– Тут вот какая предыстория. Дня за три до того, как новобрачные отправились на Мальдивы в свадебное путешествие, мне поздно вечером позвонил один тип, якобы из "конторы", и сказал, что меня заказали, но его коллегам удалось записать переговоры заказчика с исполнителями, и за эту запись запросили тридцать тысяч долларов. Мол, заказ идет с самого верха, потому и цена за информацию о заказчике столь высока. Когда представитель спецслужб анонимно сообщает о готовящемся на тебя покушении, мне, конечно, было не до шуток. От киллера ведь никакая охрана не спасет. А своевременно получить информацию о заказчике – это реальная возможность предотвратить покушение, потому я поехал на "стрелку" и оставил пакет с долларами там, где мне сказали, только никакой информации о заказчике так и не получил. Тогда я счел, что просто стал жертвой мошенников, и даже порадовался тому, что киллер оказался уткой, теперь же думаю, что это дело рук одной и той же банды.
– Похоже на то, – согласился с Лукиным Сокольский. – Этот эпизод подтверждает, что мы имеем дело с бывшими или действующими сотрудниками спецслужб.
– И что конкретно ты предлагаешь? – поинтересовался Лукин.
– Начать проверять всех ваших друзей и недругов без исключения. И в первую очередь надо взять в оперативную разработку тех, кто недавно выезжал за рубеж, ведь для того, чтобы открыть счет в австрийском банке и снять с него деньги, клиент должен приезжать в Австрию лично. Так что раскрыть это дело вполне реально.
– Твой оптимизм меня радует. Только учти, – предупредил Лукин, – среди моих знакомых немало известных и влиятельных людей – им может весьма не понравиться, что частные сыщики проявляют к ним интерес. Ваш "Интерпоиск" гарантирует полную конфиденциальность такого расследования?
– Гарантирует, – заверил его Сокольский. – Практически все мои сотрудники – вышедшие в отставку офицеры милиции, имеющие приличный стаж работы в оперативных подразделениях МВД, в том числе и "семерке" , и что такое режим секретности, им объяснять не надо.
– Это очень хорошо, что у тебя работают настоящие профессионалы, – одобрительно произнес Лукин. – И все же доверять можно только себе. Посему давай договоримся так: я дам тебе список фигурантов, в котором, как я уже говорил, будут весьма непростые люди, но, кроме тебя, никто из твоих сотрудников не должен знать, что составил этот список я. Почему я так беспокоюсь о конфиденциальности, думаю, ты понимаешь…
Сокольский утвердительно кивнул.
Отоспавшись в каюте, Алексей с Инной после легкого завтрака, состоявшего из чашки кофе с галетами, решили обследовать поднявшийся со дна океана огромный утес с обрывистыми скалистыми берегами. Назвать это скопление скал островом можно было с большой натяжкой. В длину этот островок растянулся метров на триста, в ширину от двадцати до сорока метров. Такая себе крепостная стена посреди океана с главной башней-утесом высотой с девятиэтажный дом.
– Ну, и где мы находимся? – спросила Инна, обескураженно разглядывая с палубы катера унылую гряду скал, на которых не росло ни деревца, ни травинки.
– Одно могу сказать точно – это не Мальдивы, – озадаченно осматривая GPS-приемник, ответил ей Алексей.
– То, что этот скалодром не похож на Мальдивские острова, – это и ежику понятно. А что там показывает твой умный прибор, определяющий координаты, как ты меня уверял, с точностью до метра? – осведомилась она.
– Ничего. Он поврежден – очевидно, ночью в выносную антенну угодила молния и что-то в GPS-приемнике сгорело. По этой же причине мы не можем передать в эфир сигнал SOS со своими координатами, – пояснил он.
– Весело. И как мы отсюда теперь выберемся?
– Хороший вопрос. Скажу честно – пока никак. С пустыми баками все, что мы сейчас можем, – это поднять якорь и дрейфовать, пока нас не заметят с какого-нибудь судна. Когда это произойдет и куда нас унесут подводные течения, одному богу известно. А между тем запасов пресной воды у нас максимум на три-четыре дня.
– Можно ведь выпаривать ее из морской, – предложила она.
– Можно. Только газа в баллоне осталось два-три раза кофе заварить. Так что в открытом океане нам выпаривать морскую воду будет не на чем. И кстати, спичек у нас в наличии всего полкоробки, – предупредил он.
– Черт, мы так спешили на помощь, что позаботились только о том, чтобы дозаправить катер, а об остальном не подумали, – с досадой произнесла она. – Правильно говорят, что благими намерениями вымощена дорога в ад…
– Давай не будем драматизировать ситуацию, – попросил он.
– Я не драматизирую, я просто в шоке! – отозвалась Инна. – Ты же сам только что сказал, что не знаешь, как нам выбраться отсюда!
