- Нет, не сработало. Он ненавидел меня за то, что Сэм заставил его жениться на мне. Он был вежлив, обходителен со мной, но при этом ненавидел. Когда я изображала из себя великую соблазнительницу, он просто не обращал внимания. Когда я принималась пускать слезу, он напоминал мне о нашем соглашении. А когда я флиртовала с другими мужчинами у него на глазах, в его взгляде появлялся лед. Что бы я ни делала, он не обращал на меня внимания. Могу себе представить, Стайлс, какое у вас обо мне сложилось мнение. Как раз такое, о котором я мечтала в надежде вызвать у Говарда хоть каплю ревности. Но я сейчас скажу вам главное. Да, я вела себя как дешевая кукла, но никогда не принадлежала ни одному мужчине, кроме Говарда. Я ненавижу его за то, что он заставил меня разувериться в моей магической силе. И я все равно люблю его. Я рада, что сегодня он испытывает невыносимые муки, потому что хочу, чтобы он знал, каково было мне. Но я буду бороться за него до последнего издыхания, потому что он - это все, что мне нужно. - Она снова горько усмехнулась. - Теперь вы, наверное, поймете, почему я ненавижу Эллен Ландерс и хочу, чтобы она умерла в мучениях.
- Это звучит ужасно по-детски, Сандра. Мне кажется, вы были бы последней, кто упрекнул ее в чем-то. И я думаю, она пала жертвой его обаяния, так же как и вы.
- Я ненавижу ее за то, что она старше и опытнее, - призналась девушка. - Я ненавижу ее за то, что она знает, что Говард в действительности не принадлежит мне. А вы знаете, что многие люди считают, что Говарду повезло с женой? Господи, да это просто смешно! Я ненавижу ее, потому что он произносит слово "любовь", когда говорит о ней. Он никогда не употреблял его по отношению ко мне, даже в ту самую первую ночь, когда мы приезжали сюда. Я ненавижу ее, потому что они даже не хотят представить свои отношения как сиюминутное увлечение. Они мечтают о будущем. Мечтают избавиться от меня. Вот почему мне нужен Сэм и почему я терплю его козлиные приставания. С помощью Сэма я могу удерживать Говарда еще очень долго.
- Даже при том, что вы не нужны ему?
- Да! - Это был словно крик боли. Но тут же она снова рассмеялась. - Да, это нужно Сандре Делафилд, королеве красоты! Вы приехали сюда со мной, потому что я обещала рассказать об Эллен Ландерс. Конкретные факты, сказали вы. Они вам все еще нужны или с вас уже достаточно?
- Нет, нужны.
- Ну что ж, я оказалась очень практичной по части сбора фактов, - продолжала она, и в голосе ее прозвучало что-то вроде гордости. - Я наняла частного детектива.
Питер бросил на нее быстрый взгляд:
- Человека по имени Уинтерс?
- Это тот, что убит? Нет, не его. Очень солидного частного детектива из Нью-Йорка. Эллен Ландерс! Она была уже замужем, когда двенадцатилетняя русалка положила глаз на Говарда здесь, в Делафилде. Она была всего лишь обыкновенной девятнадцатилетней девчонкой, когда приехала в Нью-Йорк из Буффало изучать искусство. Так поступают все провинциальные девицы. Они приезжают в Нью-Йорк изучать "изобразительное искусство", или хотят стать актрисами, или идут сидеть с чужими детьми. Но в действительности они приезжают охотиться за мужчинами. И надо сказать, наша малютка Эллен в этом преуспела сразу же - нашла себе во всех отношениях особенного мужчину.
- Уилсона?
- Да, майора Ричарда Уилсона. Ему было тридцать четыре - тридцать пять, а ей всего девятнадцать. Он был известным летчиком-испытателем и работал на крупные авиационные компании. Чутье подсказывает мне, что это был счастливый и удачный брак. За те восемь лет, что он продолжался, все женщины в городе могли забыть о том, чтобы соперничать с Эллен Ландерс, с ее медно-рыжей роскошной гривой и размерами девяносто - пятьдесят пять - девяносто. Все восемь лет, что длился брак, она изучала искусство. У нее для этого было время - когда Уилсон отлучался в командировки. И все, что я могу сказать о ней хорошего, это то, что она стала талантливой художницей. Я ходила смотреть ее картины в надежде, что смогу посмеяться над ними. Но не удалось - они оказались по-настоящему хорошими.
