Иван Путилин и Клуб червонных валетов (сборник) - Роман Добрый 2 стр.


От массы движущихся фигур, одетых в яркие фантастические костюмы, у меня в первую минуту зарябило в глазах. Но мало-помалу мы присмотрелись к этим сверкающим волнам газа, кружев, лент, ярких мантий.

Кого тут только не было!

Точно в волшебной сказке здесь причудливо-прихотливо перепутались, переплелись все народы, все века, все стили, все периоды мировой истории.

Рядом с жизнерадостной Коломбиной стояла христианская мученица в белой рубашке-хитоне, опоясанной грубой веревкой; около непорочной весталки сверкала фигура вакханки с виноградным венком на голове, с кубком в руках; за огромным гладиатором шла фарфоровая куколка из vieux saxe французской маркизы.

Я прислонился к беломраморной колонне и глядел, действительно, и с удовольствием, и с интересом на эту чисто феерическую картину.

Несколько раз я различал в толпе фигуру моего великого друга.

С большой ловкостью он лавировал в этой массе замаскированных и, подобно другим, сыпал направо и налево, очевидно, шутливо-маскарадные замечания, потому что какая-то пастушка со смехом ударила по его плечу веером.

Маскарад был в полном разгаре.

Проходя мимо меня, Путилин мне шепнул:

– Да не стой ты, как изваяние, все время у колонны. Смешайся с толпой… Еще привлечешь на себя чье-либо особенное внимание.

Я внял приказу моего друга и скоро очутился в самом маскарадном водовороте.

Запах духов, цветов и тонкой дорогой косметики заставлял кружиться голову и замирать сердце.

Мой друг стоял перед высокой, стройной женщиной, одетой Марией Стюарт.

– Какой мрачный костюм у вас, прелестная маска! – шутливо заговорил Путилин.

– Мрачный? Вот это любопытно. Почему вы находите его таким, почтенное домино?

– Разве очаровательной маске неизвестна участь несчастной шотландской королевы? Ее прелестная головка скатилась с ее царственных плеч.

Тонкий веер из слоновой кости хрустнул в руках "Марии Стюарт".

– Нельзя сказать… нельзя сказать, чтобы вы были на высоте маскарадной болтовни. Ваши темы чересчур мрачны.

– А мне почему-то кажется, что вы, ваше величество, сами настроены сегодня несколько тревожно.

Сквозь разрез маски сверкнули глаза.

– В самом деле? Вы уж не прорицатель ли, любезное домино?

– Вы угадали, ваше величество. Я занимаюсь тайными науками, и для меня нет ничего тайного, что не сделалось бы явным.

– Ого! – насмешливо вырвалось у "королевы". – Нельзя сказать, чтобы вы были очень скромны… Что же, может быть, вы можете отгадать и причину моей тревоги?

– Могу.

– Я вся внимание, господин чародей.

– Вы боитесь одного человека, боитесь мучительно, страшно.

Веер вторично хрустнул в руках "королевы".

– Но… вы напрасно боитесь этого человека. Бойтесь другого, который может довести вас если не до эшафота, то, во всяком случае, – до крупного скандала.

Проговорив это и низко поклонившись маске, великий сыщик отошел от нее и смешался с нарядной толпой гостей.

В эту минуту я увидел, что в зал вошел новый замаскированный гость.

Это был очень высокого роста монах-капуцин с поднятым на голову капюшоном и, кроме того, с маской на лице.

Под складками капуцинской рясы чувствовалось и обрисовывалось стройное, гибкое и, по-видимому, очень сильное тело мужчины.

Особенно интересна была походка монаха: это была походка мягкая, гибкая, подкрадывающаяся – зверя, большого хищного тигра.

Что особенно бросилось мне в глаза, так это великолепная золотая цепь, сверкающая драгоценными камнями, одетая на шее капуцина и спускающаяся ему на грудь.

– Иди налево в одну из гостиных за мной! – услышал я около себя шепот моего друга.

Мы прошли целым рядом гостиных и остановились в одной.

– Скорее, доктор, снимай свое домино и одевай мое. Мы должны обменяться ими.

