- Верно подмечено… - вздохнул Каммер. - Кошачья черта. Роза, дитя мое, будь благоразумной. Если кто и лижет туфли, так это миссис Мунн, а не Эрли, я уверен. Всего минуту назад он смотрел на тебя как больной теленок. Да будет тебе, Роза, ты просто прячешься.
- Не понимаю, о чем ты, - отозвалась она, глядя на море. Оно лежало под ними, теперь уже не синее, а пурпурное. Розовые отблески в небе потухли под аккомпанемент ударов прибоя.
- Мне кажется, ты все очень хорошо понимаешь, - тихо произнес Каммер. - Боюсь, ты стоишь на краю пропасти, Роза, дорогая. Уверяю тебя, это безумие. Будь это любой другой мужчина, а не Марко, я не стал бы вмешиваться. Но при сложившихся обстоятельствах…
- Марко? - Она не слишком убедительно изобразила удивление.
В циничных голубых глазах Каммера девушка прочла насмешку. Даже в сгущавшихся сумерках она разглядела эту насмешку и опустила свои, такие же голубые глаза.
- Кажется, я тебя уже однажды предупреждал, дорогая. Но я не думал, что дело дойдет до этого…
- До чего?
- Роза… - Прозвучавший в его голосе упрек заставил ее слегка покраснеть.
- Мне… мне казалось, - сдавленно начала она, - что мистер… мистер Марко ухаживал за миссис Мунн и миссис Констебль, и за… за мамой тоже! Но не за мной, Дэвид!
- Я не об этом, - заметил мрачно Каммер. - В данный момент мы обсуждаем более молодую, хотя, надеюсь, не более глупую особу. - Его глаза сузились, когда он наклонился к ней. - Говорю тебе, этот человек - никчемный авантюрист. Никакого видимого дохода. Подмоченная репутация, насколько я слышал, а я потрудился разузнать о нем кое-что. О, я понимаю тебя, его внешний шарм…
- Спасибо. Ты разве не знал, Дэвид, дорогой, - затаив дыхание, ехидно поинтересовалась Роза, - что внешне он очень сильно напоминает тебя? Возможно, это своего рода сексуальная компенсация…
- Роза, не будь вульгарной. Мне не до шуток. В этом мире для меня существуют только две женщины: твоя мать и ты. Я должен сделать тебе внушение. Говорю тебе…
Она резко поднялась, не отрывая глаз от моря.
- О, Дэвид, я не хочу обсуждать это! - Ее губы дрожали.
- Нет, хочешь, детка. - Положив трубку на стол, он повернул ее за плечи к себе так, что ее голубые глаза оказались совсем близко от его. - Я давно это видел. Если ты поступишь так, как собираешься…
- Откуда тебе известно, что я собираюсь сделать? - тихо спросила она.
- Догадываюсь. Зная грязный ход мыслей Марко…
Она схватила его за руку.
- Но, Дэвид, я ему ничего не обещала…
- Не обещала? По торжествующему блеску его глаз я предположил противное. Говорю тебе, я слышал, что этот человек…
Она гневно уронила его руку.
- Все это чушь, что ты там слышал! Джон настолько хорош собой, что все мужчины его не выносят на дух. Естественно, у такого красавца должны были быть женщины… Дэвид, пожалуйста! Я не стану больше слушать, ни единого слова.
Отпустив плечи девушки, Каммер молча посмотрел на племянницу долгим взглядом, потом повернулся, взял трубку, вытряхнул пепел и сунул ее в карман.
- Поскольку ты не менее упряма, чем я, - пробормотал он, - полагаю, я не имею права жаловаться. Ты приняла твердое решение, Роза?
- Да!
Затем оба замолчали и, повернувшись к ступеням, ведущим к террасе, слегка придвинулись друг к другу. С верхней дорожки кто-то спускался к террасе.
* * *
Это было странно. Они слышали тяжелые шаги по гравию, приглушенные хрустящие звуки, как будто кто-то неуклюже крался, словно огромный великан пытался пройти на цыпочках по битому стеклу, не обращая внимания на боль.
