- Ну, ладно, ладно! - Порки протяжно зевнул. - Возможно, я когда-нибудь обнаружу в этом пресловутом договоре и преимущества. - Он помолчал. - Но я по крайней мере сам выберу место. Соседнее бистро меня вполне устроит, тогда после встречи я хоть смогу вернуться домой и еще поспать.
- Так где тогда?
- "Анджело-бар", идет? Это в ста метрах от моего дома. Открыто круглосуточно.
- Знаю. Через двадцать минут буду.
- Вы очень добры, - сказал Порки, снова сладко зевнув. - Надеюсь, вы меня извините, если я буду небрит?
- Извиню.
Кленси вернулся в кухню. Голова его посветлела, и он почувствовал заряд оптимизма. Почему-то казалось, что он продвинулся вперед и вот-вот сформулирует ту неясную мысль, что бродила в голове со вчерашнего дня.
Хлопнул по газете Капровского.
- Пошли!
Тот ошарашенно уставился на него.
- Куда? Вы же даже не поели! Я сейчас сварю яйца!
- Варите себе, а я пошел. Только вымойте потом посуду.
Торопливо встав, Капровски погасил огонь под кофейником и уныло поплелся следом.
- Вы прекрасно знаете, лейтенант, что я не могу оставить вас одного.
- Тогда пошли, - Кленси надел пальто и шляпу. - Ждите меня в машине. Хватит с меня стрельбы.
- Капитан Вайс…
Кленси, уже не слушая, вышел на площадку и вызвал лифт.
Четверг, 8.05
Из бара дохнуло запахом пива, и Кленси пожалел, что не позавтракал. Бармен с жалостью взглянул на него, как всегда смотрят бармены на таких вот несчастных, забредающих спозаранку.
- Черный кофе, - Кленси наплевать было на его взгляды, - и томатный сок, если он у вас есть.
Он прошел мимо стойки, не замедляя шага и не проверяя, понял ли его бармен. В нише в глубине бара его уже ждал за чашкой кофе Порки. Не снимая пальто, Кленси опустился на стул.
- Здравствуй, Порки.
Тот ответил любезно, но сонно:
- Здравствуйте.
Порки никогда бы не взяли в кино на роль осведомителя. Скорее, на роль молодого банкира с хорошим будущим.
Нет, Френк Порки вовсе не походил на типичного полицейского агента, чем весьма гордился. Он вполне был удовлетворен своей жизнью. Парень добрый и общительный, он держал скромную переплетную мастерскую. А работа полицейским агентом помогала подрабатывать, вести вполне приличную жизнь и видеться время от времени с Кленси, которому он симпатизировал.
Они ждали, пока бармен принесет заказ Кленси. Порки наконец встряхнулся и отпил глоток кофе, улыбнувшись бармену. Даже то, что его вытащили из постели в столь неподходящее время, не испортило ему настроения. Одет он был столь же тщательно, как всегда, только что небрит, как и предупреждал.
- Мне всегда приятно с вами поговорить, - начал Порки, когда они остались одни, - но если я правильно угадал, о чем вы собираетесь спросить, то вы даром лишитесь денег, а я - сна.
- Такова жизнь, - философски заметил Кленси.
Томатный сок он нашел вкусным, и это подняло ему настроение.
- И ты догадываешься, о чем я хочу тебя спросить?
- О Ленни Сервере, - спокойно ответил Порки, - Я уже слышал, что дело это поручили вам, инспектор Клейтон. Но у меня плохая новость: я абсолютно ничего не знаю.
- А о втором - о Блаунте?
Порки пожал плечами.
- О Блаунте я знаю еще меньше. Услышал только вчера по телевидению. - Он вздохнул. - Это уж очень плохо - быть в курсе только на расстоянии.
- Тут я с тобой согласен, - Кленси ухмыльнулся. - Ну, а теперь могу я задать тебе вопрос, из-за которого и поднял тебя с постели?
- Конечно.
- Что знаешь ты о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?
Лишь широко раскрытые глаза Порки выдали его удивление.
- Пожалуй, меньше вас. А что бы вам хотелось?