– С нами крестная сила, Иван Дмитриевич! Что это: маскарад в маскараде?

– Браво! Это остроумно! Именно так. Но торопись!

Мы быстро переоделись и скоро опять входили в большую залу.

Мимо нас прошел высокий монах-капуцин, которому сопутствовала "королева Мария Стюарт".

Я ясно заметил, как она вздрогнула при виде меня и взяла под руку капуцина с великолепной цепью на шее.

Они скрылись в анфиладе тех роскошных, уютных гостиных, откуда мы только что вышли.

– Ты хорошо заметил эту красавицу в костюме Марии Стюарт?

– Да. Ты с ней ведь вел маскарадную интригу, мой великий друг? – шутливо ответил я. – Я не ожидал от тебя такого легкомыслия…

Путилин тихо рассмеялся.

– Маскарадную интригу? Гм… гм… Ты чертовски проницателен, мой знаменитый доктор. Так вот, если она подойдет к тебе и вступит с тобой в разговор, называя тебя чародеем, прорицателем, ты, уклоняясь от прямых ответов, неси какую-нибудь загадочную чушь, скажи, что сегодня же под утро сделаешь ее гороскоп и т. п. Только, ради Бога, не ляпни какую-нибудь несуразность! Ты ведь поразительно рассеян, доктор.

Прошло минут пять-десять.

На пороге зала появились "Мария Стюарт" и монах-капуцин.

Я поглядел на них и заметил, что "королева", что-то тихо шепча монаху, не спускает с меня глаз и как бы показывает ему на меня.

"Что за оказия? Что надо этой особе от меня? Дался я ей, чтоб ей пусто было!" – проносилось у меня в голове.

Непривычный ни к балам, ни к маскарадам, да в особенности таким блестяще великосветским, я чувствовал себя отвратительно.

К тому же домино, которое мне всучил мой друг-мучитель, оказалось изрядно длинным. Я путался в его подоле и, того гляди, рисковал растянуться на зеркально скользком паркете.

– Хорошенькое, черт возьми, удовольствие, – бормотал я, вспоминая обещание Путилина "развлечь" меня. – Нет, я предпочел бы сидеть в склепе, где угодно, но только не тут.

Вдруг я, к ужасу, увидел, что королева, оставив капуцина, направляется прямо ко мне.

– Ну, таинственный чародей, не продолжим ли мы столь интересно начатую беседу? – услышал я подле себя серебристый голос.

– Сделайте одолжение, сударыня, – ответил я.

– Отчего вы меня не называете теперь "ваше величество"?

– Ваше величество? – удивленно спросил я. С какой стати я буду вас так называть?

– Но, однако, всего несколько минут тому назад называли же вы меня так?

"Попался!"– ожгла меня мысль.

– Простите, ваше величество, я забыл, что… – обливаясь потом, пробормотал я.

– Скажите же мне, кого же именно я должна бояться, дабы избежать эшафота?

"Час от часу не легче! Эшафота! Какой эшафот? Что за дичь несет эта барынька!"

– Гм… гм… Кого бояться, спрашиваете вы?

И эшафот? Ну, разумеется, надо бояться палача! – выпалил я.

– Кого?! Палача?! – удивленно-испуганно вырвалось у "Марии Стюарт".

– Ха-ха-ха! – хрипло расхохотался я. – Не бойтесь… я… я пошутил. Видите ли, ваше величество, прежде чем ответить на ваш вопрос, кого вам следует бояться, я устрою ваш гороскоп, и тогда для меня все будет ясно. Да, да, уверяю вас…

– Но как же я узнаю предсказание гороскопа?

– А я вам письменно сообщу, – ляпнул я.

– Письменно? Вы? Мне? Но разве вы меня знаете?

– Вы забываете, сударыня, что для чародеев нет тайн, – нашелся я.

Она вздрогнула и порывисто отошла от меня. В это время Путилин подошел к высокому монаху-капуцину.

– Однако, святой отец, несмотря на рясу, вы, кажется, большой поклонник хорошеньких женщин! – шутливо обратился к нему Путилин.

Монах пристально всматривался в маску его, словно стараясь прозреть за ней черты лица говорившего.

