Зубы дракона - Куин (Квин) Эллери 7 стр.


Глава 7 ВСТРЕЧА НА ЗАПАСНОМ ПУТИ

На следующее утро, прежде чем Вай проснулась, Керри выскользнула из дома и поспешила к конюшням.

Джефф Кромби, тэрритаунский кузнец, как раз вылез из своего автомобильчика.

- О, мисс Шон! - Он снял шляпу, комкая ее своими постоянно черными пальцами. - Я как раз приехал повидать вас. Слышал, что вы вчера упали.

- Ничего страшного, Джефф, - улыбнулась Керри.

- Но я чувствую себя виноватым, мисс Шон, - сказал кузнец. - Ваш конюх сообщил мне по телефону, что правая передняя подкова почти слетела. Я ведь своими руками подковал кобылу вчера утром, и не понимаю, как…

- Это не ваша вина, Джефф. Не беспокойтесь.

- Но я хотел бы взглянуть на эту подкову, мисс Шон.

- Такое волнение из-за пустякового происшествия! Должно быть, Гордячка на полном скаку зацепилась копытом о трещину или камень, поэтому подкова и оторвалась.

- Не хочу, чтобы вы считали это моей небрежностью, мисс Шон, - промолвил кузнец. - С вами-то все в порядке?

- Полностью, Джефф.

- Жаль кобылу. Первоклассная была лошадка.

- Была и есть, Джефф.

Кузнец был удивлен.

- Так вы ее еще не пристрелили? Мне казалось, что бедняжке лучше перестать мучиться…

- Доктор Пикенс рассказал мне об одном канадском ветеринаре, который вроде бы лечит лошадям сломанные ноги каким-то новым методом, так что они становятся как новые. Поэтому я сегодня отправляю Гордячку на север.

Кузнец коснулся лба двумя грязными пальцами и уехал, качая головой.

Керри вошла в конюшню. Кобыла лежала на мягкой соломе, временный лубок поддерживал в неподвижном состоянии сломанную ногу. Доктор Пикенс, местный ветеринар, перебинтовал ей другие ноги от копыт и бабок выше колен. Большие влажные глаза Гордячки были печальными.

- Как она? - спросила Керри у конюха.

- Более или менее. Хоть лягаться перестала. Доктор Пикенс этим утром приходил снова и дал ей успокоительное. Но я не знаю, сколько времени она сможет так пролежать.

- Бедняжка! - Керри присела на солому и погладила лоснящуюся шею лошади. - Я заказала в Нью-Йорке специальный вагон для перевозки лошадей, и он к одиннадцати будет у тэрритаунской платформы.

- Док сказал, что подойдет туда, мисс.

- Да, и я хочу, чтобы вы тоже пришли, Генри. Мы должны спасти ей жизнь.

- Да, мисс. - Генри не казался оптимистически настроенным.

Керри встала, отряхнув колени.

- Кстати, Генри, - небрежно осведомилась она, - вы не видели этим утром мисс Коул? Я хотела попросить ее…

- Нет, мисс. Она сказала мне вчера, когда привела в конюшню Лорда Бархерста, что сегодня не будет ездить верхом.

- О, так, значит, вчера мисс Коул выезжала? - пробормотала Керри. - Примерно в какое время, Генри? Я не видела ее на дорожке.

- Она выехала прямо перед вами, мисс Шон. Мисс Коул - опытная наездница. Она сама расседлала Лорда Бархерста - даже не позволила мне прикоснуться к нему.

- Да, она в своем роде энтузиаст, - улыбнулась Керри. - И как же мисс Коул справилась с обязанностями конюха?

Генри почесал затылок.

- По правде говоря, мисс, я не видел. Она послала меня в город в ее машине за новым мылом для лошадей. Когда я вернулся - это было перед тем, как вы и мисс Дей пришли за Гордячкой и жеребцом, - Лорд Бархерст был уже расседлан, а мисс Коул ушла.