Кленси помешал ложечкой кофе, отпил и отодвинул чашку.
- Видишь, в чем дело… Ведь перед тем, как Маркуса посадили, он успел совершить несколько поджогов, и не думаю, что только из любви к искусству. Наверняка на этом сделал кругленькую сумму. Меня интересует, были ли у него перед арестом деньги и кто их сохранил. И то же самое о Холли Уильямсе. Меня это очень интересует. Брат Уильямса навещал его в тюрьме, возможно, это он хранит деньги. Но я хотел бы знать наверняка, и заодно - где он их прячет. Найди мне эти деньги!
- Вы можете заполучить их официально.
- Знаю, - ответил Кленси, - но это слишком долго, и вряд ли выйдет так мастерски, как у тебя.
Порки, приняв комплимент без ложной скромности, допил свой кофе и утер платком губы.
- Видите ли, - задумчиво протянул он, - мне нравится ваш холодный ясный ум. Похоже, я понимаю, чего вы хотите. Сейчас я не могу вам ответить, но постараюсь разузнать все как можно тщательнее.
- Ладно, - согласился Кленси. - Когда?
- Скажем, сегодня во второй половине дня.
- Прекрасно! Где мне тебя искать? Или ты сам дашь знать?
- Сам.
- Идет, - Кленси поднялся и они направились к выходу.
- И вот что: если что-то услышишь о Ленни Сервере, мне это тоже пригодится.
- Да, но я сомневаюсь…
- Ладно, мы друг друга понимаем, - Кленси собрался достать бумажник, но Порки небрежным жестом остановил его.
- Это не к спеху, - и улыбнулся. - Я даже заплачу за ваш кофе.
- Спасибо, - поблагодарил Кленси, - такой можно пить только при тебе.
И ушел.
Четверг, 8.45
Стентон, ждавший Кленси в его кабинете, подвинулся, давая пройти, и отложил газету.
- Доброе утро, лейтенант. Ну и номер отколол вчера Блаунт!
- Да уж, - согласился Кленси.
Он повесил плащ, убрал шляпу и поморщился, как от зубной боли, увидев на столе кучу донесений.
- Какая программа на сегодня, лейтенант? - поинтересовался Стентон.
Кленси задумался.
- Вы, Стен, замените Капровски, он занимался бывшей бандой Ленни. Но со вчерашнего дня он получил спецзадание от капитана Вайса - следить, чтобы меня не ухлопал Сервер, а мне бы не хотелось, чтобы капитан счел, что я пренебрегаю его распоряжениями. - Тут он внезапно улыбнулся. - Но я не жалуюсь. Когда все кончится, придется попросить начальство командировать Капа в мое распоряжение в качестве няньки!
- Согласен, лейтенант, - Стентон был заинтригован. - А что мне с ними делать? С бандой, я имею в виду?
Кленси, склонившись над столом, вновь стал серьезным.
- Наверно, Ленни где-то бросил машину, сделав свое дело. Не похоже, что ребята из банды помогли ему ее достать, но могут знать, куда он ее спрятал. Могло, конечно, быть и по-другому, честно говоря, тут я ни черта не знаю. Но самое важное, вдруг они знают, где он эти два дня прячется. - Кленси похлопал по стопке донесений. - Все телефоны звонивших матери Ленни установлены, в участках предупреждены и сделают, что надо. Осталась только банда, другой возможности я просто не вижу. Должен же он выйти на связь… Возможно, это просто потеря времени, но если у вас есть другие идеи, я их готов послушать.
- Как вы считаете, где мне искать банду?
- Кап вам расскажет. Только вы поговорите с ним в соседней комнате, у меня срочное дело.
- Будет сделано, лейтенант.
- И, Стен, звоните периодически, чтобы мне не приходилось вас искать.
Стентон кивнул, и оба вышли из комнаты.
Кленси закурил и занялся бумагами. Время шло, стопка донесений таяла, но результат был все тот же - ничего!
Вздохнув, Кленси взялся за карандаш и блокнот. Но не успел написать и двух слов, как зазвонил телефон.
- Лейтенант, - сказал дежурный, - с вами хочет поговорить инспектор Клейтон.
