- Вы собирали цветы, тебя Эмма? - спросил я, чтобы поддержать разговор.
- Цветы?
Ее подбородки задрожали, когда от негодования она затрясла головой:
- Боже праведный, да я ненавижу эти мерзкие растения! И давно уже поняла, что от красоты один вред, о чем постоянно твержу этим двум девушкам.
Она просунула корзину через раскрытое окно машины, и я увидел, что она заполнена влажными, скверно пахнущими корнями.
- Эти, - сообщила она доверительно, - на вид некрасивы, но весьма полезны.
- Кому? - поинтересовался я.
- Тем, кто страдает ревматизмом.
Она улыбнулась, обнажив огромные желтые зубы, которые не украсили бы и лошадь.
- Корни надо мелко изрубить, пару дней подержать в уксусе, затем делать компрессы. Прибинтуйте его крепко к больной руке или ноге на ночь - утром позабудете, что вас когда-то мучил ревматизм. Куда лучше всяких современных пилюль, можете мне поверить! - Корзина быстро исчезла. - Ну, мне пора. Поганки потеряют свою волшебную силу, когда их коснется солнце, а мне надо набрать их не менее десятка.
Она отошла уже довольно далеко от машины, неожиданно остановилась и быстро обернулась.
- Ох, Элайн, я чуть не забыла… Прошлой ночью они вернулись, снова были внизу у озера, на этот раз, как мне показалось, немного ближе к дому… По всей вероятности, мое последнее заклинание не подействовало… Но все же я надеюсь собрать побольше. На опушке леса под старым дубом появилась целая поросль молоденьких симпатичных поганок!
Она отвратительно захихикала.
- Когда их срываешь, от них исходит потрясающее зловоние. Я вплету их в гирлянду из оставшихся у меня корней и применю новую магическую формулу, которую приберегла для этого случая. Не сомневайся, дорогая, на этот раз все получится. - Она понизила голос и заговорила с необычайной торжественностью: - Это достаточно сильное заклинание, чтобы побороть и уничтожить любой дамнум минатум! А те, которые участвуют в шабаше ведьм, захлебнутся в собственной крови!
Голос у нее снова стал беспечным.
- Надеюсь, вам доставит удовольствие отдых в наших местах, мистер Бейкер. Ядовитый плющ необыкновенно хорош этим летом!
Она повернулась и зашагала к озеру. Я вылез из машины и посмотрел на Элайн, которая провожала глазами свою тетушку. Ее взгляд ничего мне не сказал.
- Что означают сказанные ею латинские слова? - спросил я.
- "Дамнум минатум", - прошептала она, - угроза зла. - Ей было явно не по себе, и все-таки Элайн улыбнулась мне. - Не обращайте внимания на тетушку Эмму, она совершенно безобидное создание, бедняжка. Пройдемте в дом, миссис Робинс уже приготовила нам кофе.
Я вошел следом за Элайн в просторный холл, затем мы миновали гостиную и небольшой коридор, который примыкал к кухне. Дом внутри был гораздо приятнее, чем снаружи. Потолок из толстых балок и старомодная обстановка производили впечатление солидности. Кухня была большой, с каменным полом, с различными столами, шкафами, мойками и тому подобными приспособлениями, расположенными вдоль одной из стен.
Женщина, стоящая у плиты, поздоровалась с нами.
- Миссис Робинс, - заговорила Элайн, почему-то слегка задыхаясь, - это мистер Бейкер, он приехал к нам на уик-энд.
Экономка была высокой худощавой особой лет пятидесяти, в сильно накрахмаленном черном платье. Ее седеющие волосы были разделены прямым пробором и свернуты "бубликами" над ушами. Темные глаза смотрели явно враждебно. Что касается тонких губ, то их будто прорезали бритвой на выдающемся вперед подбородке.
Именно в этот момент я подумал, что стоит позвонить в Нью-Йорк Борису, он наверняка пожалуется на болезненное состояние и будет умолять меня вернуться назад.
- Надеюсь, вам у нас не будет скучно, мистер Бейкер. - Голос у нее был под стать внешности: бесцветный и недоброжелательный. - В этом доме не так часто бывают гости. Боюсь, что вам придется столкнуться с некоторыми неудобствами.
