Конечно, Харви был прекрасно осведомлен о том, какую роль психиатр играет в процессе. Согласится ли он его принять? И если да, то какие вопросы Томас собирается задать ему?
Действительно ли он является маньяком?
Если и правда этот любитель крыс принес клетку с одной из них с собой к Джексону 15 июля? А потом он дал ей команду, как это делают дрессировщики собак, укусить Катрин.
Основание для подобных рассуждений было весьма слабым, критик просто выставит его за порог. Впрочем, он, возможно, вообще не согласится его принять, соблюдая указания своих адвокатов избегать отношений с противной стороной. И те же адвокаты будут сразу поставлены в известность о проводимом Гибсоном расследовании, они, несомненно, догадаются, что какой-то снимок выплыл на поверхность. Пожалуй, сейчас не время их тревожить.
Лучше еще раз попробовать связаться с Полом Кубриком, чтобы сообщить ему последние новости.
"Еще и лучше, смогу вернуться к себе", - подумал он, забыв на минуту, что они с Джулией не связаны никакими официальными либо гражданскими обязательствами. Но, возможно, это недолгое пребывание под одной крышей стало для него чем-то большим, о чем он даже не подозревал. В любом случае одно он знал твердо, что счастлив каждый вечер видеть улыбку этой женщины, которую любил все больше. "Счастлив" - было ли это слово подходящим? Возможно, он просто был совершенно одурманен?
Томас спустился по ступенькам и направился к машине, оглядывая напоследок резиденцию критика, словно неосознанно ища некую важную деталь, как вдруг он заметил, что окно дома приоткрыто.
Ему в голову пришла сумасшедшая идея.
Он снова поднялся по ступенькам, постучал молотком, выждал несколько секунд, постучал в дверь еще раз, но уже сильнее, чтобы убедиться, что в доме действительно никого нет. Взбудораженный, он посмотрел по сторонам и, увидев, что на улице не видно ни одного прохожего, несмотря на дневное время, двинулся к окну, приподнял его и проскользнул внутрь жилища. Его сердце бешено колотилось.
Что он здесь делает?
Он проник посредством взлома к видному представителю нью-йоркских интеллектуальных кругов - ни более ни менее. Это могло довести его до тюрьмы или, во всяком случае, причинить ему большие неприятности, но отступать было слишком поздно.
Обстановка дома была довольно богатой, в соответствии с идеей о том, что квартиру интеллектуала можно сделать действительно удобной: цветная кожа, изысканные ткани, литографии современных художников, бесчисленные книги по современному искусству, большое количество романов, а также, рядом с телефоном, внушительная пачка бумаги - несомненно, неопубликованная рукопись. Все было уставлено различными африканскими безделушками, что объяснялось, если, конечно, сведения Джулии и Томаса были верными, приверженностью Харви к путешествиям в экзотические страны вроде Марокко или Алжира.
В углу гостиной Томас заметил нечто странное: там стояла металлическая сушилка для белья, где кроме обуви были развешены большие квадратные куски белой ткани, удивительно напоминавшие старые хлопчатобумажные пеленки, вытесненные из обихода памперсами.
Томас на мгновение удивился. Согласно имеющимся данным, критик был холостяком, детей у него точно не было. И потом, как могло случиться, что мужчина, зарабатывавший на жизнь в качестве литературного критика, вынужден был сам заниматься стиркой белья? Томас решил было, что он поступает так, видимо, из жадности. Но доктору Гибсону не удалось углубиться в загадку этой странной сушилки, так как донесшийся слева шорох заставил его подпрыгнуть.
Он повернулся и увидел то, что побудило его нанести "визит" без приглашения: в углу на столике маленькая коричневая крыска весело бегала в колесе, закрепленном в клетке.
Томас ощутил странный холодок: все части интеллектуальной головоломки, словно по волшебству, вдруг встали на свое место.
Ошеломленный, он подошел к клетке и разглядел вторую крысу, дремавшую в углу.