Кленси устроился в кресле поудобнее.
- Алло, Кленси, вы вчера ездили в Синг-Синг? - услышал он знакомый голос инспектора.
- Да, хотел кое-что узнать о беглецах, надеялся нащупать след Сервера. Но все впустую.
- Директор разве не сказал вам, что среди охранников нашелся предатель?
- Он намекнул. Но не сказал впрямую, видимо, не хотел лишних вопросов. В конце концов, инспектор, организация дел у них меня не касается, я ему так и сказал. Своих дел хватает. Мне нужно было только узнать, как эти четверо смогли сбежать, а как в дальнейшем избежать подобного - не наше дело.
- Знаю, - прервал Клейтон, - я только что беседовал с директором. Он сам мне позвонил. Вчера один охранник не явился на дежурство, именно тот, кого подозревал директор… кому он дал возможность…
Кленси отбросил карандаш и даже вскочил.
- Он дал ему… Какую возможность? Мне что теперь, ловить не двоих, а троих?
- Нет, Кленси, - голос инспектора стал совершенно бесцветным. - Ловить не нужно, его уже нашли. Еще до того, как мы узнали о его исчезновении.
Кленси все понял.
- Где?
- В Гудзоне. Его несло течением в районе Восьмидесятой стрит. Но, разумеется, столкнуть в воду могли где угодно. В теле две пули. Коллеги из Манхеттен-Вест занимаются, но пока ничего не нашли.
Кленси молчал. Он думал. Инспектор заговорил снова.
- Это совпадает с вашими данными, Кленси?
Тот мрачно покачал головой.
- Не знаю. Как долго он пробыл в воде?
- По мнению врача, два дня. Возможно, доктор Фримен что-то уточнит позднее, но вы же знаете, когда труп так долго остается в воде…
- Да! - Вдруг Кленси осенило. - Инспектор, при нем были деньги?
- Не знаю, но могу выяснить. Подождите.
Кленси ждал. Гибель охранника связала некоторые звенья цепи, но не продвинула решение проблемы в целом.
Клейтон заговорил снова.
- В кармане у него было всего четыре доллара шестнадцать центов. И ничего другого, по крайней мере ничего интересного. У вас какая-то идея, Кленси?
- Мне трудно объяснить, - протянул Кленси. - Сегодня утром мне вдруг приснилось, что я в такси с Блаунтом и тот бросает в окно деньги. Картина эта долго не выходила у меня из головы, и потом я понял… - Но помолчал, пытаясь сформулировать мысль поточнее. Инспектор Клейтон, хорошо его знавший, терпеливо ждал. - Ну вот, примерно так: побег стоит немалых денег. Ни у кого из четверых беглецов богатого дядюшки не было. Это бедняки - одиночки без связей. Тогда встает вопрос: кто же финансировал их побег? Надо ведь было подкупить охранника, нанять машину, достать оружие, еду и все такое… не говоря уже об одежде, спрятанной в грузовике. Все это стоит денег, но кто их дал? У Сервера нет ни гроша, и у его семьи и подруги тоже. Вчерашняя авантюра в Олбэни доказывает, что и Блаунт был на мели. Остались Уильямс и Маркус…
- Считаете, нужно заняться ими? - спросил Клейтон.
- И немедленно. Результаты мне нужны еще сегодня, без этого мы ни на шаг не сдвинемся с места.
- Знаете, Кленси, - заметил инспектор Клейтон, - охранник мог ничего и не получить. Пообещав деньги, в него могли вместо оплаты всадить пару пуль - и убить сразу двух зайцев: сэкономить и убрать лишнего свидетеля.
- Может быть, - согласился Кленси, - но остается вопрос, кто заплатил за все остальное. И я не представляю охранника, который не потребовал бы платы вперед. Ведь он-то шел на риск и знал, с кем имеет дело.
Клейтон вздохнул.
- Согласен. Будем надеяться, что сведения об Уильямсе и Маркусе что-то дадут. Только не забывайте, что сам побег нас не касается. Наше дело - поймать Сервера, пока он еще кого-нибудь не убил.
Кленси едва сдержался, хотя и знал - инспектору прекрасно известны его проблемы.