Сердце Керри бешено заколотилось. Итак, Марго была в конюшне одна, перед… Инструментов вокруг имелось достаточно, а Марго - сильная женщина. Для нее не составило бы труда расшатать гвозди в подкове Гордячки… Несомненно, это сделала она!

- Генри. - Керри старалась, чтобы голос ее не выдал. - Я не хочу, чтобы мисс Коул думала, будто я… ну, проверяю ее. Вы знаете, как женщины относятся к таким вещам. - Она улыбнулась ему. - Поэтому не упоминайте ей, что я спрашивала у вас насчет ее, ладно?

- Конечно, мисс, раз вы не хотите… - Генри выглядел озадаченным. - Только забавно, что как раз перед вами мистер Квин спрашивал у меня то же самое.

- Мистер Квин? - резко осведомилась Керри. - Он был здесь этим утром и тоже задавал вопросы?

- Да, мисс, насчет мисс Коул. И тоже просил ничего не говорить ни ей, ни… - Смущенный Генри не окончил фразу.

- Ни мне?

- Ну… да, мисс. Я и не хотел говорить, но это само собой слетело с языка. - Генри нащупал в кармане брюк пятидолларовую купюру, которую дал ему Бо.

- Я в этом не сомневаюсь. А где сейчас мистер Квин?

- Он велел мне оседлать для него Герцога и поехал по дорожке.

Выйдя из конюшни и пройдя пять ярдов, Керри оглянулась через плечо. Увидев, что конюх не следит за ней, она побежала, как лань.

Керри мчалась по верховой дорожке; ее спортивные ботинки не издавали звуков, соприкасаясь с мягкой землей.

Значит, он вынюхивает! Он слышал о ее несчастном случае!

О нем ему могла рассказать только Марго. Вчера его не было в доме, но вечером перед обедом Марго позвали к телефону, и, судя по ее слащавому тону и застенчивому виду, звонившим мог быть только… Керри даже в мыслях старалась не называть его по имени. Марго пробормотала, что позвонит ему позже. Должно быть, тогда она и рассказала ему… И он уже здесь. Быстро!

Оказавшись у поворота, за которым она вчера свалилась с лошади, Керри остановилась, предупрежденная ржанием Герцога.

Пройдя в лес параллельно дорожке, она стала внимательно смотреть сквозь густую листву кустарника черники в сторону места, где упала Гордячка.

Герцог неторопливо рылся носом в кустах в поисках лакомства.

А он… он стоял боком к ней на четвереньках на дорожке, обнюхивая землю, как ищейка, разбрасывая ладонями грязь.

Неужели он подозревает? Но как он мог? Конечно! Он ведь знал о первом покушении в спальне и, услышав о "несчастном случае", тотчас же заподозрил неладное. А может быть… Но Керри поспешно изгнала из своих мыслей это "может быть" - оно было слишком ужасно…

Внезапно он удовлетворенно хмыкнул, обследуя два изогнутых кусочка металла. Два других гвоздя из подковы - он нашел их!

Он вскочил на ноги и с подозрением огляделся. Керри отпрянула. Затем он сунул гвозди в карман, вскочил на Герцога и галопом поскакал к конюшням.

Может быть…

Керри медленно выбралась из кустарника. Может быть, он знал, что это не был несчастный случай? Может, он был сообщником Марго и примчался сюда рано утром, чтобы найти гвозди и избавиться от улик?

Керри все еще стояла на дорожке. Это невозможно! Но с другой стороны, они так близки с Марго… Она видела, как он целовал ее в то утро. Они постоянно были вместе, часами перешептываясь в углах… А после Марго выглядела как тигрица после сытного обеда. Этот ненавистный торжествующий взгляд раскосых египетских глаз… А он…

Он думал, что деньги - это все. Он сам так сказал в минуту откровенности между ними. Тогда Керри его поняла. Временами деньги тоже казались ей самым важным в жизни. Она не сомневалась, что у него их не слишком много. Стоит ли удивляться, что под воздействием чар такой красивой и безжалостной женщины, как Марго, он согласился помочь ей избавиться от…

- Нет! - крикнула Керри.

Звук собственного голоса привел ее в чувство. Она осознала, что находится одна в лесу.

