- Pазве я так сказала? Ведь я даже не произнесла этого слова…
- Но вы на это довольно прозрачно намекнули.
- В таком случае вы меня плохо поняли… Либо я не так выразилась… Быть может, я слишком откровенна, слишком непосредственна… Я не даю себе труда выбирать слова… Я вам только говорила и говорю, что над нашей семьей нависло ощущение страха…
- А я у вас снова спрашиваю: чего же вы боитесь? Она опять села, словно изнемогая, и с унынием поглядела на Мегрэ:
- Не знаю, что вам еще сказать, мосье комиссар. Я полагала, что вы все поймете с первого слова… Я боюсь за себя, за него…
- Иначе говоря, боитесь, что он может вас убить или покончить с собой?
- Я понимаю, в это до смешного трудно поверить, когда все вокруг кажется таким спокойным,..
- Простите за нескромность. У вас с мужем продолжаются супружеские отношения?
- Прекратились год назад.
- Что было тому причиной?
- Я застала его с этой девкой…
- Мадемуазель Ваг?
- Да.
- В кабинете?
- Это было мерзко…
- И с тех пор вы запираете вашу дверь?.. Много раз он пытался к вам проникнуть?
- Один-единственный… Я ему выложила все, что у меня на сердце, и он ушел.
- Он не настаивал?
- Даже не извинился. Просто ушел, как человек, который ошибся комнатой…
- У вас были любовники?
- Что?!
Глаза ее стали колючими, взгляд суровым.
- Я вас спрашиваю, - невозмутимо повторил Мергэ, - имели ли вы любовников? Бывает ведь и такое, не правда ли?
- Только не в нашей семье. Знаете, мосье комиссар, если бы мой отец был здесь…
- Как судья, ваш отец понял бы, что мой долг задать вам этот вопрос. Вы только что мне говорили о нависшем над вами страхе, об угрозе, тяготеющей над вами и над вашим мужем. Вы в завуалированной форме подаете мне мысль показать вашего мужа психиатру… Следовательно, я должен…
- Простите… Я просто увлеклась… Любовников у меня не было и никогда не будет…
- Есть у вас оружие?
Она поднялась, выскользнула в соседнюю комнату, тут же вернулась и протянула Мегрэ маленький перламутровый револьвер.
- Осторожно… Он заряжен…
- Давно он у вас?
- Одна из моих подруг, склонная к мрачному юмору, подарила мне его после свадьбы…
- Вы не боялись, чтобы лети, играя…
- Они редко приходят ко мне в комнату, а когда были маленькие, оружие лежало в ящике под замком.
- А ваши ружья?
- Они в сарае, там, где чемоданы, саквояжи и сумки для гольфа.
- Ваш муж играет в гольф?
- Я пыталась его приохотить, но он после третьей лунки уже начинает задыхаться…
- Часто он болеет?
- По-настоящему не болел ни разу. Если мне не изменяет память, самым серьезным был плеврит. Зато его постоянно одолевают какие-то хвори, ларингиты, гриппы, насморки.
- У него есть врач?
- Разумеется.
- Это один из ваших друзей?
- Нет. Это доктор Мартен, он тут живет, поблизости от нас, на Цирковой улице.
- Доктор Мартен никогда не говорил с вами наедине?
- Нет. Но мне случалось ожидать его и узнавать, нет ли у мужа чего-нибудь серьезного.
- И что он отвечал?
- Что ничего серьезного нет… Что такие, как муж, живут до глубокой старости… Он приводил мне в пример Вольтера, который…
- О Вольтере я знаю… Доктор Мартен никогда не предлагал, чтобы вашего мужа посмотрел психиатр?
- Нет… только…
- Что только?
- К чему я стану вам говорить? Ведь вы опять неправильно истолкуете мои слова.
- А все-таки!
- Вижу, что мой муж произвел на вас прекрасное впечатление, я заранее была в этом уверена. Я не хочу сказать, что он актерствует. Но с чужими он всегда бывает весел, выдержан… С доктором Мартеном он говорит и держится, как с вами…
- А с персоналом?