Она замолчала, Питер предложил ей сигареты. Она взяла одну, Питер чиркнул зажигалкой. Глаза ее теперь щурились при свете восходящего солнца. У нее было необычное лицо - очень живое, подвижное, когда она говорила. Обильный макияж, оставшийся на нем после вечернего приема, не мог скрыть ее молодости и какой-то затаенной тоски.
- "Делафилд компани" пригласила Уилсона на испытания нового самолета как лучшего летчика-испытателя. Они всегда приглашали лучших. Самолет разбился. Дику Уилсону было сорок один, впереди его ждало блестящее будущее летного инженера - им он должен был стать, оставив по возрасту испытательную практику. И "Делафилд" и любые другие компании, занимавшиеся примерно одним и тем же, с удовольствием приглашали бы его к сотрудничеству. - Глаза Сандры сузились от гнева. - И что же? Спустя лишь месяц - один только месяц - после гибели своего красивого и талантливого мужа его "любящая" жена со своими размерами девяносто - пятьдесят пять - девяносто нашла себе другого мужчину. И какого? Чужого! Моего мужчину! И подумать только - она не только занималась с ним сексом, она полностью изменила его отношение к жизни, разрушила все его предыдущие жизненные планы! Он привез ее сюда, и тогда все началось. Начался этот по-старомодному красивый роман.
- Как вы узнали о нем?
- Когда ваш муж любит другую, вы обязательно почувствуете это, - сказала она. - Обязательно почувствуете! Я спрашивала его, но он только посмеялся надо мной. Его жизнь принадлежала только ему, а моя - мне. Он вел себя со мною по-прежнему, но жил уже по-другому. Тогда я стала следить за ним. Я шпионила, вынюхивала и наконец узнала, что хотела.
- Но вы не выясняли с нею отношений? Вы сказали мне, что не обмолвились с нею и словом.
- Я же сказала вам, что не такая уж я и хорошая, - снова с горечью призналась она. - Я была так затравлена и так разозлена, что не могла предпринять ничего разумного. Я пошла к Сэму и все ему рассказала. Я думала, что Сэм сделает что-нибудь, глупо надеялась, что он запретит Говарду любить эту женщину. Но никакой особой помощи я от Сэма не дождалась. Он просто посоветовал мне держать то, что мне известно, при себе. Время покажет, сказал он, а если я или он пойдем к Говарду или к этой женщине, Говард может наделать глупостей. Он может просто уйти от нас, а этого нельзя допустить. Говард был нужен Сэму, и он предпочел оставить все как есть. Он просто устроил что-то вроде собрания, пригласив туда людей из службы безопасности и все ключевые фигуры, участвующие в разработке проекта, включая Говарда. Какой-то цеэрушник прочел им лекцию в пионерском духе на тему половой морали. Он недвусмысленно дал понять, что человек в положении Говарда не имеет права на риск. Разумеется, он не знал, что говорит в данный момент о Говарде, но Сэм все-таки не ошибся. Это предостережение попало точно в цель, в то самое место, которое было ему дороже, чем Эллен. Речь шла о любимой работе. После этого он стал ужасно предусмотрительным и осторожным. Он прекратил видеться с нею каждый день. И насколько я хорошо знаю эту Эллен, она сочувствовала ему! Она, видите ли, все понимала!
- Для нее это была черная метка?
- Ах, Стайлс, вы не поняли главного! Когда работа Говарда будет закончена, если она правильно сыграет свою партию, вполне вероятно, что он уедет отсюда вместе с нею. Вы понимаете, что это означает? Это означает, что, действуя грамотно, она сможет заполучить в свои коготки несколько миллионов долларов! Говард безумно богат и без отца - деньги достались ему от матери. Даже если он лишится наследства Сэма, он все равно будет денежным мешком. Разумеется, эта Эллен действовала со знанием дела.
- А что означают деньги для вас, Сандра?
