Он замолчал, задумавшись над всеми этими вещами, для него столь ничтожными и незначительными, но столь важными для нее, и несколько раз повторил:
- Это ужасно… Ужасно… Я должен был предвидеть…
Внезапно его осенило, и он воскликнул, хлопнув в ладоши:
- Придумал! Я в добрых отношениях с одним из главных должностных лиц Ватикана. Папа исполнит мою просьбу. Я испрошу аудиенцию и не сомневаюсь, что святой отец тронется моими мольбами и…
План его был так нелеп, а радовался он так искренне, что Анжелика не удержалась от улыбки.
- Я ваша жена перед Богом.
Она смотрела на него: в ее взгляде не было ни презрения, ни вражды, не было даже гнева, и он понял, что она не помнит о том, что перед ней бандит и мошенник, а видит в нем мужа, с которым она связана обетом до самой смерти.
Он шагнул ближе и внимательнее вгляделся в нее. Сперва она не опускала глаз, но лицо ее залил румянец. Никогда еще он не видел столь трогательного лица, осененного таким целомудрием и таким достоинством. И он промолвил, как в первый вечер, в Париже:
- Как чисты и печальны ваши глаза! Как они прекрасны!
Она опустила голову и пролепетала:
- Бегите же… Бегите…
При виде ее смущения его озарила догадка: возможно, она питает к нему сама того не понимая, совсем иные чувства, чем ей кажется. Не явился ли он перед этой старой девой, с ее романтическим воображением, неутоленными мечтами, старомодными романами, в роли некой избранной личности, байронического героя, великодушного и благородного разбойника - ведь их встречи были так необычны, а обстоятельства нынешней ночи так исключительны? Однажды вечером он, овеянный легендой знаменитой авантюрист, черпая силу в дерзости и преодолев все преграды, проник к ней и надел на палец обручальное кольцо. Таинственное, страстное обручение, словно из времен "Корсара" или "Эрнани"…
Взволнованный, растроганный, он уже готов был уступить порыву чувства и воскликнуть:
- Бежим! Уйдем отсюда! Вы моя жена, моя подруга… Разделите со мной мои горести, радости и тревоги! Разделите мою странную и бурную, великолепную и прекрасную жизнь!
Но глаза Анжелики были устремлены на него, и в них читалась такая чистота и такое достоинство, что он и сам покраснел.
С этой женщиной нельзя было так разговаривать. Он пробормотал:
- Простите меня… Я совершил много дурных поступков, но этот будет мучить меня больше всех. Я негодяй. Я загубил вашу жизнь.
- Нет, - нежно ответила она. - Напротив, вывели меня на верный путь.
С его губ чуть не сорвался вопрос. Но она распахнула дверь и показала ему дорогу. Теперь уже слова были ни к чему. Он молча вышел, низко поклонившись ей.
Месяц спустя Анжелика де Сарзо-Вандом, принцесса де Бурбон-Конде, законная супруга Арсена Люпена, приняла постриг и под именем сестры Марии-Августы удалилась в монастырь сестер-доминиканок.
В день пострижения настоятельница монастыря получила увесистый пакет и письмо.
В письме стояло: "Сестре Марии-Августе для бедных".
В пакете оказалось пятьсот тысячефранковых купюр.
Примечания
1
Malaquis - худо приобретенный.
2
Во время работ, произведенных Клубом Туристов, который, как известно, купил отель Эмберов, рабочие открыли эту "канализацию". Естественно, что было невозможно понять ее назначение.
3
Буквально: "Топор вертится в воздухе, который скрипит, но крыло открывается, и идут прямо к Богу".
4
Таинственная фраза: "La hache tournoie dans l'air qui fremit, mais l'aile s'ouvre et l'on va jusqu'a Dieu" имела в виду не топор, воздух и крыло (la hache, l'air, l'aile), а буквы H, R и L в названии замка Thibermesnil.
5
Люпен цитирует строчки из стихотворения А. де Мюссе "Люси".
6
В годы Великой французской революции - муниципалитет Парижа.
7
Самый древний мост в Париже.
8
В конце XIX - начале XX в. так называли парижских хулиганов.
9
Матильда - дочь Бодуэна V, графа Фландрского, с 1050 г. жена нормандского герцога Вильгельма, завоевавшего Англию.
10
См. "Арсен Люпен", пьеса в четырех действиях. (Примеч. автора.)
11
Граф де Шамбор (1820 - 1883) - внук Карла X. После июльской революции 1830 г. изгнан из Франции. Был под именем Генриха V претендентом на французский трон.
12
В Бурбонском дворце заседала Палата депутатов.
13
20 июня 1791 г. Людовик XVI попытался бежать вместе с семьей из революционной Франции за границу, но в городке Варен 22 июня был опознан и задержан. Этот эпизод получил название "бегство в Варен".
14
Принц Конде Луи II Бурбон, прозванный Великим (1621-1686), - французский полководец, одержавший решительные для Франции победы в Тридцатилетней войне.
15
"Корсар" - поэма Д.Г.Байрона, "Эрнани" - драма В.Гюго, великих поэтов-романтиков.