- Это меня не пугает. - Я ей заговорщицки подмигнул. - Видимо, как раз по этой причине я пишу сценарий для телевидения.
- О? - На ее лице не дрогнул ни один мускул. - Кофе готов, Элайн. Я посмотрю, что можно сделать, чтобы мистер Бейкер чувствовал себя уютно. - Она громко фыркнула: - Если бы только меня заранее предупредили!
Она выплыла из комнаты, а Элайн стала разливать кофе, чтобы заполнить возникшую неловкую паузу. Я уселся на другом конце большого деревянного стола и уставился на нее, в ответ она улыбнулась мне смущенно и настороженно:
- Нельзя сказать, чтобы вас тут тепло встретили, Ларри. Сначала тетя Эмма с ее бреднями, а ведь сегодня она была еще в хорошем состоянии, поверьте мне! А теперь еще миссис Робинс, которой просто невозможно угодить!
- Все хорошо, - солгал я не моргнув глазом. - Да, есть только один нюанс. Мне необходимо позвонить Борису чуть позднее, потому что… - Я замер с открытым ртом, так как в этот момент в комнату вошла потрясающая блондинка.
Волосы цвета спелой пшеницы спадали на плечи красивыми волнами, подчеркивая яркую синеву сверкающих глаз, в которых так и прыгали насмешливые чертики. Пухлые, чувственные губы, нижняя немного выдавалась вперед. На ней был белый орлоновый свитер, который туго обтягивал манящий изгиб ее высокой груди, и синие брючки, подчеркивающие округлые бедра.
Она была похожа на Элайн, так что я сообразил, что это ее старшая сестра. Разница в возрасте не составляла более пяти лет. Возможно, подумал я, через пять лет Элайн будет выглядеть так же, как сейчас ее сестра, но, как вы догадываетесь, я не был согласен так долго ждать, чтобы это увидеть. Моя жизнь снова наполнилась лихорадочным ожиданием.
- Элайн, - заговорила блондинка голосом, который больше походил на мурлыканье, хотя она, наверно, к этому не стремилась. - Господи, что ты сделала со своими волосами?
- Я подумала, что мне пойдет на пользу такая перемена! - с вызовом ответила Элайн. - Ты должна согласиться, что так мне лучше.
- Такие волосы были у жены Дракулы! - Блондина даже вздрогнула. - Впрочем, надеюсь, они быстро отрастут…
- Это Ларри Бейкер. Ларри, это моя сестра Айрис. - Элайн с горечью заметила: - Она всегда старается мною командовать, потому что она на несколько лет старше меня!
- Как поживаете, Ларри?
Лучистые голубые глаза смотрели прямо на меня, затем она высунула розовый кончик языка и облизала уголки полураскрытых губ.
- Элайн, для девушки твоего возраста ты неплохо разбираешься в мужчинах, во всяком случае, я одобряю твой выбор.
- Благодарю. - Я поймал себя на том, что глупо ей улыбаюсь. - Имея такую сестру, это было нетрудно сделать.
- Когда вы оба закончите обмен любезностями, - проговорила Элайн ледяным тоном, - вспомните, что собирались позвонить приятелю в Нью-Йорк. Или вы передумали, Ларри?
Я с трудом отвел глаза от округлой попки Айрис, когда она пересекла комнату, чтобы налить себе кофе.
- Ах да! Вообще-то это не столь уж важно. Я позвоню ему через пару деньков.
Айрис, присоединившись к нам за столом, заняла стул рядом с моим, и это явно пришлось не по вкусу ее младшей сестре.
- Каким образом вы встретились? - спросила Айрис своим мурлыкающим голосом, который действовал на меня как поглаживание между лопатками.
Элайн поспешила ответить за меня:
- Ларри со своим приятелем что-то праздновали, они пригласили меня с собой. Вообще-то он сам тебе обо всем расскажет. А я вспомнила, что у меня есть срочное дело, - сухо закончила Элайн.
Она быстро поднялась из-за стола и почти выбежала из кухни.