- Не он же следит за работой прислуги…
- Что это означает?
- Что не на нем лежит обязанность им выговаривать… Эту неблагодарную роль он предоставил мне…
Мегрэ задыхался в своем слишком мягком кресле, в этом будуаре, ему было невмоготу от назойливого голубого цвета. Он встал и чуть было не потянулся, как сделал бы это у себя в кабинете.
- Вы хотите мне еще что-нибудь сказать? Она тоже встала и разглядывала его с ног до головы, как равная с равным.
- Нет, это будет бесполезно.
- Не желаете ли вы, чтобы я прислал вам инспектора для постоянного надзора над домом?
- Странная мысль…
- Если верить в ваши предчувствия…
- Дело тут не в предчувствиях…
- Но тем более не в фактах…
- Пока что их нет…
- Итак, подведем итог… В течение некоторого времени ваш муж проявляет признаки умственного расстройства…
- Вот-вот…
- Он замкнулся в себе, и его поведение вас тревожит…
- Это уже ближе к истине.
- Вы боитесь за его жизнь или за свою…
- Не отрицаю.
- К чему вы больше склоняетесь?
- Если бы я знала, я была бы в какой-то мере спокойнее.
- Кто-то из живущих в доме либо имеющих сюда доступ прислал нам на набережную Орфевр два письма, предвещающих будущую драму… А кроме того, кто-то в мое отсутствие звонил по телефону…
- Почему вы мне об этом не сказали?
- Потому, что слушаю вас… Это сообщение было очень кратким и только подтвердило предыдущие… Незнакомец (или незнакомка) произнес всего несколько слов. "Передайте комиссару Мегрэ, что это вот-вот…"
Он видел, как она изменилась в лице. Нет, это была не игра. Она внезапно побледнела, на лице проступили красные пятна. Уголки губ опустились.
- Боже!..
Она нагнула голову, и ее хрупкое тело, казалось, вдруг утратило всю свою удивительную энергию.
Тут Мегрэ забыл про свое раздражение и почувствовал к ней жалость.
- Вы по-прежнему не хотите, чтобы я вам кого-нибудь прислал для охраны?
- Зачем?
- Что вы этим хотите сказать?
- Если что-то должно случиться, то присутствие полицейского помешать не сможет. Одному богу известно, кто может это предотвратить.
- Знаете ли вы, что у вашего мужа есть автоматическое оружие:
- Знаю.
- А он про этот револьвер?
- Тоже знает, конечно.
- А ваши дети?
Готовая заплакать от волнения, она вскричала:
- Мои дети так далеки от этого, неужели вы не понимаете? Их интересуют их собственные дела, а не наши. У них своя жизнь. Что же касается нашей жизни, или, вернее, того, что от нее осталось, то им на это наплевать.
Она снова говорила с пылом, как будто некоторые темы ее автоматически возбуждали.
- Ступайте!.. Простите, что не провожаю… И на что только я могла надеяться!.. Будь что будет! Теперь отправляйтесь к моему мужу или к этой девке… Прощайте, мосье Мегрэ… Она открыла дверь и ждала, пока он выйдет, чтобы снова ее закрыть. В коридоре Мегрэ почувствовал, будто попал в иной мир, но его еще неотступно преследовал голубой цвет.
Он посмотрел в окно и увидел во дворе другого шофера, который надраивал другую машину. По-прежнему было солнечно. Дул легкий ветерок.
Его подмывало пройти в знакомую прихожую, взять шляпу и незаметно удрать. Но вместо этого, как бы вопреки своей воле, он направился в комнату мадемуазель Ваг.
Накинув на платье белый халат, девушка снимала с документов фотокопии. Из-за спущенных штор в комнату проникали полоски света.
- Вы хотели поговорить с мосье Парандоном?
- Нет.