В это время грызун, сновавший в колесе, заметив Томаса, остановился, чтобы рассмотреть его с любопытным и недоверчивым видом, характерным для этих зверьков. Успокоившись, он просунул мордочку между прутьями клетки в явной надежде, что Томас его покормит. Последний наблюдал за ним. Неопасный, скорее, симпатичный зверек был немногим крупнее мыши-полевки или серой мыши, от которых он отличался коричневым окрасом и довольно развитыми ушами.
Тут Томас подметил кое-что подтвердившее заключение доктора Конзидини: усы обоих обитателей клетки были точь-в-точь как тот, что был запечатлен на снимке.
Значит, Катрин и Наташа не солгали насчет клетки! Вся эта история, непонятная на первый взгляд, вовсе не была придумана Катрин; отсутствовавшие в отчете фотографии доказывали, что она была укушена грызуном, возможно, тем маленьким забавным животным, которое находилось перед его глазами. Крыса, сообразив, что Томас не предлагает ей ничего съедобного, принялась снова непрерывно крутить свое колесо.
Внезапно позади себя Томас услышал скрежет ключа, поворачивающегося в замке. Сердце в груди на мгновение замерло. Кто-то явно входил в дом! Томас прикинул расстояние до окна и понял, что добежать до него не успеет.
Он открыл ближайшую дверь слева от себя, это оказался стенной шкаф. Он скользнул туда, но закрыл за собой дверь, лишь разглядев широкую фигуру Джозефа Харви с его вечной черной широкополой шляпой.
Тяжело дыша, тот остановился посреди гостиной. Томас в щель между пальто мог видеть, как он нахмурил брови. Внезапно Харви, подозрительна оглянувшись, принюхался. Ему показалось, что в воздухе витает аромат какой-то чужого парфюма. Он не дал бы голову на отсечение, но запах определенно был.
Однако он только что присутствовал на коктейле, устроенном в честь одного начинающего автора, где пожал уйму рук и подставил щеку для поцелуя не одной сильно надушенной женщине. К тому же он получил роман с автографом восходящей звезды американской литературы; за этим писателем он скрепя сердце признал скромное дарование: тот имел храбрость отказаться от предложения дать интервью у Харви дома на следующий уикэнд и гордо проигнорировал его довольно явные ухаживания - это возмутило критика, тем более что он точно знал, что писатель придерживается сходной сексуальной ориентации.
Харви окинул взглядом комнату и заметил, что большое окно осталось открытым. Это обстоятельство показалось ему странным, так как он помнил, что закрывал его утром перед уходом.
Но он устал и выпил больше, чем следовало, скверного игристого вина: все-таки способ забыть о неприятностях, зачастую связанных со светскими мероприятиями. Эти скупердяи-издатели подавали поддельное шампанское, а потом удивлялись, что критики не жаждут воспевать их издания!
Харви пошел закрыть окно, снова отметив запах незнакомого одеколона в комнате; заметив приоткрытую дверцу шкафа, он направился к нему. Мгновенно вспотевший Томас вжался в угол.
Зазвонил телефон.
Харви, к великому облегчению Томаса, который с нарастающим волнением вслушивался в звук приближающихся шагов, отошел и остановился перед маленьким столиком в углу, где находился телефон. Он выпустил роман из толстых пальцев и снял трубку. Звонил издатель, напечатавший роман молодого автора, тот сообщил ему, что Харви даже не упомянул в своей колонке о романе. Критик негодовал:
- Послушайте, Ал ужасно вел себя со мной!
- …
- Дорогой друг, знайте, что я не вчера появился на свет! Я знаю, что он собой представляет. Он изображал передо мной испуганную девственницу, это просто некрасиво! Я предложил ему зайти ко мне в следующую субботу ближе к полуночи, чтобы рассказать о своей книге.