- Ревнует, - безразличным тоном заметила Айрис, когда дверь за девушкой захлопнулась. - Но конечно, она еще слишком молода.
- Сколько ей лет?
- Всего лишь двадцать. Вы предпочитаете молоденьких наивных девочек, Ларри?
- Вчера вечером она выглядела старше: бар был плохо освещен, ну а я порядочно выпил. Откровенно говоря, мне больше нравятся блондинки лет на пять старше Элайн, с мурлыкающим голосом и насмешливым взглядом голубых глаз.
Она засмеялась.
- Мне бы следовало немедленно выставить вас из дома! - Айрис провела ладонью по моей руке, ее накрашенные ноготки легонько царапали кожу. - Но я рада слышать, что вы не строите никаких планов в отношении моей маленькой сестренки. Она слишком молода и неопытна, чтобы играть в вашей компании.
- Но к вам это не относится? - заметил я.
- Ко мне - нет, не относится, - уверенно ответила Айрис. - Я хотела бы знать, пригласила ли вас Элайн как своего приятеля. Или здесь что-то другое?
- Она пригласила меня в качестве заклинателя воды.
- Кого-кого?
- Ну, ей нужен был "белый маг", и она спросила, не являюсь ли я им, затем Элайн сказала, что если я заклинатель воды, то это тоже подойдет. На самом же деле я телесценарист.
- Теперь я начинаю понимать! - Она нехотя улыбнулась. - Куча диких бредней о том, что тут происходит по ночам?
- Вы хотите сказать, что все это плод ее воображения?
- Безусловно! Видимо, во всем надо винить этот дом, ну а тетя Эмма не тот человек, который может развеять глупые фантазии излишне впечатлительной девчонки!
- Я уже познакомился с тетей Эммой, - сообщил я осторожно. - Она спешила к высокому дубу, чтобы собрать какие-то восхитительные поганки, растущие под ним… Вплетенные в гирлянды с собранными ею корнями и новое заклинание, которое она только что припомнила, должны, по ее мнению, побороть и уничтожить - я не помню, как по-латыни, - угрозу зла. Она также успела мне сообщить, что ядовитый плющ превосходен этим летом.
Айрис Лэнгдон горестно покачала головой:
- Тетя Эмма окончательно выжила из ума, она живет в каком-то выдуманном мире. Это с ней случилось год назад, после смерти бедной тети Сейры. Тетя Сейра последнее время была нездорова, мысли у нее путались. Однажды ночью она неслышно вышла из дому, никто не проснулся. Тетя Эмма нашла ее тело на следующее утро в тростниках у озера, она плавала лицом вниз. Это потрясение не прошло бесследно для тети Эммы, с того дня она свято верит, что кто-то колдовскими чарами заманил тетю Сейру в озеро. И теперь она с утра до ночи сочиняет какие-то безумные заклинания и готовит ядовитые снадобья, чтобы прогнать прочь нечистую силу, в каком бы обличье она ни была!
- Как жаль, - произнес я совершенно искренне. - Мне она показалась симпатичной старой дамой.
- Так оно и есть!.. - Айрис тихонько вздохнула. - Совершенно безобидная, конечно. К несчастью, Элайн, которая все время находится в обществе тети Эммы, тоже начала верить в колдовские чары и прочую чертовщину. Именно из-за этого я отправила ее на уик-энд в Манхэттен, хотя нам это не совсем по средствам. Я посчитала, что ей необходимо сменить обстановку. Ну и конечно же, я никак не ожидала, что она возвратится сегодня утром в обществе телесценариста!
- Вы хотите сказать, что мой приезд вызвал определенные трудности?
- Ничего такого, с чем бы я не могла справиться, Ларри! - Ее элегантные ногти снова впились в тыльную сторону моей ладони. - Тем более, что я должна считаться с желаниями Элайн. Ваше общество будет ей весьма полезным, так что я разрешу ей монополизировать вас на дневное время. Ну а вечером - это уже буду решать я. Случилось так, что сегодня вечером меня пригласили в гости. Хотите пойти?
- Конечно! Элайн тоже идет?
