Конвоиры зари - Дон Уинслоу 3 стр.


- Вот ведь штучка, - присвистнул Дэйв, когда они с Буном следили за девушкой с пляжа.

- Руки прочь, - шикнул Бун. - Это моя.

- И она не возражает? - хихикнув, усомнился Дэйв.

Выяснилось, что все-таки она этого хотела. Она надирала Буну задницу до самого заката, а потом, когда он с видом побитого щенка тащился к выходу с пляжа, дождалась его.

- Может, когда-нибудь я к этому и привыкну, - пробормотал Бун.

- К чему?

- К тому, что меня обставляет какая-то девчонка.

- Меня зовут Санни Дэй, - грустно представилась она.

- Я не смеюсь, - предусмотрительно отреагировал Бун. - Меня самого зовут Бун Дэниелс, так что я понимаю.

После пляжа они отправились в ресторан, а после ресторана - в постель. Это было неизбежно и абсолютно естественно - оба знали, что к этому идет, и не могли ничего изменить. Да и не хотели.

С того дня они не расставались.

- Вам с Буном нужно пожениться и обзавестись потомством, - заметил несколько недель спустя Джонни Банзай. - Вы просто обязаны это сделать, хотя бы ради мира сёрфинга.

Как будто их ребенок получился бы каким-нибудь супермутантом. Но ради этого вступать в брак? Ни за что на свете.

Когда речь заходила о женитьбе, Санни всегда использовала одну и ту же аббревиатуру - КСКР - Классический Синдром Калифорнийского Ребенка.

- Я уверена, что для таких, как я, даже есть какие-нибудь благотворительные фонды, - шутила она.

Хиппующий папа Эмили Уэнделин бросил ее хиппующую маму, когда малышке было всего три года. Мама так от этого и не оправилась, как и сама Эмили, которая слишком рано поняла, что нельзя доверять свое сердце мужчине - все равно он уйдет.

Мать Эмили замкнулась в себе и стала, как выражаются психотерапевты, "эмоционально недоступной". Так что воспитывала девочку бабушка - мамина мама. Элеанор Дэй вложила в Эмили все, чем обладала сама, - силу духа, изящество манер, доброту. Именно благодаря Элеанор к девочке прилипло прозвище "Санни", ведь внучка, словно солнышко, озарила ее жизнь. Когда Санни исполнилось восемнадцать, она тут же сменила свою фамилию на Дэй, несмотря на то что в сочетании имя и фамилия звучали до ужаса хиппово.

- Я возьму фамилию по материнской линии, - объяснила свое решение Санни.

Именно бабушка настояла на том, чтобы она отправилась в колледж, и ровно год спустя, когда Санни решила, что высшее образование не для нее, бабушка опять же все поняла и не стала спорить.

- Это моя вина, - каялась Элеанор.

Их дом находился всего в полутора кварталах от пляжа, так что Элеанор каждый день брала внучку с собой к океану. Когда восьмилетняя Санни заявила, что хочет научиться кататься на сёрфе, именно Элеанор положила ей под рождественскую елку доску. И именно Элеанор стояла на пляже и смотрела, как внучка покоряет одну волну за другой, а затем терпеливо улыбалась, когда, уже на закате, Эмили умоляюще показывала ей указательный палец, что означало: "Пожалуйста, бабуля, ну еще одну волну". И именно Элеанор ездила с девочкой на соревнования и сидела с ней в больницах, уверяя, что швы на подбородке не оставят шрамов, а если и оставят, то смотреться это будет очень пикантно.

Когда Санни призналась, что не хочет ходить в колледж, и разрыдалась, бормоча, что подвела бабушку, Элеанор сказала, что это ее вина - ведь именно она привела Эмили на пляж.

- И что ты будешь делать? - спросила она.

- Я хочу стать профессиональным сёрфером.

Элеанор не выказала ни капли удивления. Она не рассмеялась, не рассердилась, не стала насмехаться над внучкиной мечтой. Просто сказала:

- Ну что ж. Тогда постарайся стать лучшей в этом деле.

