В этот момент кто-то выходил, и, чтобы узнать его, нужно было смотреть очень внимательно. Это был Виктор, сменивший свою рабочую одежду на костюм и пальто. Он шел быстро. За ним сразу стал следить один из инспекторов.
- Смотри-ка, смотри!.. - тихо проговорил комиссар Дельвинь.
Мегрэ глубоко вздохнул и бросил на своего коллегу убийственный взгляд. Неужели этот бельгиец не мог помолчать хоть несколько минут?..
Руки у Мегрэ были засунуты в карманы. И не подавая виду, что за кем-то наблюдает, он замечал малейшие изменения, происходившие вокруг.
Он первым заметил Рене Дельфоса, его худую шею, его силуэт нескладного подростка. Рене неуверенно появился на улице, два раза перешел ее туда и обратно и, наконец, решительно направился к двери "Веселой мельницы".
- Смотри-ка! Смотри! - повторил месье Дельвинь.
- Да!
- Что вы хотите сказать?
- Ничего!
Если Мегрэ и не хотел ничего сказать, то он был так заинтересован, что уже не казался столь флегматичным.
Он вышел вперед, даже слегка неосторожно - газовый рожок позволял неясно различить верхнюю часть его лица. Это длилось недолго. Дельфос оставался в кабаре не больше десяти минут. Выйдя оттуда, он быстро пошел и не колеблясь направился к улице Пон д'Авруа.
Спустя несколько секунд вышел, в свою очередь, зять Дельвиня, поискал кого-то глазами. Чтобы позвать его, пришлось тихонько свистнуть.
- Ну что?
- Дельфос сел за стол танцовщицы.
- Потом?
- Они вместе пошли в туалет, дотом он вышел на улицу, она села на свое место.
- У Адели была в руках ее сумка?
- Да!.. Маленькая черная бархатная сумочка.
- Пошли!.. - сказал Мегрэ.
И он зашагал так быстро, что его спутники едва за ним поспевали.
- Что мне делать? - спросил зять.
А комиссар уже увлекал за собой месье Дельвиня.
- Разумеется, возвращайтесь туда.
На улице Пон д'Авруа они не могли увидеть молодого человека, потому что он опередил их шагов на сто, а толпа была плотная. Но когда дошли до конца улицы Режанс, они угадали силуэт, который почти бежал вдоль домов возле самых стен.
- Смотри-ка! Смотри!.. - снова не удержался месье Дельвинь.
- Да, он идет к ней! - уточнил Мегрэ. - Он ходил в "Веселую мельницу", чтобы попросить у нее ключ.
- А это значит…
Дельфос вошел в дом, закрыл за собой дверь в коридор и, должно быть, поднялся по лестнице.
- Что будем делать?
- Минутку… Где ваш инспектор?..
Тот как раз приближался, не зная, должен ли он заговорить со своим начальником или сделать вид, что не узнает его.
- Иди сюда, Жирар! Ну, что?..
- Пять минут назад кто-то вошел в дом. Я заметил свет в комнате, как будто по ней ходили с карманным фонариком…
- Пошли туда, - сказал Мегрэ.
- Войдем в комнату?
- Конечно, черт возьми!
Чтобы открыть входную дверь, общую для всех жильцов, достаточно повернуть ручку, потому что в бельгийских домах нет консьержек.
Лестница не была освещена. Из комнаты Адели не просачивалось света.
Но как только Мегрэ дотронулся до двери и она приотворилась, он услышал неясный шум, как будто на полу боролись два человека. Месье Дельвинь уже вытащил пистолет из кармана, Мегрэ машинально ощупал стену слева, нашел выключатель и повернул его.
И тут, при свете, они увидели одновременно комическое и трагическое зрелище.
Двое мужчин действительно боролись. Но свет застал их врасплох, так же как и шум, и они застыли неподвижно, не отпуская друг друга. Рука одного держала другого за горло. Седые волосы Виктора растрепались.
- Не шевелиться! - приказал месье Дельвинь. - Руки вверх!
Он закрыл за собой дверь, не выпуская из рук пистолета.