Она отрицательно покачала головой:
- Это не подходящая для нее компания. Обитатели кантри-клуба, хотя никакого клуба в действительности здесь нет… Поэтому все напиваются дома, а потом собираются, чтобы порезвиться на природе в надежде на "обольщение в кустах". Девушке, уверенной в себе, ничего не грозит, но Элайн еще слишком неопытна и уязвима для подобных, если можно так выразиться, развлечений.
- Меня всегда интересовало, как живут и проводят свободное время в деревне! - заметил я. - А теперь вижу: совершенно так же, как и в большом городе.
- Ну нет, не совсем так же.
Ее мерцающие голубые глаза на какой-то момент приобрели мечтательное выражение.
- Когда живешь в большом городе, то ощущаешь, что постоянно вокруг тебя находится множество людей. Они живут рядом с тобой, под твоими ногами и у тебя над головой или через улицу, но тебя это совершенно не касается. Но здесь, особенно по ночам, ты ни на секунду не забываешь, что в доме, кроме тебя, живут всего три женщины. Одна старая, немного помешанная, вторая молодая и напуганная теткиными бреднями, бедняжка, и третья - среднего возраста. - Она мимолетно улыбнулась. - По временам становится просто тошно, Ларри. Ни одна машина не проедет мимо окон, ни одного уличного фонаря и даже полицейской сирены никогда не услышишь! Полагаю, что именно поэтому фантазии тети Эммы начинают действовать мне на нервы.
- Почему вы не продадите дом? - воскликнул я, но тут же вспомнил: - Хотя да, Элайн сказала мне, что вы почему-то не можете этого сделать.
- По условиям завещания тети Сейры дом достался мне, но я не имею права его продать, - заговорила она ровным голосом. - Я должна позволить тете Эмме дожить в этом доме до конца своей жизни, а также обязана держать миссис Робинс в качестве экономки до тех пор, пока она хочет здесь оставаться. Доход, который она имеет от этого места, небольшой.
- Может, вам лучше забыть об этом наследстве?
- Я думала об этом, но нам с сестрой материально лучше жить здесь, чем в городской двухкомнатной квартирке в доме без лифта.
- Наверное, вы правы, - согласился я. - Ну а чем вы занимаетесь?
- Элайн делает иллюстрации для небольших журналов, а я леплю керамические фигурки. - Она неслышно рассмеялась. - Вы, конечно, видели эти ужасно дорогие изделия под старину? Любой старый мастер просто рассмеялся бы при их виде. Но, благодарение Богу, существует несколько лавчонок на Лонг-Айленде, продающих "оригинальные сувениры" приезжим туристам, которые с удовольствием покупают мои поделки. - Она поднялась со стула. - Извините, но у меня еще масса дел. Пришла Элайн, и она покажет вам дом и все имение.
- Как быть в отношении вечера? - спросил я. - Это мероприятие по обольщению должно происходить во фраках?
- Спортивный пиджак будет в самый раз. - Она с минуту поколебалась, затем кончик ее розового язычка облизал уголки губ. - Думаю, вам стоит знать вот о чем. Дом, в который мы сегодня отправимся вечером, принадлежит парню по имени Алек Вендовер. По совершенно непонятной причине он считает меня своей собственностью… Но я-то смотрю на это не так, и мне бы не хотелось, чтобы вас, Ларри, покоробило то, что он может сказать или сделать во время вечеринки и… после нее.
Глава 3
Когда я наконец почти на вершине холма поравнялся с разобиженной Элайн, мне стоило больших усилий не показать, как я запыхался.
Отсюда открывался не слишком живописный вид на озеро, реку и густо заселенный участок по их берегам.
Элайн в мужской рубашке и синих джинсах выглядела совсем юной. С того момента, как она возвратилась на кухню, после ухода старшей сестры, она не произнесла и десяти слов. Когда я подошел к ней, она сосредоточенно смотрела на озеро, игнорируя мое присутствие, ее худенькие плечики поникли, руки были опущены.
- Вы злитесь на меня? - спросил я напрямик.
Она с трогательной покорностью покачала головой:
- Это моя блажь! Я была безумной, вообразив, что у нас что-нибудь получится, не так ли, Ларри?
- О чем вы говорите?