– Наш монастырь не гнушается женщин, ибо в Святом писании нет ссылки на то, что женщин следует избегать, – раздался звучный, резкий, насмешливый голос капуцина.

– Честное слово, вот мудрый монастырь! – продолжал Путилин. – Быть может, такой справедливый взгляд царит у вас и на иные блага жизни?

– На какие, например?

– Ну, на деньги, на золото, на драгоценности.

– Почему вы думаете так, сын мой? – еще насмешливее спросил монах.

– Я сужу по драгоценной цепи, которую вижу на вашей груди, святой отец! – ответил ему в тон Путилин.

Рука монаха вздрогнула и как-то невольно схватилась за цепь.

– Удивительная цепь! Замечательная цепь! – как бы не замечая жеста капуцина, продолжал Путилин. – Быть может, святой отец, вы уделите мне минутную беседу… Пройдемте в одну из гостиных… Там так хорошо… прохладно… журчат фонтаны… зимний сад… поют птички.

– В этом я не могу отказать вам, сын мой, – все так же резко ответил монах.

– Вот здесь, например. Уединенно и сокровенно, – проговорил Путилин, входя в тонущую в полумраке гостиную.

Они сели на низенький, маленький диван-козетку.

– О чем же вы хотели беседовать со мною, сын мой? – первый нарушил молчание монах-капуцин.

– О многом, святой отец. Мне хотелось бы спросить вас, могу ли, например, я, если бы захотел, поступить в ваш монастырь, в ваше братство?

Резкий смех вырвался из-под капюшона и из-под маски.

– Вы как это: серьезно или же в шутку, по-маскарадному, спрашиваете?

– Совершенно серьезно.

– Но, послушайте, дорогой мой, не находите ли вы, что это курьезно до последней степени? Мы оба на балу-маскараде, где все в костюмах. Почему вам пришла мысль, что я действительно монах-капуцин, словом, какое-то духовное лицо? А если я – офицер?

– Нет, вы – не офицер, – твердо отчеканил Путилин. – Офицер не может носить так ловко монашескую сутану.

– Дальше?

– А дальше то, что я согласен был бы при вступлении в ваше братство внести вклад. Я очень богатый человек. Не порывая связей со светом, я жажду постичь умом и сердцем те премудрости, какие ведомы вам. Двести, триста тысяч, сколько хотите, но… устройте мне вступление в ваш Орден. Кстати, ваше братство какое: "белое", "красное" или "черное"? – быстро спросил Путилин.

Ваза с цветами упала со столика у козетки, так быстро вскочил монах-капуцин.

– Что с вами? – удивленно вскрикнул великий сыщик.

– Я… я нахожу, что наш разговор зашел слишком далеко. Маскарадная шутка имеет свои границы, пределы. Прощайте, сын мой! – насмешливо прозвучало под капюшоном.

– Нет, не прощайте, а до свидания, святой отец! – так же насмешливо ответил Путилин.

Некоторые уже уезжали. Начался ранний разъезд. Мы быстро спустились по лестнице. Впереди, не замечая нас, шел высокий монах-капуцин.

В ту минуту, когда он вышел, вышли и мы из роскошного подъезда княжеского дворца.

Прошло несколько секунд, я обернулся, чтобы сказать что-то моему другу, как вдруг испустил возглас удивления.

Путилина не было. Путилин исчез на моих глазах!

Прождав и проискав его с полчаса, я один поехал домой, ломая голову над разрешением вопроса, куда он мог деться.

Эликсир вечной молодости и красоты

Было около десяти часов утра, когда я почувствовал, что кто-то толкает меня в бок.

Я протер глаза и увидел около себя Путилина.

– Ты?! Слава Богу, я не знал, что и подумать о твоем внезапном исчезновении. Куда ты провалился вчера, словно сквозь землю?

– Проваливаться я не думал, а просто мне пришла фантазия прокатиться на рессорах кареты.

– Это для чего еще? – спросил я, торопливо одеваясь.

– Чтобы продолжить маскарадную интригу, любезный доктор, – усмехнулся Путилин. – Я заехал к тебе на минутку, чтобы предупредить тебя, что я приеду к тебе часов в восемь вечера.