Мегрэ со вздохом облегчения снял кашне, расстегнул пальто и глубоко втянул в себя воздух, как человек, которому только что было очень жарко.
- Быстрее!.. Руки вверх!..
Рене Дельфос упал, потому что, когда он хотел встать, его правая нога застряла под ногой Виктора.
Взгляд месье Дельвиня, казалось, спрашивал совета.
Дельфос и официант кафе теперь стояли бледные, растерянные, в разорванной одежде. Из них двоих наиболее взволнован, наиболее растерян был молодой человек; он как будто не понимал, что с ним происходит.
Более того, он в изумлении смотрел на Виктора, словно вовсе не ожидал встретить его здесь. С кем же он боролся?
- Стойте смирно, ребята! - сказал наконец молчавший все это время Мегрэ. - Дверь хорошо закрыта, комиссар?
Он подошел к месье Дельвиню и тихо сказал ему несколько слов. Дельвинь подал знак в окно инспектору Жирару, чтобы тот поднялся на второй этаж, а сам вышел к нему на площадку.
- Собери столько наших людей, сколько сможешь найти вокруг "Веселой мельницы". Никого не выпускай оттуда. И наоборот, пусть туда входит, кто захочет.
И он вернулся в комнату, где белое стеганое покрывало на кровати напоминало взбитые сливки.
Виктор оставался невозмутимым. Это был типичный официант кафе, как их любят изображать карикатуристы: редкие волосы, обычно прикрывавшие лысину, а сейчас растрепанные, дряблые щеки, выпуклые слезящиеся глаза.
Он поднял плечи словно для того, чтобы уберечься от удара, и трудно было определить, за чем он следил, глядя в сторону.
- Вас арестуют не впервые, а? - с уверенностью бросил ему Мегрэ.
Он был убежден в этом. Это было видно с первого взгляда. Чувствовалось, что Виктор давно уже ждет того момента, когда очутится лицом к лицу с полицией, и что он уже привык к таким встречам.
- Не понимаю, что вы хотите сказать. Адель просила меня зайти сюда и принести ей кое-что.
- Конечно, губную помаду?
- …Я услышал шум… Кто-то вошел…
- И вы бросились на него! Другими словами, вы искали губную помаду в темноте. Внимание! Руки вверх, пожалуйста…
Оба подняли к потолку обессиленные руки. У Дельфоса они дрожали. Не смея опустить их, он вытер лицо рукавом.
- А зачем Адель послала вас?
Зубы молодого человека стучали, но он не смог произнести ни слова.
- Вы присмотрите за ними, Дельвинь?
И Мегрэ обошел комнату, где на ночном столике он заметил остатки котлеты, крошки хлеба и начатую бутылку пива. Он нагнулся, чтобы посмотреть под кроватью, пожал плечами, открыл стенной шкаф, в котором висели только платья, лежало белье и старые туфли со стоптанными каблуками.
Тут он увидел стул, стоявший возле шкафа, забрался на него, провел рукой по верху и вытащил оттуда черный кожаный портфель.
- Ну вот! - сказал он, сходя со стула. - Это губная помада, Виктор?
- Не понимаю, что вы хотите сказать!
- Словом, это то, что вы искали?
- Я никогда не видел этого портфеля.
- Тем хуже для вас! А вы, Дельфос?
- Я… я клянусь…
Он забыл, что на него наведен револьвер, бросился головой на кровать и разразился судорожными рыданиями.
- Так, значит, мой милый Виктор, вы ничего не хотите сказать? Даже почему вы боролись с этим молодым человеком?
И Мегрэ поставил на пол грязную тарелку, стакан и бутылку, стоявшие на ночном столике, положил портфель на их место, открыл его.
- Эти бумаги нас не касаются, Дельвинь! Их нужно будет передать во Второй отдел… Вот чертежи нового пулемета, изготовляемого военными заводами Гершталя… А вот это похоже на планы реконструкции укрепленного форта… Гм!.. Шифрованные письма - их должны будут изучать специалисты…
В камине на решетке потрескивали остатки догоравших брикетов.