Девушка сразу же направилась к дому. Сначала она шла медленно, но постепенно ускоряла шаг и наконец побежала по дорожке, по обеим сторонам которой стенами высились деревья, как испуганный кролик, преследуемый стаей гончих.

В пять минут двенадцатого Керри остановила свой родстер у железнодорожной станции. Заказанный ею вагон находился на ветке позади здания станции. Конюх Генри стоял на платформе, разговаривая с агентом.

- С Гордячкой все в порядке, Генри? Вы смогли поместить ее в вагон?

- Она там отлично устроилась, мисс Шон.

- А где доктор Пикенс?

- Будет здесь через несколько минут. До одиннадцати пятидесяти еще много времени. Не волнуйтесь о кобыле, мисс.

- Пожалуй, я зайду с ней проститься, - медленно произнесла Керри. - Нет, не беспокойтесь, Генри.

Она направилась по рельсам к запасному пути, но у вагона остановилась, нахмурившись. Там кто-то был.

Потихоньку подойдя к открытой двери, она заглянула внутрь.

Опять!

Керри не могла видеть его лицо, но широкая спина не позволяла ошибиться. Он сидел на корточках возле Гордячки, что-то торопливо делая с ее левой передней ногой. Бинты валялись на полу вагона.

Керри наблюдала затаив дыхание. Чем же он занимается теперь?

Бо удовлетворенно кивнул и выпрямился. Керри поняла, что он снимал левую переднюю подкову кобылы.

Быстро обследовав ее, он сунул подкову и гвозди в оттопыренный карман своего мешковатого пальто и снова наклонился, чтобы забинтовать лошади ногу. Его большие руки проворно работали, а кобыла лежала неподвижно.

Керри прислонилась к вагону. Несомненно, Марго расшатала гвозди не только на правой, но и на левой передней подкове - для большей уверенности, с горечью подумала Керри. Никто не подумал обследовать ее, кроме… А как он мог знать об этом, если ему не сказала сама Марго?

Значит, он снова уничтожал доказательство ее вины! Керри с усилием взяла себя в руки. По крайней мере, у нее имеется одна карта в рукаве. Он… она… они не знают, что ей все известно. Керри ведь представила свое падение как несчастный случай. Они думают, что она ни о чем не подозревает. И пускай! Теперь это было ее единственной защитой.

Керри отошла на несколько ярдов, снова приблизилась к вагону, на сей раз не стараясь ступать бесшумно, и громко позвала:

- Доктор Пикенс? Это вы там, в вагоне?

Бо тотчас же появился в дверях.

- О, хэлло! - поздоровалась Керри. - А я подумала, что это ветеринар. Что вы там делаете?

Он спрыгнул на землю.

- Я услышал о вашем несчастном случае и…

- Пришли засвидетельствовать почтение лошади?

- С вами все в порядке? - резко осведомился Бо.

- Благодарю вас, никогда не чувствовала себя лучше.

Бо хмуро уставился в землю.

- Тогда я, пожалуй, пойду. Надеюсь, лошадь спасут.

Он двинулся прочь. Керри влезла в вагон и оттуда посмотрела ему вслед. Бо ходил взад-вперед возле ее автомобиля!

Керри несколько раз пожелала Гордячке счастливого пути. Наконец появились Генри и доктор Пикенс. Очевидно подумав, что выражение тревоги на ее лице вызвано беспокойством за кобылу, они стали уверять ее, что с Гордячкой все будет в порядке.

Наконец прибыл поезд, отправляющийся в одиннадцать пятьдесят, и ей пришлось выйти из вагона. Но она осталась наблюдать, как вагон прицепляют к хвосту поезда.

Когда поезд тронулся и для пребывания на запасном пути причин не осталось, Керри вернулась на платформу, стараясь выглядеть задумчивой.

- А, вы все еще здесь? - сказала она. - А мне казалось…

Бо схватил ее за руки.

- Керри! Выслушайте меня…

- Вы делаете мне больно!