– Главное, что мы пережили шторм и не утопили катер. Робинзон и мечтать не мог о столь комфортабельном укрытии, как наша каюта, – постарался успокоить ее Алексей.
– Вот-вот, без топлива наш катер годится лишь для укрытия, – пробурчала она. – А как нам вызвать помощь? Бутылочной почтой?
– У меня есть анекдот в тему: теплоход проходит мимо небольшого острова в океане, на котором бородатый мужчина что-то истошно кричит, отчаянно размахивая руками. "Кто это?" – спрашивает пассажир капитана. "Понятия не имею, – отвечает капитан. – Каждый год, когда мы здесь проходим, этот дикарь вот так же кричит и машет руками".
– А если серьезно? Что будем делать, если мимо этого забытого богом островка теплоходы вообще никогда не ходят? Похоже, тут просто мертвая зона какая-то – на Мальдивских островах была надежная мобильная связь, а здесь наши телефоны не работают.
– Что касается мобильных телефонов, сейчас поднимусь на скалу – может, на возвышении есть связь, – предположил Алексей.
– Слабо в это верится.
– Проверить все равно надо. Но в любом случае не стоит унывать. Абсолютно безвыходных положений не бывает.
– Сдается мне, что у нас именно такое положение, и, похоже, мы застряли на этом островке надолго, – пессимистически заметила Инна.
– Можно сшить парус из простыней и пойти под парусом. Плюс у нас есть спасательный плот с веслами, – сказал Алексей.
Открыв инструкцию к плоту, он попросил Инну перевести ее с английского языка на русский.
– Ноу проблэм. Значит, так, – начала переводить она, – спасательный плот "Modula" состоит из двух независимых плавучих труб и самоустанавливающегося тента. Все модели оснащены надувным изолированным полом, обеспечивающим отличную тепловую защиту, и трапом. Водные кармашки обеспечивают мгновенную устойчивость сразу же после надувания спасательного плота. Имеется вентиляционное отверстие и коллектор дождевой воды – дождевая вода собирается и стекает во внутреннюю сумку. В стандартное снаряжение входят: морской якорь – уменьшает снос течением, тросы длиной сорок и полтора метров, весла, губка, черпак. Ручные сигнальные ракеты – шесть штук, сигнальное зеркало, воздушные сигнальные шашки – две штуки, фонарь и свисток.
– Отличный плот. А сигнальным ракетам и шашкам в нашей ситуации просто цены нет! Так что у нас все не так уж и плохо, – сказал он.
– А давай проверим его прямо сейчас, – предложила она. – Если пойдет дождь – соберем с помощью этого суперплота побольше дождевой воды. И еще он будет служить нам паромом. Смотри, видишь тот скальный грот? – показала она рукой на берег.
– Вижу, – ответил он.
– В этом гроте мы можем разбить наш временный лагерь и устроить вечером барбекю. Ну не на палубе же нам костер разводить. Только вот где на этих скалах взять дрова для углей?
– У нас в каюте на полу дощатый коврик – можем его пустить на дрова. Кстати, шкафчики для вещей на катере тоже деревянные. Так что на первые дни дрова у нас есть, а там что-нибудь придумаем. Насушим водорослей, например, и используем их для растопки.
– С тобой нигде не пропадешь, – признала она. – А из сушеных водорослей можно приготовить суши. Я знаю простой рецепт суши с сырым тунцом. Рис для суши у нас есть. Осталось поймать тунца и высушить несколько листов водорослей.
– Свежие морские водоросли – это сплошные витамины, плюс йод и минералы, – заметил он. – В общем, здоровый образ жизни на этом острове нам обеспечен.
– Лешка, ты неисправимый оптимист, – улыбнулась Инна.
– Просто такие приключения выпадают не каждый день. У кого-то есть участки на Луне, а у нас с тобой будет собственный остров посреди Индийского океана.
– Все это романтично, конечно. Только от этих скал нам не больше пользы, чем от лунного участка. Вот если бы нас занесло на какой-нибудь приличный остров с кокосовыми пальмами и манговыми зарослями – тогда другое дело.
– А по мне, так лучше острова не надо. Где бы я еще нашел в океане такой чудесный скалодром.
– Вот теперь мне понятно, почему мы тут оказались, – проворчала она.
– Это называется форс-мажор. То бишь непреодолимые силы природы, – пожал плечами он.
Надуть спасательный плот было делом нескольких минут. Алексей с Инной спустили его на воду и загрузили на него все необходимое для обустройства бивуака. От катера, стоявшего на якоре в бухте, до скального грота было метров тридцать. Алексей сел за весла, и они поплыли к берегу. Высадившись на берег, он оставил Инну внизу, а сам полез на вершину крутого утеса, взяв с собой помимо мобильных телефонов морской бинокль и сигнальную ракету, чтобы подать сигнал проходящим судам, если таковые вдруг появятся.
Взобравшись на главную скальную башню, он увидел один лишь безбрежный океан, простиравшийся от горизонта до горизонта, и убедился в том, что и на такой высоте мобильная связь отсутствует. Тщетно высматривая в бинокль корабли, Алексей провел на вершине утеса не меньше часа. Опасения Инны, что они попали в мертвую зону, похоже, подтверждались. Дрейфовать же на катере неизвестно куда, не имея достаточных запасов питьевой воды, было бы безумием.
Алексею вспомнился рассказ Джека Лондона, как потерпевший кораблекрушение матрос провел на подобном скальном острове несколько лет. Единственным источником пресной воды для него были сезонные дожди. Для накопления пресной воды матрос выдолбил в скале углубления, объема которых хватало ему дожить до следующего дождя. Питался он сушеным мясом убитых им тюленей, а из их шкур соорудил себе надежную хижину.
Катер и плот с системой сбора дождевой воды решали проблему с резервуарами для воды – был бы только дождь. Пока же стоявшее в зените солнце палило нещадно, и осадков в ближайшие дни не предвиделось. Водоснабжение на этом бесплодном острове зависело только от милостей природы, которая последнее время к Алексею с Инной была что-то не очень-то благосклонна.
Что касается продуктов, то весь их запас провизии состоял из банки кофе, двух пачек чая, трех плиток шоколада, семи пачек галет, полкило сахара, граммов триста голландского сыра, связки бананов, пяти апельсинов, двух ананасов, четырех кокосовых орехов, одиннадцати плодов киви и семи манго. Но главной ценностью была вода в полупустой десятилитровой фляге и три литровые пластиковые бутылки апельсинового сока. Еще у них было пару килограммов риса, сварить который было пока не на чем, немного поваренной соли и разных специй.
С подводным ружьем в океане всегда можно добыть на обед мясистую рыбу, так что умереть от голода им не грозило. Взрослый человек может прожить без пищи три недели, а вот без воды, да еще в такую жару, не протянет и трех дней, поэтому не надо ждать, когда закончится вода, чтобы приступить к пополнению ее запасов. Некоторое количество воды необходимо хранить в качестве аварийного запаса и постоянно искать новые источники чистой питьевой воды. В море недостаток пресной воды ощущается особо остро: вокруг плещутся волны, брызги, но пить морскую воду нельзя – сначала она приносит облегчение, но в организме очень быстро накапливается натрий, что может привести к тяжелым последствиям, вплоть до летального исхода от нефрита . Спустившись со скалы, Алексей ничем не смог порадовать свою супругу, и он честно сказал ей, что рассчитывать на скорое спасение им не приходится. И сейчас проблемой первостепенной важности для них было обеспечить себя пресной водой. В безводной пустыне благодаря суточным перепадам температуры (днем как на раскаленной сковороде, ночью же песок быстро отдает тепло и становится холодно) можно под утро собрать немного росы, а в этих тропических широтах что днем, что ночью разницы большой нет. На их затерян-ном в океане острове скалы так прогревались за день, что отдавали жар потом всю ночь, и точки росы здесь никогда не бывает, а стало быть, получить хотя бы несколько капель конденсата невозможно.
– На крайний случай, влагу можно выжать из рыб. Рыбы ведь процентов, наверное, на восемьдесят состоят из воды, и что в речной, что в морской рыбе вода должна быть пресной, – заверил жену Алексей.
– В общем, нам предстоит еще та школа выживания, – мужественно выслушав его, сказала Инна. – Робинзону Крузо повезло больше, – печально вздохнула она. – В сравнении с нами он преотлично устроился на своем необитаемом, но весьма плодородном острове. Сердобольный Даниэль Дефо для полного счастья подкинул ему три здоровенных сундука всяческого добра, гору съестных припасов и несколько ящиков рома с полузатонувшего корабля. А жилище он себе построил поблизости от родника.
– Зато у него не было такой очаровательной спутницы, – заметил Алексей и, обняв Инну, поцеловал ее в губы.
Экстремальная ситуация, в которой они оказались, только обострила их влечение друг к другу, и Инна пылко ответила на его поцелуй. Искупавшись в изумрудном океане, они облюбовали отполированный волнами плоский камень, на котором Инна страстно отдалась Алексею. Для них жизнь была прекрасна и на этом пустынном островке. Утомленные бурным сексом, они часик поспали в прохладной тени грота, тишину которого нарушали лишь всплески волн и шорох от пробегающих крабов.
– Что-то я проголодалась, – томно потянувшись, сказала она.