- Мы постараемся, инспектор.
- Я полностью вам доверяю, Кленси. Только держите меня в курсе.
- Хорошо.
Положив трубку, Кленси вновь взял карандаш и занялся рапортом. Он уже справился с вступлением, когда телефон зазвонил снова.
- Интересуетесь лошадьми, лейтенант? - поинтересовался дежурный.
- Что? Я? Лошадьми? - рявкнул в трубку Кленси. - С какой стати?
- Да я-то так не думаю, - растерялся сержант, - но тот тип утверждал, что вы будете вне себя, если я не передам его поручение…
- Какое поручение?
- Я записал, хотя, по-моему, это просто бессмыслица. Вот: "Томатный сок и черный кофе бегут на юг. Анджело принесет сто из ста и опустит вам прямо в окошечко".
Кленси ухмыльнулся. В использовании кода никакой нужды не было, но Порки всегда требовал, чтобы его донесения не шли через дежурного, поэтому шутки ради пользовался им.
- Это вам о чем-нибудь говорит, лейтенант? - поколебавшись, отважился спросить сержант.
- Абсолютный бред, - твердо заявил Кленси. - Не иначе псих какой-то.
Положив трубку, он взглянул на часы и встал. Незаконченный рапорт остался посреди стола. Перевернув страницу, Кленси надел плащ и вышел из кабинета. Из соседней двери тут же выскочил Капровски.
- Не так быстро, лейтенант, подождите меня! Ведь по приказу капитана я вас должен сопровождать!
- Я только завтракать, - сказал Кленси и улыбнулся. - Да ладно, пошли! Вы сядете за руль.
Выйдя из участка, они сели в машину Кленси.
- Куда поедем? - спросил Капровски.
- В "Анджело-бар", где были сегодня утром. Потом поедим. - И он в упор взглянул на Капровски. - Вы будете ждать меня в машине, ясно? И не спорьте!
- Да я и не собирался спорить, - обиделся тот.
Четверг, полдень.
У "Анджело-бара" они поставили машину туда же, где утром, тот же пивной дух встретил Кленси при входе. Поверх голов толпившихся у стойки он коротко бросил бармену: - Пива!
Порки сидел в нише над большой порцией виски с водой. Кленси он встретил улыбкой.
- Привет! Вот и пришло время выпить. Терпеть не могу пить до полудня. Случается иногда, но противно. А вам что заказать, опять томатный сок?
Бармен поставил на стол бутылку пива и вернулся за стойку.
- Пиво? - удивился Порки. - В рабочее время? Вы меня удивляете!
- Да ничего, я что-нибудь пожую. - Кленси наполнил стакан и медленно стал пить. - Ты все узнал? И так быстро?
- Я все узнал уже через пятнадцать минут после того, как мы расстались, - гордо заявил Порки. - Решил прощупать кое-что перед тем, как лечь спать. И оказалось, сведения просто валяются под ногами, оставалось только нагнуться и поднять.
- Так что же ты не позвонил мне сразу?
- Во-первых, я хотел спать. Во-вторых, в том виде это вам не годилось. И в-третьих, когда все делается слишком быстро, работу вы не цените. Заметьте, - честно признал он, - на этот раз все шло так быстро, что неудобно было заикаться о гонораре.
- Никто его тебе не навязывает, - заметил Кленси, снова взяв стакан.
- Так вот, они оба были на мели. Маркус - тот вообще умел деньги только тратить. Сегодня утром я узнал, что перед тем, как бежать, он должен был Большому Бенни две тысячи. И сомневаюсь, что когда-нибудь он возвратил бы этот долг. Хорошо еще, что должен был он Большому Бенни, а не мне!
Кленси покачал головой.
- Так, а Холли Уильямс?
- Он был таким же нищим. Нет, у него по крайней мере не было долгов. Работал он до ареста шофером грузовика, но совсем недолго, потому что со всеми ссорился. А брат его оплатил ему адвоката, а теперь платит за похороны. Так что и семья Уильямсов в золоте не купается.
Кленси не скрывал разочарования. Допив пиво, поставил стакан и утер губы.
- Да, все впустую, - протянул он.