- Вы ведь помните, что случилось той ночью, - быстро и тихо сказал он. - Вы должны быть…

- Отпустите меня! - задыхаясь, крикнула Керри. Вырвавшись, она изо всех сил ударила его по щеке, покрытой голубоватой щетиной. В этом акте насилия нашла выход накопившаяся за недели горечь. - Не сомневаюсь, что вы привыкли грубо обращаться с женщинами, но не думайте, что этот номер пройдет со мной!

Его голос звучал непривычно мягко.

- Керри, я просто хотел предупредить, чтобы вы были осторожны, - вот и все.

- Осторожна?

Он хотел, чтобы она была осторожна! Его забота наполнила Керри радостью. Значит, это неправда! Он не был сообщником Марго!

- Я имею в виду, - продолжал Бо, и что-то в его голосе сразу же убило в ней радость, вытеснив ее презрением, - что такие, как вы, вечно попадают в неприятности. Вы на них сами напрашиваетесь!

Керри вскочила в родстер и быстро поехала в сторону города, не оглядываясь назад. Поэтому она не видела, как поникли его плечи и резко обозначились морщины на лице.

Получив в полиции разрешение и купив револьвер, Керри ощутила мрачное удовлетворение. Это была красивая игрушка 22-го калибра, с отделанной перламутром рукояткой и зловещими на вид патронами.

Глава 8 В ЗАПАДНЕ

Подлинный мистер Эллери Квин отложил подкову и согнутые гвозди.

- Керри раскусила ее, - сказал Бо.

Тон, которым это было произнесено, заставил мистера Квина поднять взгляд и тут же его опустить. Подобрав один из гвоздей, он стал задумчиво вертеть его в пальцах.

- Жутко, - заметил мистер Квин, - и немного удивительно. Женщина, охваченная жаждой убийства, внушенной ревностью и алчностью, редко совершает преступление столь изощренно. Ослабить лошадиные подковы!

- Черт бы ее побрал! - Бо отвернулся.

- Убийцу, способную на такое, нелегко разоблачить обычными способами. Запугать ее вряд ли удастся, так как она уже зашла слишком далеко. Я предпочел бы, чтобы она использовала яд. В яде, по крайней мере, есть нечто реальное. А это… просто фантастично. - Он посмотрел на гвоздь и отшвырнул его.

- Как бы то ни было, - промолвил Бо, - я не хочу рисковать. Я приставил туда бывшую сотрудницу полиции в качестве помощницы шеф-повара.

- Ты уверен, что это Марго Коул?

- Я узнал у конюха, что Марго ухитрилась остаться одна в конюшне перед тем, как Керри выехала на своей кобыле. Конечно, это Марго.

Бо улегся на диван и повернулся лицом к стене.

- А как насчет ночного покушения? - Мистер Квин смотрел на приятеля с жалостью. Бо поистине в отчаянной ситуации. А девушка…

- Мы были в городе - прекрасная мисс Коул и я, - не оборачиваясь, ответил Бо. - Развлекались, как пара невинных младенцев.

Внезапно он сел. Мистер Квин не прерывал его.

- Мы немного поболтали на террасе - она держалась очень дружелюбно. Я старался выглядеть веселым, но она… ее не проведешь.

Мистер Квин обратил внимание, что глаза Бо налиты кровью и что у него появилась привычка работать челюстями, словно он голоден.

- По ее взгляду я понял: она знает, что меня беспокоит Керри. А от ее улыбки… меня бросало в дрожь, - хрипло сказал Бо. - Мне следовало догадаться, но я и подумать не мог… Она пожелала мне доброй ночи, как будто все в порядке. Я еще немного посидел, а потом пошел к себе, но не мог заснуть. А когда бедняжка закричала…

- Ну? - подбодрил его мистер Квин. Бо мрачно улыбнулся:

- Де Карлос едва ли мог вскарабкаться на эту стену. Когда я заглянул к нему в комнату, он притворился спящим. Но он был здорово пьян, и если бы полез по винограднику в спальню Керри, то сломал бы свою чертову шею. А вот Марго… - Бо вскочил с дивана и начал ходить взад-вперед. - Она спит в противоположном крыле, но оно также выходит на террасу. Такой спортивной сучке ничего не стоило бы забраться наверх по шпалерам. Может, ее на это толкнуло то, что она прочитала в моем взгляде.