То есть не выходи замуж за сёрфера, а сама стань отличным сёрфером.

Не то чтобы эти два понятия были взаимоисключающими, но тем не менее ни Санни, ни Бун не хотели не то что жениться, но даже жить вместе. Их вполне устраивало все как есть - кататься, общаться, заниматься любовью и снова кататься. Дни и ночи сливались для них в одну бесконечную мелодию.

Хорошее было времечко.

Санни тогда работала официанткой, параллельно пытаясь сделать карьеру в сёрфинге; Бун был копом и с удовольствием выполнял обязанности патрульного в местном отделении полиции.

И все это рухнуло, когда в его жизнь вошла Рэйн Суини.

Все изменилось. После того, как она исчезла, Бун так и не стал прежним. С тех пор между ним и Санни словно разверзлась пропасть. Глубокая и темная, со временем она только разрасталась.

И вот теперь они с нетерпением ждали прихода огромных волн - оба чувствовали, что с ними придет что-то новое, неизведанное.

Бун и Санни остановились у дверей конторы Буна.

- Ну… уже поздно, я пойду, - произнесла Санни.

- Да. Поздно, - согласился Бун.

"А может, уже и правда слишком поздно?" - уходя, задумалась Санни. Словно она потеряла что-то, даже не подозревая, что это что-то может ей понадобиться.

Глава 9

Бун открыл дверь "Сёрфинг на Пасифик-Бич" и вошел в контору.

- Там наверху тебя цыпочка из городских дожидается, - сказал Шестипалый, оторвавшись на секунду от "Grand Theft Auto 3". - А Живчик чего-то больно злобный сегодня.

- Да он всегда злобный, - отмахнулся Бун. - Иначе не был бы Живчиком. Так что там за девица меня хочет?

- Не в курсе, - пожал плечами Шестипалый. - Но цыпочка жуть до чего горячая. Офигительно.

Поднявшись по лестнице, Бун увидел посетительницу, Конечно, в чем-то Шестипалый был прав - девушка действительно была офигительная. Офигительно холодная.

- Мистер Дэниелс? - осведомилась Петра.

- Виновен по всем пунктам, - улыбнулся Бун.

Она протянула руку, и Бун уже собрался было ее пожать, когда понял, что она предлагает ему визитку.

- Петра Холл, - представилась девушка. - Из юридической компании "Бёрк, Шпитц и Калвер".

Буну было знакомо это название. Офис фирмы располагался в одной из башен из стекла и бетона в центре Сан-Диего, и в последние несколько лет они переправили Буну немало дел.

Кроме того, Алан Бёрк еще и занимался сёрфингом.

Если не каждый день, то в выходные почти наверняка Бун видел его на доске в так называемый "час джентльменов", когда на пляж выползали пожилые ветераны сёрфинга и занятые бизнесмены. Так что он был знаком с Аланом Бёрком, но эту миниатюрную красавицу с волосами цвета полуночи и голубыми глазами встретил впервые.

Или все-таки с серыми глазами?

- Вы, видимо, недавно у них работаете, - предположил Бун.

Петра с ужасом и восхищением смотрела, как Бун выбирается из своего гидрокостюма - сначала он извернулся и расстегнул молнию на спине, затем аккуратно высвободил от влажной ткани правую, потом левую руку и скатал костюм до талии. Петра поспешила отвернуться, как только Бун начал стягивать костюм дальше, но все же краем глаза заметила яркие плавки в цветочек, столь популярные среди сёрферов северного побережья.

Перед ней стоял мужчина лет тридцати, хотя по мальчишескому лицу в обрамлении длинных, лохматых, выгоревших на солнце каштановых волос - то ли задумка стилиста, то ли просто лень - точно судить о его возрасте было трудно. Высокий, всего на пару сантиметров ниже своего угрюмого коллеги, все еще копавшегося со счетной машинкой, Бун мог похвастать широкими плечами и накачанными мышцами тренированного пловца.

Сам Бун, казалось, совершенно не обращал внимания на то, с каким пристрастием его оглядывала девушка.

В ту минуту его волновали только большие волны, приближающиеся к Сан-Диего.

- К нам тут от алеутов пресимпатичнейшие волны идут, - заметил он, скатав мокрый костюм до щиколоток. - Докатятся досюда не сегодня-завтра. Прибой считает, продержатся всего несколько часов. Самые крутые волны за последние четыре года. Да и на следующие четыре, наверное, тоже. Невообразимые волны.

- Просто ПОМ, - добавил Шестипалый, тоже поднявшийся на второй этаж.

- А за магазином что, вообще никто не следит? - риторически вопросил Живчик.

- Да там никого нет, - успокоил его Шестипалый.

- ПОМ? Что это такое? - поинтересовалась Петра.

- Плавки Обосрать Можно, - любезно разъяснил ей Шестипалый.

- Какая прелесть, - пробормотала Петра. Лучше бы не спрашивала. - Благодарю.

- Короче говоря, - продолжил Бун, заходя в крошечную ванную комнату и включая душ - чтобы аккуратно ополоснуть костюм, а вовсе не самого себя, - никто такого шанса не упустит. Джонни Банзай собирается объявить, что у него депрессия, Прибой просто возьмет больничный, Бог Любви Дэйв в любом случае будет торчать на пляже, а Санни… Ну, вы сами понимаете, это же Санни, она такого не пропустит. В общем, все наши страшно переполошились.

Увы, Петра принесла им не самые лучшие вести.

Работу для Буна.

- Наша фирма, - начала она, - защищает интересы "Прибрежной страховой компании" в деле против Даниэля Сильвьери, так же известного как Дэн Сильвер, владелец стрип-бара "У Дэна Сильвера".

- Никогда там не бывал, - пожал плечами Бун.

- Да был ты там, был! - воскликнул Шестипалый. - Вы с Дэйвом отволокли меня туда на мой день рождения.

- Мы тебя в "Чаки Чиз" водили, дурень, - отмахнулся от него Бун.

- Ты не собираешься представить меня даме? - заволновался Шестипалый. Удивительно, подумал Бун, в присутствии привлекательных девушек Шестипалый мгновенно переключается на чистейший литературный английский.

- Петра Холл, Шестипалый, - вздохнув, представил их друг другу Бун.

- Еще одна идиотская кличка? - спросила Петра.

- Нет, просто у него по шесть пальцев на ногах.

- Какие еще шесть пальцев на ногах?! - взорвалась Петра и гневно уставилась на сандалии Шестипалого. - Хм. И вправду шесть.

- На каждой ноге, - уточнил Бун.

- Зато на доске я лучше всех держусь, - похвастался Шестипалый.

- Стрип-клуб в общем-то тут ни при чем, - продолжила Петра. - Мистер Сильвер владеет также несколькими складами в Висте, один из которых пару месяцев назад сгорел дотла. Страховщики расследовали этот случай и, основываясь на вещественных доказательствах, пришли к выводу, что это был поджог, и отказались выплачивать ему страховку. Мистер Сильвер в ответ подал на страховую компанию в суд, обвинив ее в недобросовестности, и потребовал возместить ему материальный ущерб. Он хочет стрясти с них пять миллионов долларов.

- Я поджогами не занимаюсь, - выслушав все это, ответил Бун. - Если хотите, могу дать вам телефон…

- Мистер Сильвер спал с одной из своих стриптизерш, - перебила его Петра. - С некой мисс Тамарой Роддик.

- Владелец стрип-клуба пялит одну из стриптизерш, - пробормотал Бун. - Боже мой, вот это новость, куда катится мир…

- Не так давно мистер Сильвер разорвал отношения с мисс Роддик и предложил ей искать себе новую работу.

- Давайте я за вас закончу, - перебил Бун. - У отвергнутой дамочки вдруг взыграла совесть, она поняла, что больше не в силах нести на себе груз вины, и заявилась в страховую компанию, утверждая, что видела, как Сильвер самолично поджег свой склад.

- Ну, что-то в этом роде, да, - кивнула Петра.

- И вы что, всерьез купились на такую чушь? - удивился Бун.