Вдруг, когда этого меньше всего ожидали, Виктор бросился к ночному столику, схватил бумаги, пытаясь их сжечь.
Мегрэ, вероятно, предвидел это, потому что, пока комиссар Дельвинь колебался, стрелять ли ему, он ударил официанта кулаком в лицо, и тот закачался, не успев бросить документы в огонь.
Листы рассыпались по полу. Виктор двумя руками держался за левую щеку, которая сразу покраснела.
Все произошло очень быстро. Однако Дельфос чуть не воспользовался этим, чтобы сбежать. В одно мгновение он вскочил с кровати и хотел проскользнуть за спиной Дельвиня, но тот заметил это и остановил его, подставив ему ногу.
- А что теперь?.. - спросил Мегрэ.
- Я все равно ничего не скажу, - в бешенстве проворчал Виктор.
- А я у тебя что-нибудь спрашивал?
- Я не убивал Графопулоса…
- Ну и что с того?
- Вы скотина! Мой адвокат…
- Смотри-ка! У тебя уже есть адвокат?..
А комиссар Дельвинь наблюдал за мальчишкой и, следя за его взглядом, заметил, что он смотрит на верх гардероба.
- По-моему, там есть еще что-то, - сказал Дельвинь.
- Возможно, - ответил Мегрэ и снова забрался на стул.
Ему пришлось долго шарить рукой. Наконец, нащупав синий кожаный бумажник, он открыл его.
- Бумажник Графопулоса, - объявил он. - Тридцать ассигнаций по тысяче французских франков… Документы… Смотрите! Адрес на кусочке бумаги: "Веселая мельница", улица По д'Ор… И еще другим почерком: "В помещении никто не ночует".
Мегрэ больше не обращал внимания ни на кого. Он Раздумывал, разглядывал шифрованное письмо, подсчитывал какие-то знаки.
- Один… два… три… одиннадцать… двенадцать!.. Слово из двенадцати букв… То есть: Графопулос. Это в портфеле…
Шаги на лестнице. Нервный стук в дверь. Возбужденное лицо инспектора Жирара.
- "Веселая мельница" оцеплена. Никто оттуда не выйдет. Но… Несколько минут назад туда пришел месье Дельфос и потребовал, чтобы ему выдали сына… Он отвел Адель в сторону… Да, он вышел… Я подумал, что надо выпустить его и проследить за ним… Когда я увидел, что он идет сюда, я забежал вперед… Да вот и он!.. Поднимается по лестнице…
И в самом деле, кто-то, спотыкаясь, шел по площадке, ощупывая двери, наконец постучал.
Мегрэ открыл сам и поклонился человеку с седыми усами, который бросил на него надменный взгляд.
- Мой сын здесь?..
Рене был в жалком состоянии. Отец увидел его и, щелкнув пальцами, проговорил:
- Пошли! Домой!..
Обстановка накалилась. Рене с ужасом оглядывал всех, цеплялся за покрывало, еще сильнее стучал зубами.
- Минутку! - вмешался Мегрэ. - Не хотите ли присесть, месье Дельфос?
Тот осмотрелся вокруг с легким отвращением.
- Вы хотите поговорить со мной? А кто вы?
- Не важно! Комиссар Дельвинь скажет вам, если будет нужно. Когда ваш сын вернулся домой, вы устроили ему взбучку?
- Я запер его в комнате и велел ждать моего решения.
- А каково было это решение?
- Еще не знаю. Наверное, пошлю его за границу в какой-нибудь банк или фирму. Пора ему научиться жить.
- Нет, месье Дельфос.
- Что вы этим хотите сказать?
- Я просто хочу сказать, что теперь уже поздно. Ваш сын в ночь со среды на четверг убил месье Графопулоса, чтобы ограбить его…
Мегрэ поймал рукой трость с золотым набалдашником, которая чуть не ударила его. И крепко схватив, он повернул ее так, что владельцу пришлось отпустить ее, охнув от боли. Тогда Мегрэ спокойно рассмотрел палку и, взвесив в руке, сказал:
- Я почти уверен, что преступление было совершено этой тростью.
