* * *
Гаутор ничего не ответил. Он небрежным жестом поднял свою волшебную палочку, направил ее на лежащий корабль похитителей и повернул рукоятку. Палочка загорелась яркими зелеными и синими огнями. Через несколько секунд из небоскреба вылетел радужный сноп огня, упал на корабль похитителей, и с кораблем произошло то же, что и с тремя птеранодонами. Гаутор повернулся к своим людям.
- Проводите детей на борт полицейского крейсера и обеспечьте им должный уход.
Потом он повернулся к Карпентеру.
- Правительство Большого Марса выражает вам признательность за оказанную услугу - спасение двух его будущих бесценных граждан. Я благодарю вас от его имени. А теперь, мистер Карпентер, прощайте.
Гаутор отвернулся. Марси и Скип бросились к нему.
- Вы не можете его здесь оставить! - вскричала Марси. - Он погибнет!
Гаутор дал знак двоим марсианам, к которым только что обращался. Они прыгнули вперед, схватили детей и поволокли их к кораблю-небоскребу.
- Погодите, - вмешался Карпентер, несколько озадаченный новым поворотом событий, но не потерявший присутствия духа. - Я не умоляю о спасении моей жизни, но если вы примете меня в свое общество, я могу принести вам кое-какую пользу. Я могу, например, научить вас путешествовать во времени. Могу…
- Мистер Карпентер, если бы мы хотели путешествовать во времени, мы бы давным-давно этому научились. Путешествие во времени - занятие для глупцов. Прошлое уже случилось, и изменить его нельзя. Так стоит ли пытаться? Что же касается будущего - нужно быть идиотом, чтобы стремится узнать, что будет завтра.
- Ну ладно, - сказал Карпентер, - тогда я не буду изобретать путешествие во времени, буду держать язык за зубами, жить тихо-спокойно и стану примерным гражданином.
- Не станете, мистер Карпентер, и вы сами это прекрасно знаете. Для этого вас нужно десентиментализировать. А по выражению вашего лица я могу сказать, что вы никогда добровольно на это не согласитесь. Вы скорее останетесь здесь, в вашем доисторическом прошлом, и здесь погибнете.
- Раз уж на то пошло, пожалуй, я так и сделаю, - ответил Карпентер. - Даже тираннозавр в сравнении с вами - просто филантроп, а уж все остальные динозавры, и ящеротазовые, и птицетазовые, не в пример человечнее. Но, мне кажется, есть одна простая вещь, которую вы могли бы для меня сделать без особого ущерба для своего десентиментализированного душевного спокойствия. Вы могли бы дать мне какое-нибудь оружие взамен того, что уничтожил Холмер.
Гаутор покачал головой.
- Как раз этого я и не могу сделать, мистер Карпентер, потому что оружие легко может быть обнаружено вместе с вашими останками, и тем самым на меня ляжет ответственность за анахронизм. Один такой анахронизм уже отчасти на моей совести - труп Холмера, который мы не можем извлечь. Я не хочу рисковать и брать на себя новую ответственность. Как вы думаете, почему я уничтожил корабль похитителей?
- Мистер Карпентер! - крикнул Скип с трапа, по которому его с сестрой волокли двое марсиан. - Может быть, Сэм не совсем перегорел? Может быть, у него еще хватит сил хотя бы послать назад банку зайчатины?
- Боюсь, что нет, Скип, - крикнул в ответ Карпентер. - Но ничего страшного, ребята. Не беспокойтесь за меня - я перебьюсь. Животные всегда меня любили, а ведь ящеры - тоже животные. Может быть, и они меня полюбят?
- О, мистер Карпентер, - прокричала Марси, - мне ужасно жаль, что все так вышло. Почему вы не взяли нас с собой в ваш 79 062 156 год? Мы все время этого хотели, только боялись сказать.
- Да, надо бы мне так сделать, крошка, надо бы…
В глазах у него все вдруг расплылось, и он отвернулся. Когда же он снова взглянул в ту сторону, двое марсиан уводили Марси и Скипа в шлюзовую камеру. Он помахал рукой.
- Прощайте, ребята! - крикнул он. - Я никогда вас не забуду!
Марси сделала последнюю отчаянную попытку вырваться. Еще немного - и это бы ей удалось. В ее глазах, похожих на осенние астры, утренней росой блестели слезы.
- Я люблю вас, мистер Карпентер! - успела она прокричать перед тем, как скрылась из виду. - Я буду любить вас всю жизнь!
Двумя ловкими движениями Гаутор вырвал сережки из ушей Карпентера, потом вместе с остальными марсианами поднялся но трапу и вошел в корабль. "Вот тебе и Подмога", - подумал Карпентер. Парадный подъезд захлопнулся. Небоскреб дрогнул, величественно поднялся в воздух и некоторое время парил над Землей. Наконец, отбросив слепящий поток света, он устремился в небо, взвился к зениту и превратился в звездочку. Это не была падающая звезда - и все-таки Карпентер загадал желание.