– Сегодня у нас на обед галеты, сыр и фрукты, – отозвался он. – А после обеда приглашаю на подводную охоту – подстрелим какую-нибудь рыбину себе на ужин.
– И поджарим нашу добычу на костре.
– Можно еще мидий насобирать.
– Устрицы под шампанское хорошо бы пошли, – мечтательно произнесла она.
– Вернемся домой, я тебе ванну с шампанским организую, – пообещал Алексей.
– Когда только мы вернемся, вот в чем вопрос…
– Не позже чем через шесть дней.
– Почему ты так в этом уверен?
– А у меня через шесть дней отпуск заканчивается.
– Железная логика, – улыбнулась Инна. Боевой настрой мужа, при любых обстоятельствах не терявшего самообладания, придавал уверенности и ей. Рядом с ним она всегда чувствовала себя защищенной и не впала бы в отчаянье, даже если бы им предстояло прожить на этом забытом богом острове до конца своих дней.
Пообедали они на катере. Инна тонко нарезала сыр и приготовила салат из фруктов, и они с наслаждением выпили по стакану апельсинового сока. Теперь Инна была готова к любым подвигам. Снаряжение для дайвинга они опробовали еще на Мальдивах и считали себя уже вполне опытными дайверами. Облачившись в гидрокостюмы, они загрузили на плот акваланги, компенсаторы плавучести , маски, трубки, ласты и отправились исследовать местные глубины.
Полагая, что в месте сброса на глубину должны водиться большие рыбы, первое погружение Алексей сделал под скалами главной башни. Нырнув с аквалангами, они оказались в настоящем лесу разнообразных водорослей, а на подводной части скалы обосновалась целая колония мидий. Интересно было понаблюдать, с какой поразительной быстротой эта колония реагировала на малейшую внешнюю угрозу. Стоило дотронуться до раковины моллюска, как приоткрытые створки моментально защелкивались и сигнал тревоги передавался под водой всем остальным раковинам колонии, которые захлопывались в одно мгновение.
Среди водорослей прятались кучки морских ежей. Эти представители подводного мира, как и моллюски, тоже всегда были настороже – их ядовитые иглы поворачивались в направлении возможной опасности.
Качающиеся водоросли были в основном зеленоватого и бурого цвета, зато для тропических рыб природа на яркие краски не поскупилась. Причудливые по форме, богатые разнообразием цветов рыбки радовали глаз своей изысканной красотой, но для барбекю они вряд ли годились. А чертовски красивая полосатая крылатка, которую называют рыбой-зеброй за ее ярчайший узор из разноцветных полос, вообще была смертельно опасной рыбой. Когда к полосатой крылатке подплывает опасное для нее существо, она тут же поворачивает навстречу отравленные копья своих колючек и прежде всего стремится пустить в ход колючки спинного плавника. Даже чуть уколовшись о такую колючку, человек вскоре после укола испытывает резкую боль, которая постепенно усиливается и может стать невыносимой и привести к потере сознания. Если получить глубокие уколы сразу несколькими колючками при попытке поймать эту рыбу или нечаянно наступить, то возможен летальный исход.
Заметив притаившуюся в скальной расщелине барракуду, заостренная голова которой с выступающей нижней челюстью по форме напоминала щучью, Алексей предпочел не связываться с этой морской щукой, хотя у рыбаков барракуда считается неплохим уловом и мясо ее высоко ценится. Из-за множества острых как лезвия зубов такая добыча может сильно поранить, и с подводным ружьем лучше охотиться на более безопасные виды.
Алексей знал, что из крупных рыб, обладающих высокими вкусовыми качествами, в тропических водах распространены парусники, которых легко распознать по очень высокому и длинному спинному плавнику, имеющему форму паруса, синий марлин и желтоперый тунец, названный так потому, что оба задних плавника его окрашены в ярко-желтый цвет.
Наиболее крупные парусники в длину до трех метров и весом около ста килограммов, но обычно их вес не превышает двадцати килограммов. Синий марлин может достигать длины более пяти метров и веса до девятисот килограммов, но в основном преобладают сравнительно мелкие особи весом не более ста килограммов. Желтоперый тунец может быть до двух метров в длину, а весом сто тридцать и более килограммов. Подстрелить одну такую рыбину – и мясом они были бы надолго обеспечены. При всем своем оптимизме Алексей настраивался на то, что домой они вернутся нескоро. А выжить на этом безлюдном острове будет непросто. И отправиться в плавание на неуправляемом катере было крайне легкомысленно – второй такой шторм им не пережить, на скальном острове же им никакие ураганы и тайфуны были не страшны. В общем, на скалах он чувствовал себя куда более уверенно, чем в открытом океане, что было естественно, ведь он альпинист, а не морской волк.