Неужели Алан Бёрк настолько глуп, что пустит эту стриптизершу в зал суда, задумался Бун. Да ее адвокаты обвиняемого в клочки разорвут, как и все дело против Сильвера.

- Она уверенно прошла тест на детекторе лжи, - добавила Петра.

- О-о, - протянул Бун. Больше ничего в голову ему не пришло. - Ну, и в чем тогда проблема?

- Проблема в том, что мисс Роддик завтра должна давать показания.

- Она что, тоже сёрфер? - уточнил Бун.

- Нет, насколько мне известно.

- Тогда не вижу тут никакой проблемы, - пожал плечами Бун.

- Когда я пыталась вчера с ней связаться, чтобы подготовить ее к процессу и заодно передать ей пристойного вида одежду для выступления в зале суда, у меня ничего не вышло. Она не отвечала.

- Стриптизерша-обманщица? Опять-таки, никогда о таком не слышал, - улыбнулся Бун.

- Мы несколько раз пытались с ней связаться, - продолжила Петра. - Она не подходит к телефону, не отвечает на сообщения. Я даже позвонила ей на новую работу, в "Абсолютно голых цыпочек". Менеджер сообщил, что она уже три дня не появлялась на месте.

- А морги вы проверили?

Пять миллионов - это все-таки немало.

- Конечно.

- Значит, она пропала, - заключил Бун.

- У вас просто дар схватывать на ходу очевидное, - заметила Петра. - Следовательно, вы, наверное, уже догадались, чего мы от вас хотим.

- Чтоб я нашел ее.

- Садитесь, пять, - ехидно произнесла Петра.

- Я немедленно возьмусь за это дело. Как только волны сойдут.

- Боюсь, так у нас ничего не выйдет.

- Вам нечего бояться, - улыбнулся Бун. - Просто эта… как ее…

- Тамара, - подсказала Петра.

- Эта Тэмми может быть где угодно. Я не удивлюсь, если она сейчас греется в джакузи в Кабо с Дэном Сильвером. Так это или нет, не важно - все равно на поиски уйдет много времени, и не имеет ровным счетом никого значения, когда я приступлю - завтра или послезавтра.

- Это важно для меня, - возразила Петра. - И для мистера Бёрка.

- Вы, должно быть, не совсем поняли меня, когда я говорил про те волны…

- Я все прекрасно поняла. В океане появились какие-то волны, и кучка людей с идиотскими прозвищами по совершенно непонятным для меня причинам пришла в восторг и переполошилась.

Бун в изумлении уставился на нее.

- Слушай, Пит, - наконец изрек он тоном, каким отец уговаривает неразумного ребенка, - давай я все-таки попробую доступно объяснить: очень-очень большие волны - такие волны бывают обычно не чаще одного раза в президентский срок - скоро докатятся до нашего пляжа и пробудут тут всего один день. И весь этот день, все двадцать четыре часа я проведу в океане. А теперь иди-ка обратно к Алану и передай ему, что я найду эту вашу стриптизершу, как только волны уйдут.

- Знаете, жизнь вообще-то не замирает из-за каких-то идиотских волн! - возмутилась Петра.

- Именно что замирает, - покачал головой Бун и исчез в ванной, закрыв за собой дверь. Вскоре оттуда донесся звук льющейся воды. Живчик взглянул на Петру и пожал плечами, словно говоря: "Ну что с ним поделаешь?"

Глава 10

Петра открыла дверь ванной, решительно прошествовала к душу и на полную отвернула кран с холодной водой.

- Я же голый! - завопил Бун.

- Извините, не обратила внимания.

Бун дотянулся до крана и выключил воду.

- Довольно жестоко с вашей стороны.

- Какая же это жестокость.

Бун потянулся было за полотенцем, но вдруг передумал и остался стоять, как стоял, совершенно голый и мокрый. Петра взглянула ему в глаза и решительно сказала:

- Мистер Дэниелс, я в течение трех лет собираюсь стать партнером фирмы, но у меня ничего не выйдет, если мне не удастся заставить вас работать.