- Желаю вам обоим счастья, - сказал он. - И желаю, чтобы они не смогли отнять у вас сердце, потому что уж очень хорошие у вас сердца.
Звездочка поблекла, замерцала и исчезла. Он остался один на обширной равнине.
Земля дрогнула. Повернувшись, он увидел, что справа, рядом с тремя веерными пальмами, движется что-то большое и темное. Через мгновение он различил гигантскую голову и массивное, прямостоящее туловище. Два ряда саблевидных зубов сверкнули на солнце, и он невольно сделал шаг назад.
Это был тираннозавр.
V
В нескольких метрах от трицератанка тираннозавр остановился, и его приоткрытая пасть разинулась еще шире. Полуметровые зубы, торчавшие из челюстей, могли сокрушить лобовой колпак Сэма как бумажный, и, по всей видимости, именно это чудовище и собиралось вот-вот сделать. Карпентер приготовился поспешно ретироваться в каюту, но в самый страшный момент тираннозавру как будто не понравилось, избранное им направление атаки, и он начал приближаться к ящероходу спереди, предоставляя Карпентеру долгожданную возможность. Его пальцы легли на первую из трех спусковых кнопок, но не нажали ее. "Почему же все-таки мне совсем не страшно?" пронеслось в его голове.
Он взглянул сквозь колпак на чудовищную голову огромные челюсти продолжали раскрываться все шире. Вот уже вся верхняя часть черепа поднялась вертикально. Карпентер не поверил своим глазам - на нижним рядом зубов показалась еще одна голова, в этот раз отнюдь не чудовищная, и посмотрела на него ясными голубыми глазами.
- Мисс Сэндз! - выдохнул он и чуть не свалился с водительского сиденья.
* * *
Придя в себя, он откинул колпак, вышел на тупоносую морду Сэма и любовно похлопал тираннозавра по брюху.
- Эдит! - сказал он ласково. - Эдит, милочка, это ты!
- Вы целы, мистер Карпентер? - крикнула сверху мисс Сэндз.
- Вполне, - ответил Карпентер. - Ну и рад же я вас видеть, мисс Сэндз!
Рядом с ее головкой показалась еще одна - знакомая каштановая голова Питера Детрайтеса.
- А меня вы тоже рады видеть, мистер Карпентер?
- Еще бы, Пит, приятель!
Мисс Сэндз выдвинула из нижней губы Эдит трап, и оба спустились вниз. Питер Детрайтес тащил за собой буксирный трос, который тут же принялся прицеплять к морде Сэма и к хвосту Эдит. Карпентер помогал ему.
- А откуда вы узнали, что мне пришлось туго? - спросил он. - Ведь я ничего не посылал.
- Сердце подсказало, - ответил Питер Детрайтес и повернулся к мисс Сэндз. - Ну, у нас все, Сэнди.
- Что ж, тогда поехали, - откликнулась мисс Сэндз. Она взглянула на Карпентера и быстро опустила глаза.
- Если, конечно, вы уже закончили со своим заданием, мистер Карпентер.
Теперь, когда первое радостное возбуждение схлынуло, он почувствовал, что снова, как и прежде, совсем теряется в ее присутствии.
- Закончил, мисс Сэндз, - сказал он, обращаясь к левому карману ее куртки. - И вы не поверите, как все обернулось!
- Ну, не знаю. Бывает, самые невероятные вещи на поверку оказываются самыми правдоподобными. Я приготовлю вам что-нибудь поесть, мистер Карпентер.
Она легко поднялась по лестнице. Карпентер последовал за ней, а за ним - Питер Детрайтес.
- Я сяду за руль, мистер Карпентер, - сказал он. - Похоже, что вы порядком измотаны.
- Так оно и есть, - признался Карпентер.
Спустившись в каюту Эдит, он рухнул на койку.
Мисс Сэндз зашла в кухонный отсек, поставила воду для кофе и достала из холодильника ветчину. Питер Детрайтес, оставшийся наверху, в кабине, захлопнул колпак, и Эдит тронулась.
Питер был прекрасным водителем и готов был сидеть за рулем день и ночь. И не только сидеть за рулем - он мог бы с закрытыми глазами разобрать и собрать любой ящероход. "Странно, почему они с мисс Сэндз не влюбились друг в друга? - подумал Карпентер. - Они оба такие милые, что им давно следовало бы это сделать". Конечно, Карпентер был рад, что этого не произошло, хотя ему-то от этого было не легче.
А почему они ни слова не сказали о корабле Космической полиции? Ведь не могли же они не видеть, как он взлетает…
Эдит не спеша двигалась по равнине в сторону холмов. Через иллюминатор было видно, как за ней ковыляет Сэм. В кухоньке мисс Сэндз резала ветчину. Карпентер засмотрелся на нее, пытаясь отогнать печаль, навеянную расставанием с Марси и Скипом. Его взгляд остановился на ее стройных ногах, тонкой талии, поднялся выше, к медно-красным волосам, задержавшись на мгновение на шелковистом пушке, который покрывал ее шею под короткой стрижкой. Странно, что с возрастом волосы всегда темнеют…
Карпентер неподвижно лежал на койке.