– По этому делу?

– По этому самому.

– Есть надежда на успех, Иван Дмитриевич?

– Кто знает, кто знает, – своей любимой поговоркой ответил Путилин, покидая меня.

Около восьми часов вечера я услышал знакомый звонок и поспешно открыл дверь.

К моему удивлению, Путилин был в своем естественном виде.

– Что это значит? Без переодевания, без грима?

– А ты полагаешь, что я постоянно должен щеголять в маскарадных костюмах? Торопись, нас ждет карета.

У подъезда моей квартиры стояла большая карета.

Когда я влез в нее, то испустил возглас удивления. Там сидела элегантно одетая дама с густым вуалем на лице. Напротив нее помещался высокий мужчина в меховом пальто.

Путилин вошел в карету, дверца захлопнулась, и карета понеслась быстрым аллюром.

– Ну, господа, позвольте вас познакомить, – начал Путилин. – Доктор Z, моя барынька-агентша У., а это – мой верный агент X.

И он громко расхохотался.

– Как? – воскликнул я в сильнейшем удивлении. – Может ли быть? Это вы, мои бесстрашные друзья?

– Мы, мы, дорогой доктор! – в голос ответили они.

– Помилуй Бог, господа, это напоминает мне наше знаменитое похождение за ловлей страшного горбуна-Квазимодо! Помните, нас было тогда тоже четверо?

Путилин довольно потирал руки.

– Интересно знать, на кого теперь мы устраиваем облаву! Иван Дмитриевич, скажи что-нибудь, наконец.

– Терпение, мой друг, – ответил Путилин. – Я – человек, а поэтому могу и ошибаться.

Карета свернула на одну из фешенебельных улиц столицы. Она стала замедлять ход и вскоре остановилась перед воротами, железными, решетчатыми, из-за которых был виден небольшой сад, разбитый полукругом. Прямо от ворот, посередине сада, широкая асфальтовая аллея вела к небольшому подъезду двухэтажного барского особняка.

В эту минуту, когда наша карета подъезжала к воротам, из них выехало щегольское купе, запряженное парой кровных рысаков.

– Так… так… тигр сосет кровь бедных жертв, – услышал я шепот Путилина.

Мы дали проехать карете, окна которой были наглухо закрыты шелковыми шторами, и въехали в ворота, направляясь к подъезду особняка.

– Ну, княгиня, вылезайте! – шепнул Путилин агентше. – А ты, доктор, делай то, что будем делать мы.

Агентша-"княгиня" быстро выпорхнула из кареты и нажала кнопку звонка.

Путилин и агент X. стояли полусогнувшись в карете, словно собираясь каждую секунду броситься из нее.

Дверь таинственного особняка полуоткрылась.

– Великий принимает? – услышал я голос агентши.

Теперь дверь распахнулась.

– Пожалуйте, ваше сиятельство! – донесся до меня вкрадчивый голос мужчины, стоящего у двери.

Не успел я опомниться, как в ту же секунду Путилин быстрее молнии выскочил из кареты, за ним – X., и они оба бросились на отворившего дверь.

Ничего не понимая, я устремился к ним и увидел, как железная рука агента X. сжала горло небольшого худощавого человека, одетого во все черное.

– Ни звука, негодяй! Ни одной попытки поднять крик, вызвать тревогу! Если ты сделаешь хоть одно движение, я прикажу задушить тебя! – прошептал Путилин.

– Смилуйтесь!.. Пощадите!.. – взмолился черный человек.

– Теперь отвечай на вопросы. Где твой "великий"?

– Там, наверху, у себя.

– Он один?

– Один.

– Кто сейчас был здесь?

– Баронесса В.

– Княгиня Д. была вчера или сегодня?

– Нет.

Черного человека колотило от ужаса.

– Теперь слушай, любезный, – резко проговорил Путилин. – Ты проведешь нас в ту комнату, где твой повелитель принимает своих посетительниц. Вы заперли дверь, X.?

– О да! – ответил любимый агент Путилина.

– Идемте, господа, а ты помни: малейший звук или обман с твоей стороны – и ты получишь пулю в лоб.