- …
- Хорошо, полночь - это немного поздно, но я полуночник. Но ему следовало бы отдавать себе отчет в том, что я ему ничего не должен, что приглашаю его к себе вовсе не потому, что у него хорошенькая задница, которую я собираюсь восхвалять в критическом обзоре! Сначала мне необходимо выяснить, действительно ли он талантлив, - вы понимаете, что я хочу сказать?
Во время новой паузы его нахмуренное лицо озарилось заинтересованной улыбкой.
- Послушайте, если вы убедите его, что это для его же блага, я готов изменить свое решение. - После паузы он продолжил: - Последнее замечание: поскольку он не понял с первого раза, мне требуется компенсация с вашей стороны! Я мечтаю поехать в Марокко на следующей неделе, чтобы написать статью, и мне нужна помощь в покрытии дорожных расходов.
- …
По его губам скользнула алчная улыбка - попался, голубчик!
- Ну, скажем, удвойте сумму, и я в вашем распоряжении!
- …
- Прямо сейчас? Ну вот наконец сообразительный и расторопный человек! - произнес он льстивым голосом. - Я смогу оказаться там через пятнадцать минут! Вести с вами переговоры одно удовольствие!
Он повесил трубку и на минуту задержал руку на телефоне, явно довольный. Он добился того, чего хотел, и даже большего, с этой маленькой дополнительной компенсацией, помимо предстоящего удовольствия; за такие вещи он был готов и заплатить, что порой ему и доводилось делать.
Этот короткий разговор возбудил его до такой степени, что он и думать забыл о подозрительном запахе туалетной воды и о приоткрытом окне. Внезапно все, кроме назначенной издателем встречи, утратило значение.
Однако, несмотря на охватившее его возбуждение, он помнил о животных и, перед тем как отправиться на встречу, подошел к клетке, убедился, что грызуны ни в чем не нуждаются. Харви вышел из комнаты, бросив им нежно: "Доброго вечера, мои ангелочки!"
Томас, крайне удивленный абсурдной нежностью этого прощания, выждал несколько долгих минут после того, как до него донесся звук захлопнувшейся входной двери, и лишь затем выбрался из шкафа, где уже начинал задыхаться. Все еще находясь под впечатлением от неожиданного прихода критика, он, выбрав момент, решился покинуть дом через дверь.
Глава 56
Добравшись до квартиры Джулии, Томас обнаружил, что входная дверь неплотно закрыта и изнутри доносится почти оглушающая музыка.
"Возможно, я не так хорошо ее знаю, - подумал он, - но все-таки она не настолько рассеянна, да и слушать столь громкую музыку, как это делают подростки… Это не в ее привычках".
Джулия была очень собранной, к тому же она уважала спокойствие своих соседей. Ему тут же представилось худшее: наемный убийца забрался к ней в квартиру в поисках Томаса, но, не найдя его, - от расстройства или по другой причине - в конце концов, она очень красивая женщина, - взялся за Джулию.
Томас увидел посреди гостиной хорошенькие черные туфельки - те самые, которые были на Джулии утром, если память его не подводит. Может, она сбросила их, когда, обезумев, бежала от убийцы? Эта мысль только усилила смертельную тревогу, сдавливавшую ему грудь.
- Джулия!
Не получив ответа, он окликнул ее снова, на сей раз выкрикнув ее имя. Никакого эффекта.
Он поспешил в ее спальню. Дверь была распахнута, и, к своему большому удивлению, он обнаружил Джулию в небрежно запахнутом или же, напротив, умело приоткрытом пеньюаре, она лежала на красивом турецком диване яблочно-зеленого цвета. С бокалом в руке, закрытыми глазами, в мечтательном и расслабленном состоянии, она слушала убаюкивающую музыку Sexual Healing Марвина Гея.
Несмотря на облегчение, Томас в то же время ощутил досаду, оттого что напрасно беспокоился. Он также был слегка смущен, так как ему была видна обнаженная грудь Джулии, а поскольку глаза ее были закрыты, то он оказался в положении подглядывающего.