- Тем лучше. У него совещание с двумя важными клиентами: один приехал из Амстердама, другой из Афин. Оба Они судовладельцы и…
Он не слушал. Мудемуазель Ваг подняла шторы, и в узкую комнату хлынул солнечный поток.
- У вас усталый вид…
- Я провел целый час с мадам Парандон.
- Знаю.
Он посмотрел на телефонный коммутатор.
- Это вас она просила соединить ее с сыскной полицией?
- Нет. Я даже не знала, что она звонила. Только когда Лиза пришла попросить у меня марку, она…
- Что вы можете сказать о Лизе?
- Это горничная.
- Знаю. Но что она за человек?
- Простая девушка, как и я… Обе мы приехали из провинции, я из маленького городка, она из деревни… У меня было кое-какое образование, и я стала секретаршей. А у нее не было, и она стала горничной…
- Сколько ей лет?
- Двадцать три… Мне известен возраст каждого, ведь в мои функции входит заполнять карточки для социального страхования…
- Предана она хозяевам?
- Старательно выполняет все, что ей поручают и, как мне кажется, не собирается менять места.
- Есть у нее любовники?
- В выходной день, в субботу…
- Достаточно ли она грамотна, чтобы написать письма, которые я давал вам читать?
- Конечно, нет.
- Известно ли вам, что около года назад мадам Парандон застала вас со своим мужем?
- Ведь я, вам рассказывала об этом случае, но это могло быть и в другой раз. Она могла бесшумно открыть и закрыть дверь…
- Говорил ли вам Парандон, что с тех пор его жена отказалась выполнять супружеские обязанности?
- Но ведь и без того это у них бывало очень редко.
- Почему?
- Потому, что он ее не любит.
- Не любит или больше не любит?
- Это зависит от смысла, какой вы вкладываете в слово "любить". Конечно, он признателен ей за то, что она вышла за него замуж, и в течение долгих лет он заставлял себя выказывать ей эту признательность.
Мегрэ улыбнулся, подумав, что за стеной два крупных владельца нефтеналивных судов, прибывшие из двух противоположных концов Европы, доверяли свое благосостояние маленькому человеку, о котором они с мадемуазель Ваг говорили в подобном тоне.
Для этих крупных дельцов он был не смешным, полунемощным, замкнувшимся в себе гномом, которого одолевали нездоровые мысли, но одним из светочей Морского права. Разве в эху минуту в кабинете адвоката не ворочали сотнями миллионов, а мадам Парандон, злобная или подавленная, но во всяком случае обманутая в своих надеждах, не одевалась в своей комнате, чтобы отправиться в четыре часа на деловое свидание?
- Вы не хотите присесть?
- Нет. Мне хотелось зайти еще в комнату рядом.
- Вы застанете там только Жюльена Бода. Рене Тортю уехал во Дворец правосудия.
Он сделал неопределенный жест:
- Сойдет и Жюльен Боа!
Глава четвертая
Мегрэ показалось, что он попал в совсем другую квартиру. Если повсюду в доме ощущалось какое-то упорядоченное, торжественное оцепенение, установленное в былые времена судьей Гассеном де Болье, то рабочий кабинет, который занимал Рене Тортю вместе с Жюльеном Бодом, сразу поражал своей безалаберностью и беспорядком.
У окна - обычный конторский стол, заваленный папками, а вдоль стен - простые сосновые стеллажи, на которые по мере надобности громоздили один на другой зеленые кляссеры. Те, что не поместились на полках, лежали прямо на навощенном паркете.
Рабочее место Жюльена Бода - старый кухонный стол, покрытый серой оберточной бумагой. На стену налеплены вырезанные из журналов голые красотки. Когда вошел Мегрэ, Боа взвешивал конверты и наклеивал марки. Он поднял голову и взглянул на комиссара без малейшего удивления или тревоги - недоумевая, зачем тот сюда явился.
- Вы к Тортю?
- Нет, я знаю, он в суде.
- Скоро вернется.
- Мне он не нужен.
- А кто же?