Пристально глядя на Кленси, Порки лукаво улыбнулся.
- Но вы еще не знаете самого главного: кто дал денег на организацию побега. Я прав?
- Ты очень умен, Порки.
- Никогда в этом не сомневался.
- Ты прав, я многое бы дал, чтобы узнать, кто финансировал их и зачем. У тебя есть идеи?
- Пока нет. Но при моих делах многое слышишь.
- Тогда слушай получше, - сказал Кленси. - Вот так и сколачивают состояния, - он положил на стол деньги и встал. - За мое пиво заплатишь из этих.
- С удовольствием, - ухмыльнулся Порки. - И никому не скажу.
Кивнув на прощание, Кленси вышел из бара, подозвал машину и уехал. По-прежнему он не узнал, кто же дал деньги, по-прежнему стоял на мертвой точке. Но кто-то ведь дал деньги, чтобы Сервер мог скрываться, и даже изменить внешность настолько, что полиция, снабженная его фотографиями, не обнаружила никаких следов… И тут Кленси заметил - Капровски что-то говорит.
- Что-что?
- Я спрашиваю, где мы будем завтракать? - Капровски обогнал машину, шедшую впереди. - Как насчет нового греческого ресторана рядом с участком?
- Вы должны охранять мою жизнь, - холодно заметил Кленси, - а не подвергать ее опасности.
Четверг, 15.30
Звонил Стентон.
- Докладываю, как вы велели, лейтенант. Я говорил почти со всеми членами банды, но все впустую.
- Где вы находитесь? - спросил Кленси.
- Ну, если честно… - Стентон явно был смущен, - то я чиню им мотоцикл. Можно, конечно, было бы послать их к черту, но раз они стоят вокруг и смотрят, может быть, после этого кто что и скажет… Во всяком случае, их мотоцикл не безнадежен…
- Ладно, - начал Кленси, но тут его вдруг перебил дежурный:
- Лейтенант, срочно на выезд! Дворец юстиции, четвертый этаж! Скорее! Сервер взорвал судью Кейла!
- Стентон, вы слышали? - крикнул Кленси.
- Господи, да слышал же, лейтенант!
- Оставайтесь там. Постарайтесь узнать, не мог ли кто-то из парней достать на стройке динамит. И обязательно дайте мне знать, когда закончите.
Бросив трубку, Кленси на ходу схватил плащ и выбежал из кабинета.
- Поехали, Кап.
Глава 7
Четверг, 15.45
На четвертом этаже Дворца юстиции двое полицейских едва удерживали возбужденную толпу, сгрудившуюся в узком коридоре от зала заседаний к судейским кабинетам. Служащие суда перемешались с посетителями, репортерами и фотографами, старавшимися пробиться к тяжелой дубовой двери. Но оцепление пока держалось. В воздухе витал слабый запах гари.
Кленси с Капровски с трудом пробили путь сквозь мятущуюся толпу. Один из журналистов, узнав его, схватил за руку.
- Лейтенант, ради Бога, пусть выйдет Ландберг или кто еще, нам через полчаса сдавать материалы в печать…
Едва Кленси освободил руку, как тут же подскочил другой.
- Лейтенант, я…
Кленси скрипнул зубами и, обернувшись, рявкнул:
- Кап!
Тот поднажал, расчистив проход до самой двери. Блеснули вспышки фотографов, но без толку.
Как только приоткрылась дверь, Кленси проскользнул внутрь и захлопнул ее за собой, оставив снаружи Капровски. Один из фотографов попытался воспользоваться моментом, чтобы снять вид комнаты, но громоздкая фигура Капровски решительно перекрыла проем. Ругнувшись, фотограф опустил аппарат.
В судейском кабинете работали четверо. Один фотографировал комнату с различных точек, другой работал с порошком, снимая отпечатки пальцев, остальные осторожно собирали усыпавшие ковер осколки.
Один из них был лейтенант Вилли Ландберг из бригады пиротехников. При звуке открываемой двери он поднял голову, взглянув на Кленси.
- Привет, - дружески поздоровался он. - Сейчас я буду к вашим услугам.
Кленси огляделся.