И Путилин направил на человека в черном блестящее дуло своего револьвера.

Мы тихо стали подыматься в бельэтаж по лестнице, убранной поистине более чем диковинно.

Длинный ковер был из черного сукна с изображением мертвых костей и черепов. По бокам лестницы стояли треножники, откуда вился тонкими струйками какой-то противно-сладкий дымок.

При каждом шаге тихий звук какой-то незримо-таинственной музыки проносился и замирал где-то в отдалении.

– Ловко, ловко… молодец! – слышал я бормотание Путилина.

– Скажи, – тихо обратился он к нашему пленнику, – когда кто-нибудь приезжает к твоему "великому", как ты даешь ему об этом знать?

– Я… я подаю ему снизу условный звонок… Тогда он выходит и встречает…

– Ну, веди!

Мы прошли двумя темными комнатами и остановились перед аркой, закрытой черной драпировкой с такими же изображениями, что и на ковре лестницы.

Путилин тихонько раздвинул ее и заглянул во внутренность таинственной горницы.

– Никого! Отлично…

Мы вошли в нее, и неприятно жуткое чувство овладело мною. Комната была вся задрапирована черным сукном.

У одной из стен ее стоял высокий, огромный черный аналой, позади него – какой-то замысловатый треугольник с тремя зажженными свечами и черепами, а сбоку – жаровня, в которой сверкали горячие уголья.

Свечи пылали багровым светом. Полосы его ложились на черные стены, давая иллюзию лужи крови.

Путилин зорко огляделся по сторонам.

– Гм… дело скверно. Комната пуста до удивительности.

Он быстро подошел к огромному аналою и попробовал его приподнять.

Аналой поднялся свободно, как легкий деревянный предмет.

– Нечего делать, придется… Ну-с, вот и все. Вы, X., ведите негодяя вниз и по его указанию дайте звонок. В случае, если он обманет нас, – пристрелите его. Ну а вы, барынька, знаете, что вам надо делать? После звонка подымайтесь по лестнице, и… там все будет видно.

Мы остались одни.

– Нет, там мы рискуем или задохнуться, или ничего не видеть, – проворчал мой гениальный друг. – Ба! Да о чем я думаю? Мы отлично спрячемся под широкими складками спадающего с аналоя покрова. Живо, живо, доктор!

Едва мы успели задрапироваться черным сукном, как резкий, какой-то переливчатый звонок пронесся по комнатам этой проклятой квартиры.

Прошло несколько секунд, и до нас донеслись голоса: мужской и женский.

Портьера раздвинулась, и в страшную комнату вошла высокая фигура мужчины, одетого в темно-фиолетовую сутану.

Черты лица его были резки, суровы.

На груди сверкала, переливаясь блеском драгоценных камней, большая золотая цепь.

– Ну, княгиня, что скажете? – прозвучал голос таинственного хозяина.

– Я… я в отчаянии, великий! – хрипло ответила "княгиня".

– Что с вами? Я не узнаю вашего голоса! – удивленно произнес "великий".

– Ах, я больная, я совсем простудилась. Я приехала к вам сказать, что нам… что мне угрожает смертельная опасность.

– Какая? – прозвучал насмешливый голос.

– За нами следит Путилин. Я погибла.

– Я это знаю. Но почему вы считаете себя погибшей?

– Но, боже мой, вы не знаете, что это за гениальный сыщик! Ни одно дело не остается нераскрытым, раз он за него принимается.

– Вы так думаете? Но вы, дитя мое, забываете одно: с таким противником, как я, вашему прославленному сыщику не приходилось еще бороться. Или вы не верите в меня?

Голос "великого" прозвучал резко, властно.

– Не знаю, не знаю, – с отчаянием воскликнула княгиня. – Я знаю только одно, что у меня под ногами точно наклонная плоскость… Я чувствую, что я лечу по ней… Мне страшно, мне страшно!

– Вы не верите в то, что я обладаю чудесной силой и властью дать человеку вечную жизнь, вечную молодость и красоту? Вы усомнились в этом, несчастная?

Голос чудодея теперь гремел.

Назад Дальше