Конечно, он уже дважды видел ее обнаженной, но так как они, живя бок о бок на протяжении уже нескольких недель, до сих пор не стали любовниками, у него возникло впечатление, что он вторгается в ее интимную жизнь. В то же время Гибсон сознавал, что все это крайне возбуждающе.
Стоит ли ему оставить Джулию наедине с ее грезами или все же воспользоваться моментом, чтобы рассказать обо всем, что произошло с тех пор, как они расстались утром?
Он уже хотел было выйти из комнаты, когда она открыла глаза. Джулия не оказалась ни удивленной, ни шокированной, увидев его в своей комнате, не запахнула свой пеньюар, однако Томас не мог определить, что это - легкая провокация с ее стороны, или она просто не отдает себе отчета, что ее грудь наполовину открыта.
Одним глотком она осушила свой бокал и поставила его на круглый столик из канадской березы - темно-красный цвет выигрышно смотрелся на фоне зелени турецкого дивана - и адресовала Томасу манящую улыбку. Она явно была навеселе.
- Джулия, я волновался! Ты оставила дверь квартиры открытой.
Она, казалось, удивилась, но куда больше ее позабавила собственная небрежность.
- Я не знала, это, наверное…
Она собиралась сказать: "алкоголь", но, возможно, побоялась шокировать Томаса. Не будучи осведомленной обо всех его привычках и пристрастиях, она все же была в курсе, что он не был ярым приверженцем выпивки. Может быть, его разочарует тот факт, что она напилась посреди недели.
- Где ты была? Я пытался до тебя дозвониться после полудня.
- Я провела время с Катрин. Мы были в "Яйце".
- В кондитерской?
- Да, ей было грустно, и я подумала… Мы выпили немного шампанского. - Она подавила смешок.
- Да уж вижу. Она сейчас в клинике?
- Да, я отвезла ее туда около пяти или шести.
- Уже легче, потому что со мной сегодня днем стряслось нечто невероятное. - Он вкратце описал ей эпизод с грузовиками и продолжил: - Но это еще не самое интересное! Помнишь, ты недоумевала по поводу недостающей седьмой страницы отчета? Ну так вот, представь себе, ты напала на верный след: доктор Конвей призналась (хотя прямо она этого не сказала), что ее заставили - догадываешься кто? - изъять страницу. И она дала мне фотографии, пропавшие вместе с этой частью отчета.
Томас достал снимки из конверта и протянул Джулии. Когда та их увидела, радостное выражение тут же исчезло с ее лица, сменившись испугом.
- Что они с ней сделали? Она была… укушена? - осмелилась она наконец вымолвить.
- Да. Крысой. И представь себе, я знаю, кому принадлежала эта крыса.
- ?..
- Джозефу Харви.
- Критику?
- Да, я только что от него. Я проник к нему в дом и обнаружил там клетку, ту самую, что Катрин видела на вечеринке. У Харви есть две крысы, то есть это монгольские тушканчики.
- Это ведь разновидность крыс?
- Да, а еще точнее - именно та разновидность. Заключение судебно-медицинского эксперта, у которого я консультировался, точное. Катрин была укушена монгольским тушканчиком. Ты видишь этот волосок?
Джулия снова посмотрела на снимок, отвращение боролось в ней с возмущением.
- Так вот, - продолжил Томас, - это не волос, это ус крысы. Об этом говорится в заключении.
Он достал его из конверта и дал Джулии.
- Блоха ? - удивленно сказала она, быстро его просмотрев.
- Да, специфический для тушканчиков паразит. Это позволило определить разновидность крысы.
Джулия положила отчет на столик рядом с пустым бокалом. Заметив, что ее пеньюар не завязан, она благоразумно его запахнула. Казалось, будто ее заставили спуститься на землю.
- Что же делать? - спросила она.
- Сейчас же звонить Полу. Катрин говорила, что Джозеф Харви держал в руке клетку. Эту самую клетку с крысами я видел у него в доме. А снимок подтверждает, что Катрин была укушена подобным зверьком. И потом, у меня есть экспертное заключение доктора Конзидини.