- Если я скажу, что ничего, вы скорее всего мне не поверите. Так ведь?
- Почему? Я могу поверить.
- Ну так вот, они не значат для меня ровным счетом ничего. Вы же видите, Стайлс, как мне плохо? Мне нужен человек, которому я совсем не нужна. И мне наплевать, что у него есть.
В этих словах чувствовалась правда.
- Вы недавно бросили невзначай, что могли бы убить Эллен, - проговорил Питер. - Что вы хотели этим сказать?
Она сидела неподвижно, глядя вниз, на долину.
- Мне так нужен был друг, который мог бы посочувствовать мне, - призналась она. - Вот почему, Стайлс, я попросила вас привезти меня сюда. Видите, как все получилось? Я создала себе образ доступной девушки. Я надеялась, что это заставит Говарда ревновать. Но этого не случилось, я не такая - я не доступная девушка.
- Вы считаете, что этим признанием можете завоевать мою дружбу?
- Нет. Просто я надеялась, что вы сможете понять меня. - Она тяжко вздохнула. - Моя жизнь зашла в тупик, и случилось так, что я связалась с одним человеком. Он счел, что может требовать от меня определенных вещей, но когда дошло до дела, я отказала ему, он разозлился, и между нами произошла отвратительная сцена. Он сказал мне, кто я есть на самом деле - фальшивая, деланная, надоедливая штучка. И он был, конечно, прав. В этот момент я возненавидела Эллен Ландерс еще больше, потому что стала такой из-за нее. И тогда, в сердцах, я сказала этому человеку, что в нашем городе есть незамужняя женщина, которая может дать ему то, что он хочет. - Ее голос снизился до шепота. - Я назвала ему ее имя.
- Имя Эллен?
- Да. А на следующий день… Прямо на следующий день на нее напали в лесу.
Питер сидел неподвижно, руки его почему-то вдруг вцепились в руль.
- Имя этого человека? - мрачно проговорил он.
- Нет, я не могу!
Питер завел двигатель.
- Все! Секреты кончились, - сказал он. - Мы с вами сейчас едем к Маклину.
Она жалко съежилась на сиденье, схватившись руками за живот, и вдруг горько и беспомощно расплакалась.
Мотор тихонько жужжал, но Питер не трогал машину с места. Он просто сидел, глядя перед собой, терпеливо ожидая, когда пройдет буря эмоций, потому что несколько мгновений назад он вдруг начал испытывать жалость к этой девушке. Но только жалость, не больше.
Казалось, ей понадобились громадные усилия, чтобы снова распрямиться. Она дышала с трудом, тушь потекла с ресниц, размазавшись по щекам.
- Этот человек… - сказала она. - Он мог вовсе и не быть там. Он мог не…
- Его имя?! - потребовал Питер. - Вы не стали бы рассказывать мне всего этого, если бы сами не хотели назвать мне его имя!
- Вы можете не вмешивать в это Говарда?
- Не знаю.
- Ну пожалуйста, Стайлс!
- Не знаю, Сандра. Кто этот человек?
Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Казалось, она совсем сникла.
- Его имя Пауэрс. Билли Пауэрс. Он ассистирует профессиональным игрокам и состоит при клубе. Мне кажется, вы видели, как я беседовала с ним вчера днем - с ним и с Сэмом.
Глава 3
Страх рождает отвратительный запах. Питер помнил его еще по Корее, когда они часами сидели в ожидании перед боем. Сладковатый, с примесью тревоги и беспокойства. Этим едким запахом был сейчас заполнен кабинет Маклина.
Билли Пауэрса оторвали от завтрака в его небольшом коттедже, находящемся на территории загородного клуба. Он умолял, чтобы ему дали возможность договориться с комитетом турнира об изменении времени его выхода - закладка первого мяча была у него назначена на восемь пятнадцать утра. Менее знаменитые игроки выступили раньше. Выход звезд, как всегда, был запланирован на позднее утро и день, когда тысячи зрителей, специально съехавшиеся посмотреть на их игру, окончательно соберутся. Полицейский, прибывший за Пауэрсом, не был склонен любезничать. Пауэрс требовал ответить, почему его везут в отделение. Как доложил полицейский Маклину, он вел себя отнюдь не как виновный в чем-то человек, а, напротив, был ужасно зол. Турнир был очень важен для него.