Мистер Квин вздохнул:

- Интересно, как себя чувствует человек, являющийся доброй половиной мотива покушения на убийство?

- Это еще не самое худшее, хотя тоже достаточно паршиво! - огрызнулся Бо. - Хуже всего то, как мне приходится обращаться с Керри. Каждый раз, когда я проявляю хоть капельку интереса к ней, ее глаза сияют, как электрические лампочки, и она становится похожей на малыша под рождественской елкой… А я, как последний негодяй, должен тут же гасить эти лампочки! Она скоро возненавидит меня, если уже не возненавидела!

- Но ведь этого ты и добивался, верно? - осведомился мистер Квин. Однако он явно думал о чем-то другом.

- Да, добивался! - рявкнул Бо. - Но в итоге я добился еще большего! Керри думает, что я сговорился с Марго убрать ее с пути!

- Вполне естественно, учитывая вашу с Марго внешне взаимную привязанность и покушения на убийство.

- Тебе легко рассуждать, - с горечью сказал Бо. - Ты не влюблен в Керри.

- Сожалею, Бо, - улыбнулся мистер Квин, - но моя профессия связана с убийствами, а не с любовью.

- Что же, черт возьми, я могу сделать? Мне нужно найти выход из этой неразберихи!

Мистер Квин молчал.

- Ты даже не обращаешь внимания!

Мистер Квин поднял глаза:

- Обращаю, но только половиной мозга. Другая половина обдумывает неразрешимую головоломку. Бо, какая связь между покушениями на жизнь Керри Шон и событиями, предшествующими и сопровождающими кончину Кадмуса Коула?

- Я знаю только то, что Марго Коул жаждет крови Керри. Она считает, что Керри стоит между ней и мной, но что более важно - смерть Керри означает увеличение ее состояния вдвое. Зная Марго, я уверен, что из двух мотивов денежный сильнее. Правда, для трупа нет особой разницы, по какой причине он им стал.

- По-твоему, корни этих покушений находятся в прошлом? План был задуман несколько месяцев назад?

- По-моему, - свирепым тоном ответил Бо, - Марго ответственна за смерть Коула!

Мистер Квин поднял брови.

- Ты считаешь, что она была на "Аргонавте"?

- Почему бы и нет? А если не была, то де Карлос выполнил за нее грязную работенку. Отнюдь не исключено, что эта парочка действует заодно. Они держатся порознь - чертов де Карлос сосредоточился на Керри, - но это может быть всего лишь притворством.

Мистер Квин выглядел разочарованным.

- Мы очень многого не знаем, - пожаловался он. - Есть известия об экипаже и Энгусе?

- Этим утром я получил рапорт. Один из моих людей напал на след трех матросов и радиста. Они отплыли на грузовом судне и сейчас где-то в другом полушарии. Об Энгусе и остальных ничего не слышно. Как будто…

- Как будто? - тут же переспросил мистер Квин.

Их взгляды встретились.

- Как будто они мертвы, - сказал Бо.

Мистер Квин взял свою шляпу.

- Ну что ж, Бо, не спускай глаз с Керри. Но не позволяй твоим подозрениям насчет Марго полностью отвлекать тебя от… других возможностей.

- Что ты имеешь в виду? - фыркнул Бо.

- Только то, что сказал. В этом деле я уверен только в одном: оно далеко не так просто, как кажется. Я чувствую, что здесь весьма изощренным образом сталкиваются противоположные намерения. Ты должен быть предельно осторожным, Бо, а я буду помогать тебе, чем смогу, находясь в укрытии. Будь внимателен абсолютно ко всему. Удар может последовать с наименее ожидаемой стороны.

- Не понимаю, о чем ты!

- Это неудивительно, - отозвался мистер Квин, пожимая плечами, - так как я сам едва ли это понимаю.

Назад Дальше