- Но это лишь косвенные улики.
- Посмотрим, что скажет Пол.
Он снял трубку телефона в комнате Джулии и набрал рабочий номер Пола. Не дождавшись ответа, он позвонил по его личному телефону, но никакого результата. Он положил трубку и разочарованно вздохнул.
Редко Джулия видела Томаса таким расстроенным и отчаявшимся.
Она подошла к нему. Может, ей обнять его и приободрить? Но тут Томас достал из кармана кассету с компрометирующими материалами, которую ему отдал Тамплтон при встрече у кабинета прокурора, и протянул ее Джулии:
- Тамплтон разрушил мое алиби! На этой кассете показания твоей матери. Она торжественно заявила, что вечером пятнадцатого июля разговаривала с тобой по телефону.
- Мне очень жаль, - протянула Джулия.
- Да нет же, это не твоя вина.
- Я совсем забыла об этом звонке. Этот Тамплтон в самом деле остервенел!
- Таким образом, теперь, если процесс по делу Катрин будет проигран, он тут же снова возьмется за расследование.
Повисла неловкая тишина, Джулия взглянула Томасу прямо в глаза с необычайной настойчивостью. В ее взгляде был вопрос, который он сразу прочел, вопрос, несомненно, важный не только для исхода процесса, но и для их отношений.
- Ты считаешь, что это я изнасиловал Катрин? - осмелился он выговорить.
Она секунду помолчала.
- Нет.
Однако Джулия все еще сверлила его вопросительным взглядом, но теперь она ждала ответа на другой вопрос. В комнате по-прежнему звучала услаждающе-мягкая чувственная музыка Марвина Гея.
Почти осязаемая тревога пронизывала воцарившееся молчание.
- Потанцуем, - сказала Джулия.
Не дожидаясь ответа Томаса, она повернула его к себе и обняла. Она прижималась к нему все теснее, по его телу пробежала горячая волна, которой он не стал противиться и сжал ее в страстном объятии.
Сбросив одежду, они направились к кровати. И вскоре уже слились с такой легкостью и непринужденностью, которая удивила и восхитила обоих. Они словно были созданы друг для друга во всех смыслах…
- Мне уже казалось, что этого никогда не случится, - призналась Джулия, выйдя в изнеможении из сладостного забытья.
- У меня такое впечатление, что до тебя я в жизни ни с кем не занимался любовью.
Говорил ли Томас искренне или хотел польстить ей? Однако Джулия тоже испытывала странное и волнующее чувство, словно в первый раз в своей жизни любила мужчину.
Несколько минут они просто смотрели друг на друга, не произнося ни слова, просто любуясь, на них действовали чары волшебного первооткрытия, к сожалению зачастую такого короткого. Может, на сей раз ощущение, рожденное любовью, будет длиться долго? В любом случае золото обещания, казалось, сияло в их восхищенных глазах.
Зазвонил телефон.
Это был Пол, вернувшись, он увидел номер телефона Джулии на своем определителе. Джулия передала трубку Томасу, и тот рассказал прокурору обо всем, что произошло днем, заостряя внимание на недостающей странице отчета, новых фотографиях и шокирующем заключении доктора Конзидини.
Тем временем Джулия принесла в комнату два бокала белого вина. Томас все еще говорил по телефону.
Она поставила бокалы с сотерном рядом с аппаратом, взяла мимоходом пульт дистанционного управления, включила телевизор и, убавив громкость, переключала с одного канала на другой, пока не наткнулась на репортаж из зала приемов большого отеля. Прием был устроен в честь одного известного нью-йоркского писателя, которому мэр вручал памятный знак в благодарность за его книги.
Перед входом в отель тянулась череда лимузинов, из них один за другим высаживались знаменитости, влиятельные бизнесмены, - одним словом, те, кто составлял высший свет Нью-Йорка.