Почти стемнело. Каммер глянул на свои наручные часы. Было половина девятого.
Роза почувствовала, как по телу пробежали мурашки, и ее, непонятно почему, кинуло в дрожь. Она съежилась, припав к спине дяди и уставившись на темную тень на дорожке над ними.
- В чем дело? - спокойно спросил Каммер. - Роза, да ты вся дрожишь.
- Не знаю. Я бы хотела… Интересно, кто там?
- Вероятно, Джером, совершающий свой бесконечный обход. Присядь, дорогая. Мне жаль, если я заставил тебя нер…
Пустяк зачастую влечет за собой важное последствие. Казалось, все было вызвано чистой случайностью. Каммер был одет исключительно в белое; высокий мужчина, брюнет, чисто выбритый, не лишенный привлекательности… Да и темнело очень быстро, наступала одна из тех непроглядных ночей, особенно темных над этим безлунным побережьем.
Наверху ступеней террасы маячила чернильно-черная фигура - монументальная, состоящая из одних теней. Она плавно двинулась, затем неподвижно застыла, как если бы пыталась разглядеть их лица.
Хриплый бас выкрикнул:
- Тихо! Вы оба! Вы под прицелом!
И они различили в темноте что-то небольшое, кажется руку.
- Кто, черт возьми, вы такой? - спокойно поинтересовался Каммер.
- Не важно, кто я. - Громадная тень даже не шелохнулась.
Роза замерла, чувствуя рядом напрягшееся тело Каммера. Она схватила в темноте его руку и сжала ее, предостерегая, умоляя. Теплые, сильные пальцы сомкнулись поверх ее, и она бесшумно вздохнула, немного успокоенная.
- Топайте наверх, - потребовал бас, - быстро и без шума.
- Вы что, наставили на нас револьвер? - спросила Роза, удивляясь спокойствию своего голоса.
- Топайте сюда!
- Пошли, Роза, - мягко предложил Каммер, беря ее повыше локтя за обнаженную руку.
Пройдя по плитам террасы, они начали подниматься по ступеням. Бесформенная глыба слегка отступила назад. Теперь, когда неосязаемая угроза материализовалась, Розе захотелось засмеяться. Все выглядело так глупо! И где - на Испанском мысе! Вероятно, это просто чья-то дурацкая шутка. Несомненно, это Эрли! Очень даже в его духе…
Но, вместо смеха, у нее перехватило дыхание. На расстоянии вытянутой руки басивший великан превратился в реальность. Теперь она его видела, не совсем отчетливо, но достаточно, чтобы убедиться, что перед ней настоящее чудовище.
Человек - если только его можно было назвать человеком - возвышался горой, рядом с которой даже высокий Каммер выглядел пигмеем. Должно быть, в нем было не меньше шести футов девяти дюймов роста; жирный, настоящий китайский борец, непомерно раздутый Фальстаф с огромным животом и плечами Першерона. Нет, с содроганием подумала Роза, он слишком огромен и слишком толст, чтобы быть человеком. Револьвер 38-го калибра в его руке выглядел просто детской игрушкой. Одет мужчина был в нечто вроде грубой пародии на морской костюм: грязные рваные штаны, походившие на раздутые ветром паруса, черный, а может, темно-синий бушлат с тусклыми медными пуговицами и кепку с надорванным и треснутым козырьком.
И для большего ужаса верхнюю часть его физиономии покрывал платок - черный платок, вероятно бандана, доходившая ему до самых глаз. Роза едва не открыла рот от удивления: у него был только один глаз. Надо же, этот циклоп обходился всего лишь одним правым глазом! Поверх левого шла черная повязка… Внезапно Роза едва не рассмеялась. Еще тот грабитель! Как будто повязка могла бы гарантировать анонимность этому грубому животному, размером и весом с гору! Да еще одноглазому!.. Смех, да и только.
- Вы можете снять эту грязную тряпку с лица, - проговорила она, затаив дыхание. - Мы можем дать ваше описание…
- Роза, - предостерегающе произнес Каммер.
Она остановилась. Они слышали, как великан набрал в легкие воздух.
