Час джентльменов - Дон Уинслоу 19 стр.


- К ней, верно? - перебила его Санни. - Да все в порядке, Бун. Она девчонка что надо. Мне нравится. С претензиями, конечно, но… Ладно, а что ты наденешь?

- Господи, Санни!

- Бун, я же тебя знаю. Не хочу, чтобы ты облажался. Так в чем ты идешь?

Есть в этом что-то извращенное и неправильное, подумал Бун.

- Белая рубашка, джинсы.

- Кроссовки или ботинки?

- Еще не решил. Как ты думаешь?

- А где вы встречаетесь? - спросила Санни. - В баре, клубе?

- У нее дома.

Санни расхохоталась.

- Да если ты встречаешься с девицей в десять вечера у нее дома, то совершенно не важно, что надевать.

Санни подразумевала, что какую бы одежду ты ни надел, все равно ее вскоре придется снять.

- Кстати, поздравляю, - добавила она после паузы.

- Кроссовки или ботинки? - настаивал Бун.

- Черные или коричневые? - уточнила Санни.

- Черные.

- Тогда ботинки.

- Спасибо.

- Не за что.

- А рубашку заправить или выпустить?

- С джинсами?

- Да.

- А вы с ней… э-э, первый раз или…

- Да.

- Ой, какие мы стеснительные, - умилилась Санни. - Заправь.

- Спасибо.

- Пожалуйста.

Они поговорили о ее турне, обсудили, как оно проходит, как она держит форму, готовясь к открытию сезона на Гавайях. Бун поведал Санни свои новости, сказал, что у ребят тоже все в порядке. Только про дело Блезингейма умолчал.

- Передай им, что я соскучилась, - попросила Санни. - Я и по тебе соскучилась, Бун.

- Да, и я по тебе.

- Люблю тебя, Би.

- И я тебя, Санни.

Бун отключился. Через пять секунд телефон затрезвонил снова.

- Одеколон или лосьон после бритья? - спросила Санни.

- Ни того ни другого.

- Вот и хорошо, - сказала она и повесила трубку.

Чувствуя себя крайне странно - все-таки женщин понять невозможно, даже Дэйву, - Бун выудил из шкафа черные ботинки, нашел пару чистых белых носков и отряхнул с них слой пыли. Перед ним вновь встала проблема выбора - какого цвета надеть носки, и вновь выбирать было особенно не из чего.

Белые или белые?

Бун остановил свой выбор на белых носках и взглянул на часы - девять двадцать пять. Если он хочет приехать к Петре к десяти, ему пора выдвигаться. Правда, свидание назначено не на десять, а на "десять с хвостиком". Сколько же это на самом деле? Десять ровно? Или десять часов пять минут? Или десять минут? Что вообще такое "хвостик"? И отличается ли американский "хвостик" от английского?

В конце концов около девяти сорока Бун собрался уходить. В десять часов десять минут он будет на месте.

Открыв дверь, он обнаружил за ней Джонни Банзая.

Это хорошо.

- Джонни, - обрадовался Бун. - Слушай, я так рад, что ты пришел. Я…

Тут он увидел, что за Джонни стоит сержант Стив Харрингтон.

Это плохо.

Глава 82

Они ненавидят друг друга.

Бун и Харрингтон.

Нет, они не просто ненавидят друг друга, они ненавидят друг друга. Загляните в словарь, выберите все синонимы слова "ненависть", соедините их вместе, умножьте на десять и все равно не получите столько злобы, сколько ее накопилось между ними.

- Добрый вечер, кусок дерьма, - любезно поздоровался Харрингтон.

- Джонни, что за нафиг?! - воскликнул Бун, поворачиваясь к другу. Если они пришли трахать мне мозги из-за дела Блезингейма в десять вечера в пятницу, то это уже чересчур.

- Можно мы войдем? - угрюмо спросил Джонни. - Надо поговорить.

- Прямо сейчас?

- Да, "прямо сейчас", придурок, - ответил Харрингтон. - Мы стоим здесь "сейчас". И зайти хотим тоже "сейчас". И поговорить хотим "сейчас".

Бун не обратил на Харрингтона ни малейшего внимания.

- Ордер у тебя есть? - спросил Бун, глядя только на Джонни.

Тот покачал головой.

- Тогда вынужден вам отказать, - ответил Бун. - Да и вообще, я собирался уходить.

- На свиданьице? - поинтересовался Харрингтон.

- Собственно, да.

- И куда ты ее поведешь? - удивился Харрингтон, взглянув на наручные часы. - "Лего-Ленд" же уже закрыт.

В последний раз, когда Бун ударил Харрингтона, он угодил в тюрьму. Поэтому сейчас он старался держать себя в руках. Харрингтон ведь только и ждет повода поизмываться над ним.

- Бун, лучше бы ты согласился зайти с нами в дом и дать показания, - сказал Джонни.

- С чего бы это?

- Может, расскажешь, где был сегодня вечером? - спросил Харрингтон.

- Здесь, дома.

- Кто-нибудь может это подтвердить?

- Нет.

Харрингтон взглянул на Джонни и расплылся в улыбке. Физиономия его навевала ассоциации с колючей проволокой, так что улыбка особо не помогла.

- Соседи обратили внимание на подозрительную машину, ошивающуюся у них в районе, и один из них даже записал номер. Угадай, сёрферская ты жопа, кому она принадлежит? Я когда узнал, решил, что попал в рай.

- Какие еще соседи? Вы о чем вообще говорите?

- Ты знаком с неким Филипом Шерингом? - спросил Джонни.

Бун промолчал.

- Так я и думал, - радостно кивнул Харрингтон. - Ну что, теперь-то можем его замести?

- За что? - спросил Бун.

- Ты, похоже, замешан в этом деле, - ответил Джонни.

- В каком деле?

- В деле об убийстве Шеринга.

Вот ведь дерьмо феерическое, подумал Бун.

Дэн Николс использовал меня, чтобы выследить любовника своей женушки.

А потом взял и пришил его.

Глава 83

Комната для допросов была маленькой и тесной.

Ее специально построили такой - чтобы подозреваемые задыхались в этой крошечной клетушке. Здесь детектив сидит так близко к тебе, что ему ничего не стоит тебя запугать - чем он, разумеется, и занимается.

Стены комнаты были окрашены в блевотно-зеленый цвет, мебель представлена металлическим столом и двумя стульями. В углу потолка висела камера. На одной из стен - классическое зеркало-шпион. Благодаря телевидению даже самая распоследняя дворняга знает, что за ним сидят другие копы, наблюдающие за ходом допроса.

Джонни сидел напротив Буна. Харрингтон привалился к стенке в углу. Похоже, для него сейчас не было задачи важнее, чем удерживать на лице ухмылку, адресованную Буну.

- Ты был на месте преступления, - говорил Джонни. - Соседи записали номер твоей машины и очень подробно ее описали.

- Но не сегодня.

- А ты не хочешь рассказать, что ты вообще там забыл? - поинтересовался Джонни. - Не сегодня, так в любое другое время?

- Нет.

Во всяком случае, не сейчас, подумал Бун.

Конечно, бесконечно покрывать Дэна Николса он не будет. Если он убил Фила - черт с ним, но все-таки Буну хотелось сперва поговорить с Дэном. Бун взглянул на Харрингтона, который громко фыркнул: мол, конечно, он не расскажет, чем там занимался, потому что убивал в то самое время Филипа Шеринга.

- Если ты покрываешь клиента, - сказал Джонни, - я все равно все узнаю. Просмотрю твои телефонные звонки, электронную почту, подниму счета. Да я даже Билла Каррутерса допрошу, если понадобится.

- Не впутывай сюда Живчика, - попросил Бун.

- Так это от тебя зависит, а не от меня, - пожал плечами Джонни. - Если ты был там по работе, вел расследование, то так мне и скажи. Я понимаю, что тебе кажется, будто ты защищаешь интересы клиента, но я также уверен, ты в курсе, что это не подпадает под определение конфиденциального сообщения.

Бун кивнул. Связка "частный детектив - клиент" отличается от отношений "адвокат - клиент". Бун мог бы воспользоваться правом на неразглашение информации в одном-единственном случае: если бы работал непосредственно на адвокатскую контору - тогда его разговоры с адвокатом считались бы конфиденциальными. Но в этом деле он работал на Дэна Николса, частное лицо. А это значит, он в заднице.

- Какие отношения связывали тебя и Филипа Шеринга? - спросил Джонни.

- Никакие.

- Он не был твоим клиентом, - утвердительно произнес Джонни.

- Нет.

- Может, он был объектом твоего расследования?

Чертов Джонни Банзай. С ним нельзя играть ни в шахматы, ни в покер. Особенно на деньги. Расследование он ведет так же, как катается на доске - находит чистый удобный вход на волну и не слезает с нее. Он знает, как "читать" волны, - и он знает, как "читать" меня.

- Думаю, на этом мы закончим, - ответил Бун.

- Пожалуйста, - вмешался вдруг Харрингтон. Он подошел к столу, уперся руками и наклонился поближе к Буну. - Пожалуйста, Дэниелс, продолжай увиливать. Прошу тебя, не останавливайся. Мы уже привязали тебя к месту преступления и, я уверен, вскоре докажем, что ты и в доме бывал. Выходит, возможность у нас уже есть, вскоре получим и метод. Остается только мотив, но это уже дело техники. Так что ты молчи, молчи. Даже не вздумай говорить, особенно во время суда, и пусть жюри присяжных бесится. Пожалуйста.

Харрингтон, как всегда, переоценил свои способности, подумал Бун. Может, у него и есть "возможность" - Буна видели рядом с домом Шеринга. Но "метод"? Нет. У них нет орудия убийства, а даже если и есть, то ко мне оно никакого отношения не имеет. Что касается "мотива"… Нет никакого мотива, так что Харрингтон может поцеловать меня в задницу. Определенно Харрингтон взял фальстарт. Даже на непроницаемом лице Джонни заметно раздражение. Я даже близко не подхожу на роль подозреваемого, и они оба это знают.

Джонни пустил в ход своей лучший козырь:

- Если ты кого-то покрываешь, то тем самым мешаешь расследованию убийства. Даже если ты избежишь обвинения в тяжком преступлении, это будет стоить тебе лицензии детектива. Продолжишь в том же духе, Бун, и можешь оказаться соучастником.

- Вот именно, говнюк, - поддакнул Харрингтон.

- Если у вас есть на то основания, арестуйте меня, - ответил Бун. - И тогда я вызову адвоката. А если нет - я пошел.

Джонни покачал головой.

- Пока, - бросил Бун.

Глава 84

Выбравшись на улицу, Бун направился в сторону "Гранд-отеля". Там он поймал такси. В машине он откинулся на сиденье и глубоко-глубоко вздохнул. Следить за людьми и записывать на пленку звуки их "любви" это одно дело, а вот подвести человека к убийству - совсем другое. Бун никогда бы не подумал, что окажется втянут в такое дело. Злость и грусть переполняли его.

В этот поздний час он добрался до дома Николса за несколько минут. Расплатившись с водителем, он вылез из машины и позвонил в дверь. Вскоре показался Дэн - сонный, в футболке и домашних мягких штанах.

- Бун, сейчас не самое подходящее…

Бун схватил его за рубашку, втолкнул в дом и закрыл дверь. Протащив Дэна в гостиную, он припер его к подлокотнику дивана.

- Где ты был сегодня вечером, Дэн?

- Что ты…

- Где ты был, Дэн?

- Здесь, дома.

- Доказать сможешь?

- Бун, отпусти меня.

Бун ослабил хватку. Дэн сел на диван, потер грудь и наградил Буна весьма неласковым взглядом.

- Ты что вообще себе позволяешь?!

- Меня только что шпыняли копы, - ответил Бун. - Они почему-то решили, что я как-то связан с убийством Фила Шеринга.

- Что?

Бун внимательно посмотрел на Дэна, пытаясь обнаружить признаки логичного в такой ситуации удивления на его лице. Было непонятно, чем именно шокирован Дэн - новостью о смерти Шеринга или же осведомленностью Буна. Но то, что он в шоке, сомнению не подлежало.

- Кто-то убил Шеринга, - продолжил Бун. - Не ты?

- Нет!

- Ты использовал меня, чтобы я выследил любовника твоей жены, чтобы потом его убить.

- Я бы так не поступил.

- Как "так"?

- Я тебя не использовал, и я его не убивал.

Ну конечно, подумал Бун. Стоило только Дэну узнать о любовнике Донны, и в тот же день того убили. И он хочет сказать, что он тут совершенно ни при чем?

- Бред собачий, - отрезал Бун. - Я тебе позвонил, ты разъярился, поехал к нему домой и застрелил. Где оружие, Дэн? Куда ты его дел?

- Да никуда! - закричал Дэн. - У меня в жизни даже пистолета не было!

- Обувайся, - велел ему Бун.

- Зачем?

- Отвезу тебя в участок. Расскажешь копам, как у тебя в жизни даже пистолета не было.

Дэн вздохнул и заговорил.

После того как Бун позвонил ему, он пошел в бар выпить и обдумать ситуацию. Потом вернулся домой, увидел там Донну. Сказал, что все про нее знает. Она не стала ничего отрицать.

Донна познакомилась с Шерингом, обедая со своей подружкой Рене в кафе "У Джейка" на пляже в Дель-Маре. Он сидел за соседним столиком с какими-то бизнесменами. Они сразу приглянулись друг другу. Сначала обменялись взглядами, потом улыбками. Вскоре они уже откровенно поедали друг друга глазами. Когда после обеда Донна ждала, пока служащий подгонит ее машину, Фил подошел и вручил ей свою визитку.

Она не собиралась ему звонить - и не звонила. Просто засунула карточку в сумку и благополучно про нее забыла. А потом Дэн отменил их третье "свидание" подряд. Они собирались пойти поужинать, и Донна специально нарядилась и купила новые духи. Она сидела и ждала Дэна дома, а потом он позвонил и сказал, что застрял на совещании и все отменяется.

Донна была в ярости. Они совсем недавно говорили о том, как мало времени проводят вместе, и специально запланировали этот ужин. Они уже месяца два не выбирались никуда вдвоем - не на какой-нибудь благотворительный или деловой ужин, а на нормальное свидание, - уже несколько недель не занимались сексом, от которого тоже в последнее время перестали получать былое удовольствие. Они становились чужими, и этот вечер должен был помочь им вновь обрести друг друга.

Донна обиделась и разозлилась. А потом вдруг вспомнила того парня в ресторане, порылась в сумочке и нашла его визитку. Она собиралась выпить с ним по коктейлю, максимум - поужинать. Хотела встретиться и извиниться за свое неподобающее поведение. Набирая номер, она даже надеялась, что его не окажется дома. Но Фил взял трубку.

Разумеется, я вас помню, сказал он ей. Как можно забыть такую женщину? И да, кое-какие планы на вечер у него были, но он с радостью их отменил. Они встретились в том же кафе - во-первых, оба знали, где оно находится, а во-вторых, Фил был там завсегдатаем и им не пришлось заказывать столик заранее. Он жил совсем рядом с кафе, на холме. Фил специально подчеркнул это, и Донна прекрасно поняла зачем.

Она вовсе не собиралась с ним спать, нет. Всего лишь поужинать, выпить пару коктейлей и поболтать с мужчиной, которому она интересна. Но слово за слово, и как-то само собой так получилось, что она оказалась в его доме, в его постели, в его объятиях.

Ей было очень плохо на следующее утро. Очень. Но потом Дэн даже не спросил, где она была всю ночь. Целое утро он провел на телефоне, заключая какую-то сделку, и когда Фил позвонил Донне, она ответила. С тех пор и на протяжении последних двух месяцев они встречались.

Донна обо всем рассказала Дэну.

Они ругались, кричали, разговаривали - впервые за долгие годы. Он признался ей, как ему больно, как обидно. Она сказала, что сожалеет о том, что натворила, но он ведь так много времени торчал на работе, а ей было так скучно и одиноко.

Он попросил прощения за то, что уделял ей мало внимания, и спросил, любит ли она Шеринга. Она ответила: "Нет, я люблю только тебя".

- И мы плакали, плакали вдвоем, Бун, - сказал Дэн. - Обнимались и плакали.

Какая прелесть, подумал Бун. Чудесно.

- Это было так чудесно.

Ну вот, пожалуйста.

Только кое-что в своем рассказе Дэн опустил, подумал Бун. Где-то между пьянством, размышлениями и рыданиями он заехал к Шерингу и вышиб тому мозги. Вот только где мог законопослушный гражданин вроде Дэна Николса заполучить пистолет и что он с ним сделал?

Не знаю и знать не хочу, решил Бун. Это уже проблемы Джонни.

- Обувайся, Дэн, - повторил Бун.

- Что происходит? - послышался с лестницы женский голос.

Глава 85

Бун посмотрел наверх и увидел Донну Николс, сонную и растрепанную, в голубой ночной рубашке. Даже в таком виде она поражала красотой. Бун сразу почувствовал себя старым извращенцем - странно было смотреть на нее после того, что он слышал на кассете.

- Милая, - сказал Дэн, - это Бун Дэниелс, тот самый сыщик, о котором я тебе рассказывал.

- О… - Спустившись с лестницы, Донна протянула Буну руку. - Донна Николс, - представилась она. - Мы, кажется, еще не встречались. Официально, я имею в виду. Очевидно, вы про меня знаете гораздо больше, чем я про вас.

- Миссис Николс, я приехал не мораль вам читать.

- Зовите меня Донной, пожалуйста.

- Донна, - поправился Бун.

- Так зачем же вы приехали, мистер Дэниелс?

Бун взглянул на Дэна - мол, рассказывай ты. Буну было интересно, как отреагирует на известие Донна. Дэн встал и подошел к жене. Взяв ее за руки, он мягко произнес:

- Милая, Фила Шеринга сегодня убили.

- О господи, - прошептала она и уткнулась лицом в грудь Дэну. Когда она подняла голову, Бун увидел, что глаза ее полны слез. - Боже мой, - причитала она. - Дэн, умоляю, скажи, что это не ты его…

- Нет.

- Полиция наверняка захочет побеседовать с вами обоими, - заметил Бун.

Дэн обернулся и взглянул на Буна:

- А ты…

- Нет, - покачал головой Бун. - Тебя я не выдал, но рано или поздно они все равно пронюхают. Они собираются поднять документы моей фирмы, так что твое имя вскоре всплывет и они захотят с тобой поговорить. Я тебе советую опередить их и самому явиться в участок. У вас есть хороший адвокат?

- Господи, Дэн, - твердила Донна, повалившись на диван. Ее трясло.

- Конечно есть, - ответил Дэн, - но для бизнеса… У нас полно отличных корпоративных юристов, но… для такого дела… Да я даже за руль после банки пива не сажусь.

Порывшись в кошельке, Бун извлек визитку Алана Бёрка и передал ее Дэну. Почему бы и нет? Дэн вполне может себе позволить такие расходы, и фирме Алана дело вполне по зубам. Очевидно же, что Алан ничего не имеет против защиты действительно виновных клиентов, а тут как раз такое дело. Да и что уж тут удивительного? Знаменитый миллиардер подозревается в убийстве? Его красавица-жена, настоящая светская львица, завела грязную интрижку? Журналисты будут в восторге! А Алан любит, когда его показывают по телевизору.

Николс взглянул на карточку:

- О да, я про него слышал. Мы и на раутах встречались и… он ведь иногда в час джентльменов на пляж приходит, верно?

- Да, - кивнул Бун. - Если позвоним ему прямо сейчас, он встретит нас в участке.

- Что, прямо сейчас, ночью?

- За ним должок.

- Бун, а до утра это не подождет? - спросил Дэн, глядя на визитку. - Все равно копы обо мне до утра вряд ли прознают, а если мы немножко поспим, то…

- Поверь мне, Дэн, уснуть вы все равно не сможете, - прервал его Бун.

Назад Дальше