- Никто…
Парень хорошо сложен, рыжий, веснушчатый. Совершенно невозмутимые глаза, синие, как фаянсовая посуда.
- Садитесь, пожалуйста.
- Не стоит.
- Ну, как угодно.
Он продолжал взвешивать конверты разных форматов из желтой бумаги, время от времени заглядывая в тоненький справочник заграничных почтовых тарифов.
- Вам нравится такая работа? - спросил Мегрэ.
- Видите ли, уж если я попал в Париж…
Он говорил с приятным певучим акцентом, растягивая некоторые слоги.
- Откуда вы ролом?
- Из Моржа. На Женевском озере, знаете?
- Бывал там.
- Красивое место, правда?
"Красивое" превратилось в "крааа-си-вое", а "правда" прозвучало нараспев.
- Красивое… Скажите, что вы думаете об этом доме? Бол не понял, что подразумевал комиссар, сказав "дом".
- Большой.
- В каких вы отношениях с мосье Парандоном?
- Я его почти не вижу… Сижу тут, наклеиваю марки, пакеты перевязываю или на почту бегаю да по всяким поручениям… Ведь я - невелика птица. Ну, изредка заглянет сюда патрон, похлопает по плечу и спросит: "Как дела, молодой человек?" Вот и все… Между прочим, слуги прозвали меня "швейцарский клопик", хотя росту во мне метр восемьдесят по антропометру.
- А с Ваг вы ладите?
- Славная девушка.
- Что вы о ней думаете?
- А она там за стенкой, на половине патрона.
- Что вы хотите этим сказать?
- Именно то, что сказал… У них своя работка, у нас - своя… Если и понадобится ему кто-нибудь, так уж, конечно, не я, а она.
Совершенно простодушное лицо. Однако комиссар не был уверен, что простодушие это искреннее.
- Вы, кажется, собираетесь стать драматургом?
- Пробую писать пьесы… Даже написал две, да скверные… Тому, кто приехал из Во, нужно сначала обжиться в Париже.
- Тортю вам помогает?
- В чем?
- Познакомиться с городом… Ну, скажем, ходите ли вы куда-нибудь вместе?
- Он никуда не ходит со мной… Ему не до меня.
- Что так?
- У него невеста, приятели… Я как только Сошел с поезда, так сразу понял: здесь всяк сам по себе.
- Вы часто видите мадам Парандон?
- Частенько, особенно по утрам. Как забудет договориться с поставщиком - сразу же ко мне: "Голубчик Бод, закажите, пожалуйста, окорок и попросите, пусть доставят сейчас же. А если у них там некому - забегите к мяснику сами, хорошо?"
Вот и мотаюсь по магазинам - то в мясной, то в рыбный, то в бакалейный… Даже к сапожнику, если у нее на туфле царапина… и все "Голубчик Бод"… Да что быть на побегушках, что клеить марки…
- Какого вы о ней мнения?
- Может быть, выведу ее в пьесе.
- Что она - незаурядная личность?
- Здесь нет заурядных. Все они чокнутые.
- И патрон тоже?
- Он человек умный, это несомненно, иначе он не мог бы заниматься своим делом. А все-таки - чудак. Загребая такую уйму денег, уж мог бы он найти занятие поинтереснее, чем торчать день-деньской за письменным столом или рассиживаться в кресле. Не здоровяк, правда, но это ведь не мешает ему…
- Вы знаете о его отношениях с мадемуазель Ваг?
- Все знают. Да ведь он мог бы завести себе дюжину таких, а то и сотню. Ну сами понимаете.
- А как у него с женой?
- Как? Ну, живут в одном доме, встречаются в коридоре, будто прохожие на панели… Мне пришлось как-то зайти в столовую, когда они завтракали - принесли срочную телеграмму, а я был здесь один. И что же, все сидели молча, как незнакомые люди в ресторане.
- Видно, они вам не по душе?
- Да что вы! Мне, можно сказать, даже повезло - прямо готовые персонажи!
