лейтенант и скрылся в самолете.
Тай забегал вокруг, яростно топча высокую, до колен, траву.
- Где мы находимся? - спросил Эллери летчика.
- На самой северной оконечности Шоколадных гор.
Квин взял у летчика мощный фонарь и стал обследовать территорию вокруг красного моноплана. Если угонщик и оставил на земле следы, то найти их не представлялось возможным - они были затоптаны военными летчиками.
Расширяя круги поисков, Квин подошел к самому краю плато и убедился, что занимается ерундой - отсюда вниз вели десятки тропинок, и на всех виднелись следы обуви и копыт. На востоке отсюда, насколько он помнил из географии, должен быть Черный хребет, на северо-западе - южная гряда гор Сан-Бернардино, на западе - долина, по которой проходит железная дорога, а за ней - море Солтон и хребет Сан-Хасинто. Пилот мог уйти в любом из этих трех направлений. Даже профессионалы потратили бы на поиски его следов не один день, а тогда уж и искать будет бессмысленно.
Эллери вернулся к самолету Тая. Лейтенант снова был там.
- Черт знает что такое, - сказал он. - Мы связались по радио с властями трех округов. Сюда направляется тьма народу.
- А в чем проблема? - спросил Эллери.
- Видите ли, эта часть Шоколадных гор приходится на округ Риверсайд. А на пути сюда самолет пролетал еще и над округом Лос-Анджелес, и над территорией округа Сан-Бернардино. Загадка: над каким из трех округов погибли эти двое.
- Полагаете, что три полицейских управления будут сражаться за право расследовать это громкое дело?
- Вот и пусть они грызутся между собой. Мои же обязанности заканчиваются после того, как кто-нибудь предъявит свои права.
Подошел Батчер.
- Не знаю, какие у вас обязанности, лейтенант, но с мисс Стюарт надо что-то делать. Ее состояние вызывает опасения.
- Мы могли бы доставить вас в муниципальный аэропорт. Но…
- И в чем загвоздка? - спросил Тай Ройл, срываясь на фальцет.
По его лицу Эллери понял, что с ним творится. Губы посинели, его била крупная дрожь, но явно не от холода.
- Тай, у Бонни нервный срыв, и ей срочно нужен врач.
- Да, конечно, - безучастно произнес Тай. - Конечно, ей нужен врач. Я сам ее переправлю. Мой самолет… - И он споткнулся на полуслове.
- Извините, но ваш самолет не покинет плато без разрешения полиции, - сказал лейтенант.
- Да, именно, - пробормотал Тай, - я предполагал, я догадывался… - И неожиданно закричал: - Да будь оно все проклято!
- Мистер Ройл, вы и сами уже на грани нервного срыва, - схватив его за руку, сказал Эллери. - Лейтенант, вы не знаете, далеко ли отсюда усадьба Толланда Стюарта?