- Петра, говорите? - хмыкнул Бун и, схватив с полки лосьон, начал натирать себе плечи. - Я думаю, дело было так: вашего папу наверняка звали Пит, и он хотел сына, а не дочь. Но сына не получилось, так что он назвал вас Петрой. Еще в детстве вы поняли, что нет лучшего способа привлечь папочкино внимание, чем быть как можно мужественнее, так что в конце концов стали высокооплачиваемым адвокатом, и это вроде бы даже объясняет ваши накачанные плечи, но не дурной характер. Думаю, беситесь вы из-за того, что компания все еще называется "Бёрк, Шпитц и Калвер", а не "Бёрк, Шпитц, Калвер и Холл".

Петра, не моргнув, выслушала эту тираду.

Надо признать, что Дэниелс не совсем попал пальцем в небо. Петра действительно была единственным ребенком в семье, и ее папа-британец, выдающийся адвокат, действительно хотел сына. Так что Петра росла в Лондоне, играя в футбол на заднем дворе с отцом, посещая с ним матчи команды "Шпоры" и заезды Британского гран-при в Сильверстоне.

Возможно, карьеру адвоката она и вправду выбрала, пытаясь впечатлить отца, зато в Калифорнию переехала, прислушавшись к мнению матери-американки.

- Если ты останешься работать в Англии, - говорила она, - ты для всех всегда будешь дочкой Саймона Холла. Даже для самой себя.

Так что сначала Петра поступила в Сомервилльский колледж в Оксфорде, но затем перевелась на юридический факультет Стэнфорда. Зоркие помощники Бёрка мгновенно выделили неординарную девушку из толпы выпускников и предложили ей работу в Сан-Диего.

- Слышать от вас этот доморощенный психоанализ особенно удивительно, - с улыбкой сказала Буну Петра. - Учитывая то, как родители назвали вас.

- Им нравился сериал про Дэниела Буна, - объяснил он.

Вообще-то это была ложь. Когда он учился в старших классах, Бог Любви Дэйв придумал для него прозвище "Бун", которое так с тех пор к нему и прилипло. Но этой заразе в юбке Бун об этом сообщать не намеревался - так же как и называть свое настоящее имя.

- Кстати, чем это вы себя натираете? - спросила Петра.

- Это защита от потницы.

- Боже мой, - застонала она.

- У вас когда-нибудь была потница от мокрого гидрокостюма? - поинтересовался Бун.

- Нет, ни от костюма, ни от чего бы то ни было другого.

- Ну, поверьте тогда на слово - это крайне неприятно.

- Уверена. Возьмите, - сказала Петра, протягивая ему полотенце.

Обернув полотенце вокруг талии, Бун выскользнул из душа и направился в офис.

Глава 11

- Как у меня сейчас идут дела? - спросил Бун у Живчика.

Тот вбил пару цифр в счетную машинку, полюбовался на результат и взглянул на Буна.

- Можешь либо оплатить квартиру, либо поесть. Одно из двух.

Такое у Буна уже случалось. И вовсе не потому, что он был плохим детективом. На самом деле детективом он был отличным, вот только работе предпочитал сёрфинг. Он всегда признавал, что работает только ради того, чтобы более-менее приемлемо существовать.

Впрочем, порой система давала сбои: например, сейчас он уже три месяца не платил за квартиру. Если бы не Живчик, который был его менеджером и арендодателем, Буна давным-давно вышибли бы на улицу. Живчик владел не только этим домом, но и магазином "Сёрфинг на Пасифик-Бич" и еще десятком зданий в Сан-Диего.

Строго говоря, Живчик был самым настоящим миллионером, но это не делало его счастливее, особенно когда у него появлялись такие жильцы, как Бун. Он взялся за устройство карьеры Буна исключительно из спортивного интереса. Словно Эдмунд Хиллари, он мечтал разгрести этот дикий завал из долгов, неоплаченных счетов, забытых налоговых деклараций, неотправленных финансовых отчетов и необналиченных чеков.

Для прирожденного бизнесмена и бухгалтера Бун Дэниелс являл собой настоящий Эверест.

Назад Дальше