- Однако вы этого не сделаете, - прохрипел бас не совсем уверенно. - Вы этого не сделаете, дамочка. - Было что-то медлительное, неуклюжее и по-бычьи тупое в вибрации его голоса. - Вы оба, топайте по этой дорожке до поворота на автостраду; усекли? Я пойду за вами, с пушкой наготове.
- Если вы пришли нас грабить, - с презрением произнесла Роза, - то возьмите мое кольцо, браслет и покончим с этим. Я уверена, мы не…
- Нужны мне ваши побрякушки! Топайте.
- Послушайте, - спокойно начал Каммер, упершись руками в бока. - Зачем бы вы ни пришли, вам незачем втягивать в это даму. Если вам нужен я, то…
- Вы - Роза Годфри? - рявкнул великан.
- Да, - ответила Роза, снова ощутив страх.
- Это все, что мне нужно знать, - прогромыхал он в ответ, вроде как удовлетворенный. - Значит, я не ошибся. Вы и ваш ух…
Кулак Каммера утонул в брюхе великана. Роза в страхе повернулась бежать. В одно мгновение произошло несколько поразительных вещей. Несмотря на всю свою тучность, у великана под толстым слоем жира оказалось настоящее железо. Кажется, удар не произвел на него ни малейшего впечатления - он даже не охнул. Вместо этого великан сунул револьвер в карман, почти небрежно, и громадной лапищей схватил Каммера за шею, оторвав его от земли, словно мальчишку, а второй сжал плечо Розы. Роза открыла рот, чтобы закричать, но потом закрыла. Дэвид, задыхаясь, хватал ртом воздух.
Великан снисходительно пробасил:
- Никаких фокусов, усекли, вы оба? Обещаете вести себя хорошо, мистер Марко?
* * *
Роза почувствовала под ногами твердую почву; скалистые откосы, обступающие дорожку, закружились перед ее глазами: Каммер слегка шевельнулся, его лицо под загаром стало бледным, ноги дернулись, словно у повешенного.
Наконец она догадалась. Это заговор. Заговор, направленный против Марко, обожаемого всеми женщинами и ненавидимого всеми мужчинами. Бедный Дэвид! Ну конечно же его перепутали главным образом из-за одежды: сегодня вечером Марко тоже был во всем белом. Оба мужчины почти одного возраста, роста и сложения. Если этому гигантскому недоумку дали описание Марко, в темноте он легко мог спутать и принять за него Дэвида Каммера. Но откуда он знал, где их найти на этом растянутом на мили Испанском мысе? За ними никто не следил, в этом она была уверена. И кто мог сказать ему, как он будет одет? Потому что ему должны были это сказать… Тысячи разных мыслей роились в голове Розы. Она вернулась к реальности с ощущением, что прошло несколько часов.
- Отпустите его! - крикнула она. - Это не… не он! Отпустите его…
Великан высвободил ее плечо и накрыл ей рот грязной, кисло пахнувшей виски и такелажными снастями лапищей. Потом опустил Каммера на гравий и пальцами второй руки ухватил его за ворот пиджака. Каммер стал задыхаться, хватая ртом воздух.
- Топайте! - рявкнул великан, и они двинулись вперед.
Под железной ладонью Роза попыталась издать звук, один раз даже попробовала укусить ее. Но великан шлепнул ее по губам, и она сдалась, от боли на глазах выступили слезы. Они шли вперед, их захватчик между ними, одной рукой держа за ворот Каммера, а второй прикрывая рот Розы. Так они и двинулись в тишине, нарушаемой лишь шорохом гравия под их ногами, неуклюже, но довольно быстро направляясь по дороге обратно. По обеим сторонам возвышались отвесные скалы, геометрически образующие каньон.
Наконец они добрались до места, где дорожка ответвлялась налево и упиралась в широкую, уходившую вверх автостраду. В тени скалы прямо перед ответвлением стоял старый седан с потушенными фарами и уже развернутый в сторону шоссе, уводившего от Испанского мыса.
- Мисс Годфри, я сейчас уберу руку с вашего рта, - невозмутимо сообщил великан. - Но только попробуйте пикнуть, и, клянусь богом, я забью вам зубы в глотку. Вы откроете дверцу машины. Мистер Марко, когда я отпущу вас, я хочу, чтобы вы влезли в машину и сели за руль. Я сяду сзади и скажу, куда ехать. И ни звука, вы оба. А теперь делайте, как вам велено.
И он отпустил их. Каммер осторожно потрогал пальцами горло и попытался слабо улыбнуться. Роза вытерла губы изящным батистовым платочком, сверкнув в сторону дяди гневным взглядом. Но Каммер лишь тихонько покачал головой, как бы предупреждая.
- Послушайте, - в отчаянии прошептала Роза, поворачиваясь к великану, - это не Джон Марко! Это мистер Каммер, Дэвид Каммер, мой дядя. Вы схватили не того человека. О, разве вы не видите…
- Дядя, э? - хмыкнул великан, развеселившись. - Не Марко, да? Залазь, детка; мне бы не хотелось попортить тебе личико. А ты смелая!
- О, да вы просто тупой осел! - воскликнула она, однако открыла дверцу и забралась в машину.
Каммер, ссутулившись, последовал за ней; казалось, он покорился своей злой участи и, видимо, берег силы для последней схватки. По крайней мере, такое впечатление сложилось в смятенном мозгу Розы. Поерзав на переднем сиденье, она бросила на гиганта сердитый взгляд. Он открыл заднюю дверцу и занес ногу, чтобы сесть в машину.
Она вздрогнула, догадавшись, что взошла луна, потому что теперь гравиевая дорожка поблескивала в темноте, а на полосатых откосах тускло вырисовывавшейся перед Испанским мысом скалы мерцали серебряные блики. Потом увидела ступню великана в рваном черном башмаке; это была его правая нога; на подошве красовалась дыра, из которой выпирал бугор подушечки большого пальца Гаргантюа. Ступня показалась ей такой огромной, что она зажмурилась. Трудно представить, чтобы это могла быть человеческая нога… Затем башмак исчез, и гигант, с трудом втиснувшись через заднюю дверцу, рухнул на сиденье. Жалобный скрип пружин вызвал у Розы желание рассмеяться. И она со страхом обнаружила, что находится на грани истерии.
- Поехали, мистер Марко, - пробасил голос. - Ключ зажигания на месте, а по вашей желтой тачке я знаю, что вы умеете водить.
Каммер наклонился вперед, нащупал ключ зажигания и, повернув его, надавил на стартер. Мотор тихо зажужжал, и он отпустил ручной тормоз.
- Куда? - хрипло спросил он.
- От мыса вперед. Прямиком по дороге через перешеек, потом через парк прямо и на шоссе. Там повернете налево - и вперед. - В его хриплом голосе послышалось нетерпение. - Одно неверное движение, и я вышибу тебе мозги, понял? А ты не ерзай, детка.
Закрыв глаза, Роза откинулась на спинку сиденья, когда машина тронулась с места. Все происходящее казалось ей дурным сном. Скоро она проснется и посмеется над своими нелепыми страхами. Потом отыщет Дэвида и расскажет ему обо всем, и тогда они вместе посмеются… Затем она ощутила рядом со своей рукой твердую руку Каммера и поежилась. Бедный Дэвид! Как это несправедливо по отношению к нему! Какой жестокий каприз судьбы… А что до нее… По спине девушки снова побежали мурашки. Она чувствовала себя слишком слабой, чтобы рассуждать.
Когда Роза открыла глаза, они оставили позади узкую полоску парка за перешейком и сворачивали налево. Через дорогу, прямо напротив въезда на парковую дорогу, горели огни автозаправочной станции. Она разглядела белеющую фигуру старины Гарри Стеббинса, склонившегося над бензобаком машины со шлангом в руках. Добрый старина Гарри! Если бы только она осмелилась крикнуть… Но в следующий момент Роза почувствовала на своей шее горячее, несущее кислым перегаром дыхание монстра и прямо в ухо услышала его предупреждающий рык. Она отодвинулась, чувствуя подступающую тошноту.
Каммер вел машину молча, почти покорно. Однако Роза знала Дэвида. У него был острый ум, который сейчас, она была уверена, лихорадочно работал. Девушка молча молилась, чтобы он нашел выход. Но чтобы справиться с этим монстром, понадобится нечто крайне изощренное. Мускулы, даже такие, как у Каммера, ничто против его нечеловеческой силы.
Они ехали по бетонному шоссе. Движение было довольно оживленным; машины двигались в парк развлечений Уайленд, находившийся десятью милями выше по шоссе. Субботний вечер… Интересно, что делают дома все остальные, подумала Роза. Мама. Джон Марко… Неужели Дэвид прав? Насчет Джона? Не совершила ли она ужасную ошибку? Но тогда… вполне возможно, с горечью подумала она, пройдет несколько часов, прежде чем обнаружится, что они с Дэвидом пропали. Обитатели Испанского мыса всегда где-то бродят, особенно Дэвид, да и она сама, когда у нее плохое настроение…
- Поверни здесь налево, - велел великан.
Они оба вздрогнули. Видимо, что-то не так? Они едва проехали милю, после того как свернули с дороги, ведущей к Испанскому мысу. Каммер пробормотал что-то сквозь зубы, но Роза не разобрала. "Поверни налево"… Это, должно быть, частная дорога, ведущая к хижине Уоринга, в сторону общественного пляжа…
Они снова пересекли пустынный парк и вскоре съехали с дороги на открытое пространство. Пляж… Машина ехала вдоль высокой ограды, а дорога из гравиевой превратилась в песчаную. Каммер включил фары; прямо у них на пути стояло несколько обветшалых домов. Он притормозил и тихо спросил:
- Куда, циклоп?
- Тормози. Прямо у тех хибар. - Великан злорадно хихикнул на вздох Розы. - Не вздумай орать, детка! Тут никого нет. Это хоромы Уоринга, которого тут не было все лето. Так что держи ротик на замке. Вперед, Марко!
- Я не Марко, - все тем же тихим голосом произнес Каммер, однако медленно двинулся вперед.
- И ты туда же! - грозно прорычал циклоп.
Роза откинулась назад в безмолвном отчаянии. Машина подкатила к коттеджу, неосвещенному и явно пустому. Позади него находилось небольшое строение, походившее на лодочный сарай; а рядом еще одно - должно быть, гараж. Они стояли совсем близко к пляжу. Выбравшись из машины, они увидели через сверкающую под луной воду возвышающиеся черные скалы Испанского мыса, находящегося всего в нескольких сотнях ярдов от них. Но с таким же успехом они могли бы быть и за сотни миль, что толку? Скалы были отвесными, не менее пятидесяти ярдов высотой, а у их основания лежали обрушившиеся вниз острые камни, о которые яростно бился прибой. Даже отсюда, от пляжа Уоринга, к мысу не было подхода. Скала высоко возвышалась над маленькими строениями, и на всей ее отвесной стене вряд ли можно было бы зацепиться за что-либо руками.
На другой стороне, где раскинулся общественный пляж, кроме замусоренного бумагой песка ничего не было. Под луной мерцал песок.
Роза заметила, что ее дядя быстро огляделся вокруг, и, как ей показалось, с отчаянием. Великан молча стоял позади, спокойно наблюдая за ними единственным глазом. Он действовал так, словно никуда не спешил, давая им возможность изучать пустынное место сколько душе угодно. От лодочного домика к воде вело нечто вроде пандуса, и наполовину в прибое стояла маленькая, но мощная на вид прогулочная яхта. На песке валялось несколько катков, двери лодочного домика были распахнуты настежь. Очевидно, этот монстр вломился в чужие владения, вытащил яхту и приготовил ее… но для чего?
- Это яхта мистера Уоринга! - выкрикнула Роза. - Вы украли ее… вы, вы просто чудовище!
- Не советую обзываться, мадам, - грубо оборвал ее великан, как если бы и в самом деле обиделся. - Черт, я делаю что хочу. А теперь, мистер Марко…