- Мисс Сэндз, - сказал он вдруг. - Сколько будет 499999991 умножить на 8003432111?
- 400171598369111001.
Мисс Сэндз вдруг вздрогнула. А потом продолжала резать ветчину.
* * *
Карпентер медленно сел и спустил ноги на пол. У него сжалось сердце и перехватило дыхание.
Возьмите двух одиноких детишек. Один из них - гений по части математики, другой - по части техники. Двое одиноких детишек, которые за всю свою жизнь не знали, что такое быть любимыми. Перевезите их на другую планету и посадите в ящероход, который при всех своих достоинствах - всего лишь чудесная огромная игрушка. Устройте для них импровизированный пикник в меловом периоде и приласкайте их впервые в жизни. А потом отнимите у них все это и в то же время оставьте им сильнейший стимул к возвращению - необходимость спасти человека. И при этом сделайте так, чтобы спасая его жизнь, они могли - в ином, но не менее реальном смысле слова - спасти свою.
Но 79 062 156 лет! 75 000 000 километров! Это невозможно!
А почему?
Они могли тайком построить машину времени в своей подготовительной школе, делая вид, что готовятся к десентиментализации; потом, как раз перед тем, как начать принимать десентиментализирующий препарат, они могли войти в машину и совершить скачок в далекое будущее.
Правда, такой скачок должен был бы потребовать огромного количества энергии. Правда, картина, которую они увидели бы на Марсе, прибыв в будущее, не могла не потрясти их до глубины души. Но это были предприимчивые дети - достаточно предприимчивые, чтобы использовать любой значительный источник энергии, оказавшийся под рукой, и чтобы выжить при нынешнем климате и в нынешней атмосфере Марса до тех пор, пока не отыщут одну из марсианских пещер с кислородом. А там о них должны были бы позаботиться марсиане, которые научили бы их всему, что нужно, чтобы они смогли сойти за уроженцев Земли в одном из куполов-колоний. Что же касается колонистов, то те вряд ли стали бы задавать лишние вопросы, потому что были бы счастливы, увеличить свою скудную численность еще на двух человек. Дальше детям оставалось бы только терпеливо ждать, пока они вырастут и смогут заработать на поездку, на Землю. А там им оставалось бы только получить нужное образование и стать палеонтологами.
Конечно, на все это понадобилось бы много лет. Но они должны были предвидеть это и рассчитать свой прыжок во времени так, чтобы прибыть заранее и к 2156 году все успеть. И этого запаса времени только-только хватило: мисс Сэндз работает в САПО всего три месяца, а Питер Детрайтес устроился туда месяцем позже. По ее рекомендации, разумеется.
Карпентер сидел на койке, пытаясь собраться мыслями.
Знали ли они, что это они будут мисс Сэндз и Питер Детрайтес? - подумал он. Наверное, знали - во всяком случае, именно на это они рассчитывали, потому и взяли себе такие имена, когда присоединились к колонистам. Получается парадокс, но не очень страшный, так что и беспокоиться об этом нечего. Во всяком случае, новые имена им вполне но дошли.
Но почему они вели себя так, как будто с ним незнакомы?
Так ведь они и были незнакомы, разве нет? А если бы они рассказали ему всю правду, разве он бы им поверил?
Конечно, нет.
Впрочем, все это ничуть не объясняло, почему мисс Сэндз так его не любит.
А может быть, дело совсем не в этом? Может быть, она так держится с ним потому же, почему и он так с ней держится? Может быть, и она так же боготворит его, как он ее, и так же теряется при нем, как и он - при ней? Может быть, она старается по возможности на него не смотреть, потому что боится выдать свои чувства, пока он не узнает, кто она такая?
Все расплылось у него перед глазами.
* * *
Каюту заполнял ровный гул моторов Эдит. И довольно долго ничто больше не нарушало тишины.
- В чем дело, мистер Карпентер? - неожиданно сказала мисс Сэндз. - Заснули?
И тогда он встал. Она повернулась к нему. В глазах ее стояли слезы, она смотрела на него с неожиданностью и обожанием - точно так же, как смотрела прошлой ночью, 79062156 лет назад, у мезозойского костра в верхнемеловой пещере. "Да если вы скажите ей, что любите ее, она бросится вам на шею - вот увидите!"
- Я люблю тебя, крошка, - сказал Карпентер.
И она бросилась ему на шею.
~
Американский писатель-фантаст. Одним из лучших его произведений считается повесть "У начала времён".
~ ~ ~
Примечания
1
Вурдалак или Упырь - оборотень, который, по народному поверью, высасывает кровь у людей и скота.
2
Перевод А. Старцева.
3
Из пьесы "Все не правы" английского драматурга Артура Мэрфи.
4
Сваммердам Ян - голландский биолог, автор "Истории насекомых".
5
Жук - человеческая голова (лат.).
6
Резкость (франц.)
7
Один (лат.)
8
Перевод А. Д. Иорданского.