Однако его раздражение и напыщенная самоуверенность улетучились, как только он увидел в кабинете Маклина Сандру и Питера. Сандра успела смыть с лица размазанную краску и выглядела теперь бледной и крайне усталой. Казалось, в воздухе кабинета растекается яд страха. Но все же он предпринял последнюю попытку изобразить негодование.
- Какое вы имели право притаскивать меня сюда? - накинулся он на Маклина. - Вы что, не знаете, какой сегодня день? Меня же дисквалифицируют за то, что я не появился вовремя на поле!
- Мы сможем при необходимости все уладить, - сказал Маклин. - Вы доставлены сюда по подозрению в изнасиловании.
- Что?!
- Нам нужен от вас подробный отчет о том, где вы были и что делали в прошлое воскресенье днем.
- В воскресенье? - Темные глаза метнулись в сторону Сандры.
- Извините, Пауэрс, - прошептала она, по-школьному назвав его по фамилии.
- Как я могу вспомнить, чем занимался в воскресенье днем? - возмущался Пауэрс. - Гольфом, наверное. - Он бросил мимолетный взгляд на полицейского, ведущего стенографическую запись.
- С кем?
За этим последовало долгое разбирательство: вопросы и увертки, обвинения и отговорки. В конечном счете было обнаружено отсутствие каких бы то ни было свидетелей и вообще алиби. У Пауэрса не оказалось возможности отрицать свои недвусмысленные приставания к Сандре. Она, с исказившимся от стыда лицом, несколько раз повторила свою историю и категорически отрицала, что могла дать ему для этого повод. Упомянула она и имя Эллен, после чего снова начались вопросы: где был и что делал Пауэрс в воскресенье днем.
В конце концов Пауэрс сломался, и едким запахом страха повеяло еще сильнее.
- Что толку говорить вам правду? - кричал он. - Вы же все равно не поверите!
- А вы попробуйте, - сказал Маклин.
На мгновение Пауэрс по-настоящему разозлился.
- Я не мог отказать ей, так как знал, что это нужно для мистера Сэма! - кричал он, тыча пальцем на Сандру. - Если бы она пошла к нему и нажаловалась, с моей карьерой и здесь, и где-либо еще было бы покончено навсегда! Она попросила меня. Попросила в самую последнюю минуту.
- Давайте ближе к делу. Что было в воскресенье днем? - сказал Маклин.
- Она упомянула имя этой Ландерс, и я призадумался. Я часто замечал ее в городе. Она ведь была красотка, вы же знаете, сержант. Когда Сандра так сказала, я призадумался: а вдруг она и впрямь клюнет? Ведь она здесь одна, и никто ее ни разу не видел с мужчиной. Вот я и поехал к ней в воскресенье. А в остальное вы не поверите.
- А вы все же расскажите.
- Я подъехал к ее парковке, - начал Пауэрс. - Как вы понимаете, я не собирался скрываться. Машина ее стояла там, я поставил свою рядом и пошел к дому. Я хотел предложить ей поехать куда-нибудь немного выпить. У меня уже была разработана схема, как к ней подступиться. Я решил сказать, что видел ее в городе, очень удивился, что она постоянно одна, и подумал, что, быть может, ей нужна компания. Она могла согласиться, а могла отказать, но, судя по тому, что сказала о ней Сандра, она скорее всего согласилась бы. Но в доме ее не оказалось, и я решил, что, раз машина стоит на месте, значит, сама она где-то неподалеку. Я немного подождал на крыльце. Было тихо, вдруг я услышал всплеск - словно кто-то плавал. Я подумал, что где-то тут, должно быть, есть озерцо, поискал и нашел тропинку, приведшую меня к нему. Вокруг не было ни звука, и я старался идти тихо. Вдруг я заметил ее на противоположном берегу - она лежала абсолютно голая на камнях и грелась на солнышке. - Пауэрс облизнул губы. - В то, что было дальше, вы не поверите.
- Продолжайте.