С судорожно открытым ртом Рене пытался кричать, но не мог произнести ни звука. Это был комок нервов, жалкое существо, задушенное животным страхом.
- Надеюсь, что вы объяснитесь, - все-таки бросил ему месье Дельфос. - А вы, дорогой комиссар, поверьте, я передам моему другу прокурору…
Мегрэ повернулся к инспектору Жирару:
- Пойдите приведите мне Адель… Возьмите машину… Приведите также Женаро…
- Я думаю, что,.. - начал месье Дельвинь, подойдя к Мегрэ.
- Да! Да!.. - ответил тот, словно успокаивая ребенка.
И он принялся ходить по комнате. Он ходил беспрерывно в течение тех семи минут, которые потребовались Для исполнения его приказания.
Ворчание мотора. Шаги по лестнице. Протестующий голос Женаро.
- Договаривайтесь с моим юристом… Это неслыханно!.. Я патентованный коммерсант, который… в то время когда у меня сидят пятьдесят клиентов!..
Войдя, он нашел глазами Виктора и, казалось, хотел Расспросить его.
Виктор был великолепен.
- Мы влипли! - просто сказал он.
Танцовщица, полуобнаженная, в платье, подчеркивающем ее фигуру, созерцала свое жилище, опустив плечи, словно подчиняясь судьбе.
- Отвечайте на мой вопрос. Просил ли вас Графопулос вечером прийти к нему в его комнату?..
- Я не пошла туда!
- Значит, он просил вас об этом! Значит, он сказал вам, что ночует в отеле "Модерн", в комнате восемнадцать.
Она опустила голову.
- Шабо и Дельфос, сидевшие за столиком недалеко от вас, могли это слышать. В котором часу Дельфос пришел сюда?
- Я спала!.. Может быть, часов в пять утра…
- Что он сказал?
- Он предложил мне уехать с ним… Хотел сесть на корабль и отправиться в Америку… Сказал мне, что он богат…
- Вы отказались?..
- Я была такая сонная… Велела ему ложиться спать…
Но он не этого хотел… Он так нервничал, что я спросила его, не натворил ли он чего-нибудь плохого…
- А что он ответил?..
- Он умолял, чтобы я спрятала бумажник у себя в комнате!
- И вы показали ему на шкаф, где уже лежал портфель…
Она снова пожала плечами, вздохнула:
- Тем хуже для них…
- Вот эти самые вещи?
Ответа не последовало. Месье Дельфос бросил на присутствующих вызывающий взгляд.
- Любопытно было бы знать… - начал он.
- Сейчас вы все узнаете, месье Дельфос. Прошу вас, потерпите минутку…
Просто ему хотелось сначала набить трубку!
Глава 11
Дебютант
- Сначала поговорим о Париже. Графопулос просит защиты у полиции, а на следующий день пытается ускользнуть от инспектора, которого к нему прикрепили.
Помните, что я говорил вам, Дельвинь?
Это известные истории с мафией и шпионажем… Так вот, здесь мы столкнулись со шпионажем. Графопулос богат, свободен от всяких дел. Его соблазняют приключения, как они соблазняют стольких подобных ему людей…
Во время своих путешествий он встречает какого-то секретного агента и говорит ему о своем желании тоже вести жизнь, полную неожиданностей и тайн…
Тайный агент! Два слова, которые заставляют мечтать так много дураков!
Они воображают, что это ремесло состоит из… Но не важно! Графопулос не отказывается от того, что он задумал. Агент, к которому он обратился, не имеет права отклонять такое интересное предложение…
Непосвященные не знают, что сначала нужно пройти испытание… Человек этот умный, богатый; он путешествует… Прежде всего надо узнать, обладает ли он хладнокровием, умеет ли хранить тайны…
Ему дают первое задание: поехать в Льеж и украсть Документы в ночном кабаре…
Это способ убедиться в том, что нервы у него в порядке. Задание фальшивое. Его просто посылают к другим агентам той же организации, которые будут судить о качествах этого человека…
И Графопулос пугается! Он не так представлял себе шпионаж! Он думал, что будет жить в роскошных гостиницах, вести беседы с послами, что его будут приглашать ко дворам мелких европейских государств. Он не смеет отказаться. Но просит полицию присматривать за ним. Потом предупреждает своего шефа, что за ним следят…
- Полицейский инспектор ходит за мной по пятам!