- Мне следовало предвидеть, что, когда вы встретитесь с Айрис, тут все и кончится. - Она горько рассмеялась. - Еще один мужской скальп, который она прицепит к своему поясу… К тому же и тетя Эмма не очень-то помогла…
- Вчера вечером вы выглядели гораздо старше, - пробормотал я. - И я не догадывался тогда, что вам всего…
Она повернула ко мне голову, мне показалось, что ее холодные голубые глаза пронзили меня насквозь.
- Я всегда поражалась невероятному мужскому тщеславию. Почему вы решили, что меня физически влечет к вам, мистер Бейкер?
- Извините, - сказал я. - Значит, я ошибся… Давайте переменим тему разговора? Хотите, расскажу забавную историю из жизни артистов?
- Я надеялась, что вы сможете нам помочь, - жалобно протянула она. - В доме живут только женщины. Тетя Эмма пытается нас защитить, но одной ей с этим не справиться!
- Тетя Эмма - милая старая дама… - Я пытался говорить дипломатично. - Не сомневаюсь, что для нее было страшным ударом увидеть в озере тело сестры. Но не считаете ли вы, что вся эта история о колдовских чарах может быть просто плодом ее воображения?
- Я знала, что вы так скажете! - Ее голос звучал насмешливо. - Быстро же вы убедили в этом Айрис, правда, для этого требовалось только учащенно дышать каждый раз, когда вы на нее смотрели. И теперь вы верите всему, что она сказала. Ну что же, я, во всяком случае, пыталась…
Она повернулась ко мне спиной и быстро побежала вниз с холма. Это был прозрачный намек на то, что ее не устраивает мое общество по дороге домой, поэтому я выждал пару минут, прежде чем последовал за ней.
Она скрылась из виду у подножия холма, исчезнув среди густых, развесистых деревьев, но это меня не беспокоило, поскольку я считал, что без труда найду дорогу домой. Однако я не учел, что прогулка по городу сильно отличается от прогулки на природе, и уже через десять минут я почему-то оказался в зарослях приозерных тростников вдали от дома и остановился там, ругая себя за несообразительность.
Но тут позади меня раздался негромкий голос:
- Размолвка влюбленных, мистер Бейкер?
Когда я обернулся, тетя Эмма, стоя неподалеку, наблюдала за мной; голова у нее была наклонена к плечу, как у какой-то огромной птицы. По выражению лица я понял, что она считает меня участником какого-то тайного заговора, о котором знает она одна.
Я почувствовал сильное желание сбежать, но у меня не было путей отступления, разве что нырнуть в озеро.
- Вы что, проглотили язык, мистер Бейкер? - по-детски захихикала она. - Я знаю, как это бывает у молодых влюбленных: одно неверное слово или взгляд - и вспыхивает ссора. Не принимайте это близко к сердцу, поцелуйте ее, и дело в шляпе!
Она энергично закивала, так что широченные поля ее шляпы закачались у нее над ушами, как крылья гигантского кондора. После этого она приблизилась на пару шагов и пристально уставилась на меня.
- Может быть, вы считаете, что вы староваты для нее, но в наши дни двадцать лет далеко уже не юность. Она созрела для любви, мистер Бейкер. - Пять подбородков тети Эммы задрожали, подтверждая справедливость ее заявления. - Не говорите только, что вам надо еще хорошенько все взвесить, раскинуть умом… Не раздумывайте ни секунды! Берите ее, пока не поздно!
- Поздно для чего?
Она быстро оглянулась, наверно опасаясь, что каждое дерево могло подслушать ее, затем понизила голос до шепота:
- Мы давно уже знаем про дамнум минатум, а теперь должен наступить малум секутум. Это неизбежно, поскольку зло появляется по ночам. - Глаза у нее увлажнились, она быстро-быстро заморгала ресницами. - Я делаю все, что в моих силах, можете мне поверить, с того самого дня, как они забрали Сейру, но я ужасно боюсь, что моих усилий недостаточно. Я не могу прогнать их от озера. Оно принадлежит им, понимаете? Но вот последние несколько ночей они стали подкрадываться все ближе и ближе к дому. Нам всем грозит опасность, но больше всего Элайн!