- Вы могли бы подумать, что я собирался подойти к ней, но я этого не сделал. Я представил, что она смутится или рассердится, если поймет, что я видел ее в таком виде. Поэтому я остался стоять в кустах и наблюдал за нею. - Он снова облизнул губы. - Так я стоял, не издавая ни звука. Спустя некоторое время она встала и снова зашла в воду. Она подплыла к берегу всего в нескольких ярдах от того места, где я прятался. - Едкий запах страха в виде капель пота проступил на лице Пауэрса. - Она вышла из воды, подобрала свою одежду и надела ее на себя. Я наблюдал за нею из своего укрытия. Она пошла по тропинке, но не к дому, а прямиком к стоянке, там села в свой "триумф" и уехала.
- В котором часу это было? - спросил Маклин ровным голосом.
- Без нескольких минут пять. Я точно помню, что посмотрел на часы. Поезд ушел, решил я и задумался над тем, как провести остаток дня.
Осовелые глаза Маклина, казалось, были закрыты - ведь он совсем не спал. Но упорство не изменяло ему.
- Хорошо, Пауэрс. Давайте-ка попробуем еще раз, - сказал он. - Что же случилось на самом деле? Кто был с вами?
- Никого со мной не было! Я же говорил, вы мне не поверите, потому что это как раз и есть правда! - Голос его взвинтился до истерических ноток. - Могу прибавить только совсем немного. Я сел в машину и вернулся в город. Проезжая мимо отделения, я заметил возле него маленький "триумф" и немного струхнул, решив, что она задумала подать на меня заявление за то, что я подглядывал. Но на следующее утро я прочел в газете о том, что якобы двое парней изнасиловали ее.
Глаза Маклина резко распахнулись.
- Значит, вам известно, в котором часу она приехала сюда.
- Конечно. Поэтому-то я и сказал вам с самого начала, что правду говорить бесполезно. Потому что, если вы поверите моим словам, это будет означать, что она лжет. У нее вовсе не было никакого шока, напротив, она была спокойна, как лед. Даже заглянула в пудреницу, после того как оделась. Потом надела черные очки и укатила в отделение. - Голос Пауэрса дрожал и ломался. - Я знаю, вы собираетесь арестовать меня, что бы я ни сказал, но говорю вам - это настоящая правда!
- Вы прекрасно знаете, что Эллен Ландерс не может сейчас опровергнуть ваши слова, - заметил Маклин.
- Думаю, она обязательно это сделает, потому что ее приезд сюда имел какие-то свои причины. Приведите ее сюда, и я выскажу ей все. Я опишу в ее присутствии каждое движение, которое она сделала, даже место, где она лежала и где подплыла к берегу, и что из одежды надела в первую очередь.
- Но вы же знаете, что я не могу привести ее сюда!
- Это почему же? Она что, какая-то особенная?
Маклин посмотрел на Питера. Им обоим было известно о нападении на Эллен Ландерс, но то, что она находится в предсмертном состоянии, еще не стало достоянием гласности. Радио, телевидение и другие средства массовой информации еще не узнали об этом.
- Давайте попробуем подойти с другой стороны, - предложил Маклин. - Как насчет вчерашнего дня и сегодняшней ночи? Где вы были и чем занимались?
Пауэрс вытер пот со лба тыльной стороной руки.
- Хорошо, если бы это имело какое-то значение. Весь день я был в клубе - выступал в товарищеском матче с Джимми Хелдом. Мы закончили в шесть. Я живу в одном доме с профессионалом по имени Селлерс. Он тоже участвует в турнире. Мы переоделись и вместе отправились на прием в клуб. Нам обоим с утра нужно было выходить на поле, поэтому мы оба рано вернулись и легли спать около двенадцати. Этот Селлерс - Майк Селлерс - и еще сотня других людей могут рассказать вам о каждой минуте, проведенной мною за это время. Мне бы хотелось, чтобы это было моей единственной проблемой.
- Возможно, здесь вам повезло, - сказал Маклин. - Около половины третьего дня кто-то напал на мисс Ландерс и избил ее до полусмерти. Сейчас она находится в больнице, и там считают, что она не выживет. Вот почему я не могу привести ее сюда.
У Пауэрса отвисла челюсть.