- Комические?
- И комические, и трагические зараз. Все как в жизни.
- Вы слышали про письма?
- Конечно.
- Как по-вашему, кто мог их написать?
- Да кто угодно. Мог бы и я.
- Значит - вы?
- Да мне и в голову не приходило.
- Барышня хорошо к вам относится?
- Бэмби? - Он пожал плечами. - Боюсь, что встреться мы с ней на улице, она даже не узнает меня. Когда ей понадобится бумага, ножницы или что другое - приходит сюда, молча берет что надо и уходит.
- Гордячка?
- Может, и нет. Может, нрав такой.
- А как вы полагаете, может здесь произойти какая-нибудь драма?
Он снова посмотрел на Мегрэ невозмутимыми синими глазищами.
- Драма может произойти где угодно. Вот, в прошлом году выдался как-то солнечный денек, как сегодня…
Улицу переходила славная такая старушенция и - угодила под автобус, прямо против нашего дома… А ведь за несколько секунд до этого у нее и в мыслях не было…
Послышались стремительные шаги. Дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина лет тридцати, среднего роста, брюнет.
- Входите, мосье Тортю.
Он был с портфелем, и вид у него был важный.
- Если не ошибаюсь, комиссар Мегрэ?
- Не ошибаетесь.
- Ко мне? Давно меня ждете?
- Да, по правде сказать, я никого не ждал.
Довольно красивый малый. Правильные черты лица, темноволосый, смелые глаза. Такой знает, чего ему добиваться в жизни.
- Присаживайтесь, - предложил он, подходя к столу и кладя на него портфель.
- Спасибо, я уже насиделся сегодня. Мы тут болтали с вашим молодым коллегой.
Слово "коллега" уязвило Рене Тортю - метнул на швейцарца сердитый взгляд.
- У меня было важное дело в суде.
- Знаю. Вам часто приходится выступать?
- Всякий раз, когда не удается добиться соглашения сторон. Мосье Парандон редко выступает сам. Мы подготавливаем дела заранее, а затем мне поручают…
- Понятно.
Вот, кто не сомневался в себе!
- Что вы думаете о мосье Парандоне?
- Как о человеке или о юристе?
- О том и другом.
- Как юрист - он на голову выше других. Там, где надо нащупать слабое место противной стороны - ему нет равных.
- А как человек?
- Поскольку я служу у него и являюсь, по существу, его единственным сотрудником, - мне неудобно судить о нем в этом аспекте.
- Вы не считаете его человеком с надломом?
- Я бы не употребил такого выражения… Скажем так - на его месте я вел бы более деятельную жизнь.
- К примеру говоря, присутствовали бы на приемах, которые устраивает жена, бывали бы с нею в театрах и ресторанах?
- Может, и так… Ведь жизнь не только в книгах и делах…
- Вы читали письма?
- Мэтр Парандон показал мне фотокопии.
- По-вашему, это - шутка?
- Допускаю… По правде говоря, я как-то не задумывался…
- Но ведь в них говорится, что тут разыграется драма? Тортю не ответил. Он доставал из портфеля бумаги и раскладывал их по кляссерам.
- Вы женились бы на девушке вроде мадам Парандон, только помоложе?
Тортю удивленно посмотрел на комиссара.
- Разве вам не сказали, что я помолвлен? Значит, и толковать нечего…
- А я таким манером хотел узнать ваше мнение об этой даме.
- Она умна, энергична и умеет поддерживать отношения с…
Тортю вдруг обернулся, и все увидели в дверях ту, о которой шла речь.
Она была в черном шелковом платье и леопардовом манто и либо собиралась уехать, либо только что вернулась.
- Вы все еще здесь? - удивилась она, уставившись на комиссара холодным взглядом.
- Как видите.
Кто знает, сколько времени она простояла за дверью и что успела услышать…
Только сейчас Мегрэ понял, что хотела сказать Ваг, говоря о "доме, где постоянно ощущаешь за собой слежку".