Когда в мире кинобизнеса назревает скандал, а вмешательство полиции не только не разрешит, а только усугубит ситуацию, на помощь зовут Рика Холмана. Зачастую ему приходится противостоять не преступнику-одиночке, а целым киноконцернам. Но ничто не останавливает смельчака, поставившего целью разоблачить преступника и наказать его.
Содержание:
-
Зеленоглазые джунгли - (Пер. с англ. П. В. Рубцова) 1
-
Девушка из космоса - (Пер. с англ. П. В. Рубцова) 22
-
Умереть в любой день после вторника - (Пер. с англ. Л. Я. Машезерской) 46
-
Шабаш ведьм - (Пер. с англ. А. М. Машезерского) 72
-
Примечания 93
Картер Браун
ПСС, т.8. Девушка из Космоса
Зеленоглазые джунгли
(Пер. с англ. П. В. Рубцова)
Глава 1
Шестиэтажное административное здание, состоящее почти целиком из зеркального стекла, сияло отраженным солнечным светом, словно заколдованный дворец из сказки Андерсена, перенесенный каким-то чудом на бульвар Уилшир. Все вокруг сверкало новизной; даже медная дощечка, на которой готическим шрифтом было выведено: "Каденция филмз", казалось, излучала девственный аромат ничем не запятнанной чистоты. Внутри здание тоже выглядело таким легким и воздушным, что я старался стоять в центре лифта, чтобы не нарушить равновесия и не создать тем самым еще одну архитектурную загадку, соперничающую с Пизанской башней.
А в поисках нужного кабинета на пятом этаже я держался подальше от лиловых стен коридора, поскольку создавалось впечатление, что краска не совсем еще высохла… Похоже, компания "Каденция филмз" не пожалела средств, чтобы появиться на свет без малейшего дефекта; сейчас, судя по всему, она пребывала в младенческом возрасте. Как же вышло, что ей уже понадобилась моя помощь?
Глава отдела по связям с общественностью, сидевшая за широким, скандинавского дизайна столом, строго оглядела меня синими глазами. Ее стриженые светлые волосы были аккуратно зачесаны назад, не отвлекая внимания от прекрасной формы лица с высокими скулами, классическим носиком и плавно изогнутыми губами широкого рта. Короткий пиджачок шелкового костюма, искрящегося, словно шампанское, тесно облегал полную грудь и еще теснее - талию, подчеркивая, как она тонка.
- Мистер Холман? - Голос у нее оказался хриплым, но приятным. - Присаживайтесь. Меня зовут Ленора Палмер.
- Благодарю вас. - Я уселся в кресло скандинавского же дизайна и зажег сигарету.
- Рик Холман? - непринужденно спросила она. - Вы не против, Рик, если мы отбросим излишнюю официальность и будем называть друг друга по имени?
- Что ж, это было бы вполне по-дружески, Ленора, - согласился я.
В больших синих глазах мелькнул стальной блеск.
- Не обязательно быть чертовски искренним, Рик, - хмуро посоветовала она, - особенно когда вам нужны деньги.
- Мне всегда нужны деньги, - честно заметил я.
- Хорошо! - Блондинка улыбнулась, показав ослепительно белые зубы. - Должна вам сказать, Рик, что меня заставила пригласить вас ваша прекрасная репутация в шоу-бизнесе. Я наслышана о вас, как о человеке, умеющем улаживать любые внутренние неурядицы эффективно и благоразумно.
"Шоу-бизнес"! Я мысленно содрогнулся от этого слова. Но что могла знать обо мне блондинка? Казалось, она появилась в киноиндустрии примерно в то же время, когда завершилось строительство этого здания, то есть вчера или в крайнем случае позавчера. Однако вслух я произнес:
- Очень приятно, что вы слышали обо мне, Ленора. Надеюсь, вы не сочтете бестактностью, если я в свою очередь признаюсь, что ничего не знаю ни о вас, ни о компании "Каденция филмз"?
Она снова улыбнулась или скорее ощерила зубы.
- А о компании "Ария продакшн", Рик? И о ее бывшем президенте Оскаре Нельсоне?
- Конечно. Кто о них не слышал!
- "Каденция филмз" - филиал "Арии", и заведует им лично мистер Нельсон, - пояснила блондинка покровительственным тоном. - Возможно, вам ничего не известно обо мне потому, что последние четыре года я работала в Европе пресс-секретарем мистера Нельсона.
- Его пресс-секретарем? - Мой голос сохранил полную невозмутимость. - У вас, наверное, было множество развлечений?
- Не наглей, парень! - отрезала она с ледяным презрением. - Оскар Нельсон никогда не путает дело с развлечениями, особенно если речь идет о его ближайших подчиненных! Надеюсь, я выразилась достаточно ясно?
- Вполне. Думаю, мистер Нельсон большой олух.
- И не пытайтесь мне льстить, - добавила она раздраженно. - Мы отлично сработаемся, если вы запомните, что у нас обоих есть дело и его нужно выполнять.
- Это был искренний комплимент, - осторожно разъяснил я. - Сами знаете, Ленора, вы очень привлекательная женщина. Или ваша близорукая гордыня не позволяет вам надеть очки?
- Ладно, забудем об этом! - Она глубоко вздохнула. - Только попусту тратим время. Буду вам благодарна, Рик, если в будущем вы ограничите свои замечания только делом. Надеюсь, теперь, начиная работать на меня, вы поняли, что я отношусь к типу самых ретивых исполнителей и просто не потерплю потери даже минуты служебного времени. Так что настраивайтесь внимательно выслушать меня, и мы сойдемся, как парочка попугайчиков, поющих свою прекрасную песенку!
- До тех пор, пока я позволю вам петь соло, в противном случае вы взъерошите мои милые перышки?
- Снова грубите?
Меня удивляли внезапные резкие нотки в ее голосе, но потом я понял, что ей, очевидно, хотелось установить между нами такие же дружеские отношения, как бригадиру слесарей - с его бригадой, когда необходимо поскорее закончить ремонт канализации.
- Не беспокойтесь, Рик, - белые зубы снова сверкнули, - через некоторое время вы убедитесь: не такая уж я стерва.
- А меня только что осенило: в этом месяце уплата по закладной уже произведена. В конце концов, деньги мне не так уж и нужны.
- Что вы хотите этим сказать? Выразитесь точнее! - Светящиеся глаза приобрели едва заметное озадаченное выражение.
- Хочу сказать, что не позволю кастрировать себя даже самому голосистому попугайчику, - размеренно произнес я. - Между прочим, был бы не против работать и на скверную старую стерву, но вы - позолоченная молодая стерва, а это намного хуже. - С этими словами я поднялся с кресла и с улыбкой посмотрел сверху вниз на ее побледневшее лицо. - Так что можете исполнять вашу каденцию, милая, кому-нибудь другому; боюсь, что я внезапно потерял слух.
Почти у самой двери она окликнула меня приглушенным голосом:
- Подождите!
Увы, вежливость всегда была характерной чертой Холмана. Обернувшись, я получил полный разряд убийственного гнева из светящихся кобальтово-синих глаз. Ее лицо было белым как мел, а щеки пылали двумя ярко-красными пятнами.
- Садитесь, вы… Вы, чувствительный пройдоха… - Она чуть не задохнулась, выдавив эти слова. - До ваших кроманьонских птичьих мозгов еще не дошло, что мы живем в двадцатом веке? Не понимаете, что теперь у женщин равные права с вами? Им требуется от жизни нечто большее, чем проводить время у горячей плиты и получать время от времени жалкое вознаграждение в виде клочка сена от хозяина… Кто вы такой, черт возьми, чтобы уходить от меня прежде, чем…
- Почему вы мне сразу не сказали, что сделка заключается в этом? - страстно прервал я ее тираду. - Ленора, милая, буду счастлив приглядывать за вашей горячей плитой, да еще за такое дивное вознаграждение.
Вот что я вам отвечу! Сейчас запру дверь, вы скинете одежду, и мы при деле!..
На какой-то миг показалось, что она просто распадется на части. Затем неожиданно тяжело согнулась на стуле и испустила тонкий плачущий звук. Я не сразу сообразил, что это был смех.
- О’кей, - сказала она слабым голосом спустя минуту. - Извините меня, Рик, и садитесь. Я провела последние два года в Риме. А если с итальянцами не говорить в таком тоне, они все время пытаются исподтишка тебя ущипнуть, даже если ты стоишь к ним лицом!
Пришлось снова сесть, хотя это и не входило в мои планы. Ленора Палмер слегка коснулась носовым платочком глаз и быстро восстановила утраченное спокойствие; на сей раз оно не было столь несносным.
- Как случилось, что у вас возникли проблемы, если "Каденция филмз" совсем новая компания? - спросил я.
- Они перешли к нам по наследству, - объяснила она. - У мистера Нельсона возникла блестящая идея. Он всегда был лояльным стопроцентным американцем, поэтому для него перенос производства в Европу не…
- Особенно теперь, когда это стоит там столько же, сколько здесь? - пришел я на помощь. Но, не встретив поддержки, не стал продолжать.
- Мистер Нельсон понял, что многие европейские звезды засверкали благодаря своей яркой индивидуальности, - с энтузиазмом продолжила Ленора. - Вот его и осенила идея: привозить оттуда талантливых звезд и снимать их прямо здесь, в Голливуде. Поэтому он и создал собственную компанию, чтобы управлять этими делами. Это и есть "Каденция".
- И одна из таких звезд - Карола Руссо? - поинтересовался я. - Помнится, читал о ней в киноновостях. Она приехала около месяца назад?
- Да. - Уголки широкого рта выразительно загнулись вниз. - Проблема в ней, Рик. С нею приехал ее продюсер - Джино Амальди.
- Он же и муж?
- В любом смысле этого слова, но только не в том, что дано в словаре, - пояснила Ленора, пожав плечами. - У него уже была жена, когда он встретил Каролу. В сущности, Амальди никогда не сможет узаконить свою связь с Каролой: в Италии большие проблемы с разводом.
- Их отношения, наверное, мало чем отличаются от тех, что так распространены сегодня в Европе? Он - крупный продюсер, который открыл Каролу и сделал из нее звезду. А она влюблена в него до такой степени, что не решится выпить стакан апельсинового сока без его согласия?.. Угадал? Такой порядок?
- Вы совершенно правы, - сказала Ленора, - все так и было еще три недели назад! Но тут Карола Руссо познакомилась с Доном Талантом, который играет вместе с ней в фильме, и…
По словам Леноры, это было как ядерный взрыв - всего через пять минут после того, как они встретились, Талант пылал от страсти, а Карола не сводила с него влюбленных глаз. Затем, два дня спустя, Амальди понадобилось съездить по делам в Рим. Это освободило и раскрепостило Каролу. Даже сам мистер Нельсон заметил, что происходит между нею и Талантом!
- Мистер Нельсон, похоже, проницательный парень? - произнес я восхищенно.
- Оскар Нельсон - гений! - Ровный голос Леноры не допускал возражений. - Но была еще одна маленькая проблема, сдерживавшая Таланта…
- Его жена? - утомленно предположил я, - О, я начинаю думать, что вы уже побывали здесь, Рик? - Ленора мрачно усмехнулась. - Его жена Моника Хейс - женщина, которой в телевизионных драмах всегда достаются роли доверчивых и любящих супруг. А в жизни она так доверчива, что снимает отпечатки пальцев с получаемых им конвертов и бандеролей, прежде чем передать их ему, а потом проверяет в ФБР. Но удача сопутствовала Дону. Моника получила роль в вестерне и уехала на съемки в Колорадо через несколько дней после того, как Амальди отбыл в Рим. Но тут у влюбленных возникла еще одна проблема - мистер Нельсон. Он сделал все, чтобы у них не было никакой возможности остаться наедине. Жертвуя своим собственным временем, Нельсон находился рядом с Каролой постоянно.
- Мистер Нельсон не только гений, у него еще и доброе сердце, - заметил я с уважением. - Это впечатляет.
- Срабатывало отлично! - проскрипела Ленора. - Только вот три дня назад они неожиданно исчезли.
- Вы имеете в виду Каролу и мистера Нельсона? - спросил я наивно.
- Вы чертовски хорошо знаете, кого я имею в виду! - рявкнула она. - Это не тот случай, чтобы шутить, Рик, у нас серьезная проблема. Они просто испарились. Но это было бы еще полбеды! Неожиданно Амальди вернулся из Рима на неделю раньше, чем предполагал, и орал тут с пеной у рта двадцать четыре часа. Затем оказалось, что в Колорадо была прекрасная погода и у съемочной группы ни одна сцена не заняла больше трех дублей. Моника Хейс тоже вернулась раньше и обнаружила, что ее ждет прекрасный, но необитаемый дом. Она шумела так, что портовый грузчик, только что уронивший себе на ногу стальной крюк, по сравнению с ней мог бы показаться Томасом Элиотом, читающим лирические стихи нескольким избранным друзьям.
- Следовательно, в любую минуту она может взорваться и пересказать эту историю кому-нибудь из голливудских репортеров?
- Совершенно правильно! - На мгновение прекрасное лицо моей собеседницы помрачнело.
- Не понимаю, - сказал я. - Кто-то из нас сошел с ума. И мне кажется - это вы.
- В чем дело?
- Вы же руководитель отдела по связям с общественностью - и говорите, что у вас большая проблема. Какая проблема? Лишь только Моника Хейс обратится в газету, ваша компания получит миллион долларов! Это же самая лучшая реклама фильма, причем совершенно бесплатная!
- Нет! - Ленора заметно вздрогнула, при этом искрящийся шелк на груди очаровательно подпрыгнул. - Если хоть что-то вылезет наружу, мистер Нельсон перережет мне горло. Это может погубить всю сделку с Амальди, а картина без Каролы Руссо в главной роли - ничто! Мистер Нельсон уже потратил двести тысяч, и если у него не будет Руссо, эти деньги можно считать спущенными в унитаз. Вам нужно найти ее и Дона Таланта и обоих привезти сюда. Да побыстрее, Рик!
- Их нет уже три дня? - спросил я уныло. - Но только теперь вы надумали обратиться к кому-то, чтобы их разыскать?
- Мистер Нельсон, естественно, очень расстроился, когда это случилось. - Но был уверен, что они вернутся раньше, чем Амальди и Моника. Весь ужас в том, что Руссо не ожидает возвращения Амальди раньше, чем на следующей неделе, а Талант уверен, что его жена еще на съемках в Колорадо. Как только им станет известно, что оба вернулись, будет нетрудно ускорить и их возвращение. Они сами сразу примчатся, Рик!
- Фокус в том, что сначала их надо найти, - напомнил я Леноре. - Откуда вы знаете, что они вместе?
- В тот вечер у мистера Нельсона было совещание по сценарию, поэтому он оставил Каролу на пару часов одну в ее гостиничном люксе, - объяснила Ленора. - Когда совещание закончилось, он поднялся в люкс и обнаружил, что ее нет. Дежурный клерк сказал, что примерно час назад приезжал мистер Талант, позвонил Кароле в номер, и она уехала с ним спустя десять минут, прихватив небольшой чемоданчик.
- Конечно же им ни к чему, чтобы их увидели где-нибудь вместе и узнали, - сказал я, опираясь на очевидную логику. - Госпожа Руссо здесь впервые, ничего не знает, так что подыскать тихое и хорошее убежище должен был Талант.
- Продолжайте! - На лице у Леноры появилось глупое выражение надежды, что Холман вот-вот решит всю проблему за две минуты.
- Считая, что Амальди в Европе, а его жена, Моника Хейс, на съемках, может Талант беспокоиться, что кто-то станет их преследовать?
- Талант знает, что мистер Нельсон никогда не унизит себя и компанию "Каденция филмз", организовав какую-то дешевую слежку на людей, - произнесла Ленора с величайшим достоинством.
- Значит, все, что необходимо Таланту, - это убежище, которое гарантировало бы уединение и предохраняло от случайной встречи со знакомыми?
- Думаю, это так, Рик.
- Может быть, у него есть коттедж на каком-нибудь тихом пляже? - предположил я. - Или маленький бревенчатый домишко в горах, или палатка на двоих, разбитая под одинокой сосной?
- Не знаю, но, черт возьми, уверена, что могу узнать! - Глаза Леноры загорелись, когда она потянулась к телефону.
После оживленной беседы с какой-то девушкой по имени Долли, - я надеялся, что в любом случае это была девушка, потому что у компании "Каденция филмз" и так было много проблем, - и долгого ожидания, за которым последовала еще более оживленная беседа, Ленора положила трубку.
- Маленький бревенчатый домик в горах, - наконец сообщила она мне, затаив дыхание. - Сейчас запишу вам его координаты, которые мне дала Долли, так что вы не заблудитесь.
Она деловито написала что-то в блокноте, потом вырвала из него листок и протянула мне через стол.
- Вы должны вернуть Каролу и Таланта до вечера. Вы гений, Рик! Решить проблему прямо здесь, на моих глазах… Вот это да! - Ленора щелкнула пальцами, торжествуя победу.
- Вы завопите, когда увидите мой счет, - мрачно сказал я.
- Если вернете Каролу и Таланта сегодня - никто даже бровью не поведет ни от какой суммы, - заявила она самоуверенно. - Желаю удачи, мой храбрый рыцарь!
Я промолчал, но, открыв дверь, обернулся и с вожделением посмотрел на нее.
- А вы продолжайте присматривать за плитой, пока меня не будет, прекрасная леди. И подбросьте сена к моему возвращению.
В лукавых светящихся глазах Леноры Палмер заплясали чертики.
- Но я все такая же позолоченная исполнительная стерва, даже когда речь идет о клочке сена. Надеюсь, вы не перепугаетесь до смерти, если подхватите сенную лихорадку?
Глава 2
Часа через два я нашел бревенчатый домик, рискованно прилепившийся на горном склоне. Моя машина оказалась третьей перед входом в убежище Таланта.
"Какого черта? - растерянно подумал я. - Может, он президент лиги тайных любовников, и сейчас в его убежище проходит их ежегодный съезд?"
Первой в ряду была пустая сногсшибательная белая спортивная "джиа". Вторым - "тандерберд" с опущенным верхом, за рулем которого сидела девушка и наблюдала за мной с выражением слабого любопытства. Выйдя из машины, я направился к ней.
У девушки был натуральный темно-каштановый цвет волос, вышедший, как мне казалось, из моды, поскольку встречался очень редко. Но ее волосы - с одной стороны зачесанные за ухо, а с другой нежно обрамляющие шаловливое личико - смотрелись хорошо. Умные карие глаза, нос слегка вздернут, полные и чувственные (разумеется, когда она этого хочет, подумалось мне) губы. Белая вязаная блузка из хлопка обтягивала высокие груди, а трикотажная юбка плотно облегала щедрые ягодицы и упругие бедра.
- Сейчас угадаю! - Она закрыла на мгновение глаза. - Готово! Вы - сексуальный маньяк!