Полагаю, что в таком случае мне не стоит ехать в Льеж…
- Все равно поезжайте!..
И тут он растерялся! Он пытается избежать присмотра, о котором сам же просил. Берет билет на самолет, летящий в Лондон, покупает билет на Берлин, выезжает с вокзала Гийемен…
"Веселая мельница"! Здесь ему предстоит действовать… Он не знает, что хозяин принадлежит к этой банде, что он предупрежден, что все это только испытание и что к тому же в кабаре нет ни одного документа, который он мог бы украсть.
За его столик садится танцовщица… Он назначает ей свидание поздно ночью в своей комнате в отеле, потому что он прежде всего любитель наслаждений… Как бывает почти всегда, риск обостряет его чувственность…
В конце концов, он будет не один!.. В задаток он оставляет ей свой портсигар, которым она восхищается…
Он наблюдает за присутствующими. Он ничего не знает. Или, вернее, знает одно: сейчас он должен устроить так, чтобы его заперли в помещении кабаре и он мог бы найти документы, которые у него требуют…
Женаро, предупрежденный, с улыбкой наблюдает за ним… Виктор - он тоже в курсе дела - услужливо и иронично подает ему шампанское…
Кто-то случайно услышал адрес, данный им Адели: отель "Модерн"… Комната восемнадцать…
- А теперь мы должны перейти к другой истории! - Мегрэ смотрит на месье Дельфоса, и только на него.
Вы извините меня за то, что я буду говорить о вас.
Вы богаты. У вас состояние, жена, сын и несколько любовниц. Вы ведете веселую жизнь, не думая о том, что мальчишка, болезненный, слишком нервный, пытается, в своих ограниченных масштабах, подражать вам.
Он видит, как вокруг него обильно тратятся деньги. Вы ему даете слишком много и вместе с тем недостаточно.
Уже целые годы он у вас ворует и вдобавок ворует у своих дядей!
В ваше отсутствие он катается на вашей машине. У него тоже есть любовницы. Короче, он в полном смысле этого слова выродившийся сын своего отца.
Нет! Не протестуйте… Подождите…
Ему нужен друг, которому он мог бы доверять… Он вовлекает в свои дела Шабо… Настает день, когда они оказываются в безвыходном положении… У них повсюду долги… И они решают унести кассу "Веселой мельницы"…
Как раз в тот вечер, когда явился Графопулос… Дельфос и Шабо прячутся на лестнице, ведущей в подвал, когда все думают, что они ушли… Знает ли об этом Женаро?.. Это не важно, но я подозреваю, что знает!
Он, Женаро, образец хорошего тайного агента. Он содержит кабаре. Имеет патент, как он сам только что сказал. На него работают помощники, агенты! Он чувствует себя в безопасности еще и потому, что сам является осведомителем полиции…
И он знает, что Графопулос должен спрятаться в кабаре. Он запирает двери. Уходит с Виктором. На следующий день пошлет отчет своим начальникам о том, как вел себя Графопулос…
Как видите, все это довольно сложно… Эту ночь можно было бы назвать ночью одураченных…
Графопулос выпил шампанского, чтобы приободриться. Вот он остался один в "Веселой мельнице", в темноте… Теперь ему нужно найти документы, которые у него требуют…
Но он не успел еще и шевельнуться, как открывается Дверь. Чиркнула спичка…
Он испугался. Наверное, боялся еще заранее?.. У него не хватает смелости напасть на вошедших… Он предпочитает представиться мертвым…
И он видит своих врагов… Двое юношей, они боятся еще больше него и убегают!..
Никто не шевелится. Все затаили дыхание. У слушателей напряженные лица, а Мегрэ безмятежно продолжает: