ПСС, том 5. Труп на Рождество - Картер Браун 21 стр.


- Ваша честь, я намеревался вызвать лейтенанта на заседание суда как свидетеля защиты, по этой причине он и получил соответствующую повестку. - Говоря это, Крэнстон подошел к самому возвышению, где сидели судьи. - Но помощник прокурора привлек его как свидетеля обвинения, а выступление лейтенанта приобрело такую широту и глубину, что даже вы, ваша честь, вмешались, чтобы поддержать элементарные законные права моего клиента, потому я прошу высокий суд разрешить мне опросить свидетеля так же подробно, как это было сделано обвинением.

- Ваша честь! - Левин в ярости вскочил с места. - Я протестую! Это…

- Протест отклонен!

Удар молотка выразительно подтвердил слова судьи, и Левин, раздосадованный, плюхнулся на свое место.

- Ваша просьба удовлетворена судом, но я оставляю за собой право определять правомерность ваших вопросов, - бархатным голосом сказал судья Клебан. На его худом лице появилась пугающая улыбка. - Мистер Крэнстон, уж не хотите ли вы заманить меня в западню?

- Ваша честь! - Адвокат придал своему лицу выражение полнейшей невинности. - Я никогда бы не позволил себе…

- Начинайте, адвокат.

Крэнстон подошел к трибуне для свидетелей, облокотился о барьер и уставился на меня притворно доброжелательным взглядом.

- Вы рассказали очень запутанную историю кражи драгоценностей, лейтенант, - вкрадчиво начал он. - Я хотел бы вернуться к некоторым фактам, только для того, чтобы удостовериться, правильно ли я вас понял.

- Хорошо, сэр, - вежливо ответил я.

- Значит, Дэн Гэроу отнес драгоценности своей супруги в контору ювелира. Ему нужно было возместить двести тысяч, которые он украл у "Дауни электронике", пользуясь своим положением директора фирмы, располагающего специальными фондами?

- Да, сэр.

- Как вы утверждаете, эти деньги были им украдены, чтобы расплатиться с шантажистом, который угрожал скомпрометировать Гэроу, предъявив его жене интимные фотографии, которые были сделаны на его ферме несколько месяцев назад, когда он проводил там уикэнд со своей секретаршей.

- Да, сэр.

- Вы знаете имя этой секретарши?

- Рита Блэр.

- Где она в настоящее время?

- Не знаю.

- Вы хотите сказать, что она исчезла?

- Да, сэр.

Крэнстон бросил взгляд на присяжных и слегка покачал головой.

- Исчезла! - медленно повторил он. Потом он снова уставился на меня. - В ночь кражи мистер Вулф покинул здание после того, как вручил двести тысяч долларов мистеру Гэроу и запер драгоценности в надежном, как он думал, месте, то есть в сейфе. А Гэроу настоял на том, чтобы выждать в конторе, пока ювелир не покинет здание.

- Да, сэр.

- На следующее утро ночной сторож был найден умирающим от огнестрельных ран, сейф в конторе мистера Вулфа был взорван, а драгоценности исчезли! - Он помолчал некоторое время, потом поинтересовался: - Где же Дэн Гэроу?

- Не знаю, сэр, - ответил я.

- Вы хотите сказать, что он исчез?

- Да, сэр.

- И до сих пор о нем ничего не известно?

- Нет, сэр.

Крэнстон снова кинул взгляд на присяжных, изображая откровенное удивление.

- Какое совпадение, лейтенант! Секретарша Гэроу, она же его любовница, исчезла, драгоценности его жены исчезли, а теперь узнаем, что и сам Дэн Гэроу исчез! Вместе с ним исчезли и те двести тысяч, которые мистер Вулф дал ему в тот вечер. Не думаете ли вы, лейтенант, что если знать, где искать, то можно найти все это вместе?

- Возражаю! - завопил Левин. - Защита навязывает свидетелю вывод…

- Снимаю вопрос, - любезно сказал Крэнстон. - Лейтенант, вы только что сказали, что взлом и кража были произведены шайкой, состоящей из убитого, обвиняемого и еще одного человека по фамилии Мандел?

- Да, сэр.

- У вас есть доказательства?

- В делах, заведенных на Мандела и Флетчера, говорится…

- О, конечно! - Он едко улыбнулся. - Я чуть не забыл… Но не на обвиняемого. Вот пункт, который я хотел бы прояснить, не возражаете, лейтенант? Есть ли судебное дело на моего клиента?

- Нет, - пришлось мне признать. - Ничего не было установлено.

- А он привлекался к суду?

- Нет, сэр.

- Интересно!

Он так и стоял, глядя на меня с усмешкой, заставляя меня долгие секунды потеть под взглядами всего зала, затем наконец провел рукой по лысине и продолжил:

- Вы тут заявили о своей уверенности, что именно эти три человека совершили названную кражу. Но так как у вас не было ни единого доказательства, то вы решили нажать на Флетчера, которого считали самым слабым из троих и способным выдать остальных?

- Да, сэр.

- И с этой целью вы посещали его?

- Да.

- Сколько раз вы приходили к Флетчеру за пять дней, между совершением кражи и его смертью?

Я немного подумал:

- Пять… нет, шесть раз.

- Где происходили эти встречи?

- В квартире Флетчера.

- Каждый раз?

- Да, за исключением первой встречи в номере Мандела и Лукаса. Я об этом уже говорил.

- Как долго продолжались ваши беседы с Флетчером?

- Около часа. - Я пожал плечами. - Время не засекал.

- Действительно, лейтенант, вы не засекали.

Крэнстон повернулся ко мне спиной и не спеша направился к столу, за которым сидел Лукас с непроницаемым лицом.

- Лейтенант, - спросил меня адвокат, даже не поворачивая головы, - кто присутствовал при ваших визитах?

- Флетчер и его жена, - ответил я. - В тот день, когда было совершено убийство, там были Мандел и обвиняемый.

- А не получалось когда-нибудь так, что во время вашего визита Флетчера не было дома?

- Да, сэр, два раза.

- А в этих двух случаях что вы делали, лейтенант? Вы приходили позже, когда Флетчер возвращался?

- Нет, я ждал его возвращения в квартире.

- Один?

- Дома была его жена.

- А она никогда не протестовала?

- Не могу утверждать, чтобы она приветствовала мое присутствие, - уклончиво сказал я.

- Лейтенант… - Он все еще стоял ко мне спиной, опершись руками о стол и немного наклонившись вперед. - Опишите миссис Флетчер.

- Ну… - Я на секунду задумался. - Это брюнетка, лет двадцати пяти…

- Вы можете назвать ее хорошенькой?

- Да.

- Красивой?

- Можно сказать и так.

- Значит, с вашей точки зрения, она привлекательна как женщина?

- Протестую! - Левин вскочил. - Вопрос неправомерен и не имеет никакого отношения к делу. Такие вопросы выяснить, виновен или не виновен обвиняемый, не помогут!

- Протест принят, - медленно проговорил судья Клебан.

- Ваша честь! - Крэнстон быстро повернулся лицом к присяжным. - Показания свидетеля относительно вдовы убитого имеют прямое отношение к защите. Дальнейший допрос подтвердит это мое заявление. Я прошу суд пойти навстречу…

Судья Клебан ударил молотком.

- Я дам вам возможность продолжить, - ледяным тоном сказал он, - но предупреждаю вас, адвокат: вы вступаете на скользкий путь, запрещенный процедурными правилами.

- Благодарю, ваша честь! - Крэнстон удовлетворенно кивнул, потом снова повернулся ко мне. - Лейтенант, как вы определите отношение к вам миссис Флетчер?

- Как неприязненное.

- Почему?

- Я полагаю, ее возмущали мои попытки сделать мужа изобличающим свидетелем, - ответил я осторожно.

- Она сохраняла эту неприязнь на протяжении всех шести визитов в ее квартиру?

- Протест! - злобно выкрикнул Левин. - Это была квартира ее мужа, и визиты наносились ему.

- Протест принят! - Судья Клебан сердито посмотрел на Крэнстона. - Вы ведь все понимаете, адвокат!

- Я прошу прощения у суда, - смиренно произнес Крэнстон. - Миссис Флетчер продолжала испытывать эту неприязнь во время ваших визитов к ним, лейтенант?

- Да, сэр.

- В день убийства вы снова пришли в их квартиру, на сей раз, чтобы сообщить ей о смерти мужа?

- Да, верно.

- В котором часу это было?

- Около полуночи.

- Послушайте, лейтенант, - сказал он добродушно, - человек вашей профессии должен быть более точен.

- Скажем, от одиннадцати пятидесяти пяти до двенадцати, - проворчал я.

- В котором часу в квартиру пришел обвиняемый?

- В час пятнадцать, - сказал я. - Я помню, что посмотрел на часы, когда зазвонил телефон: было час десять, и минут через пять, не больше, он пришел.

- Таким образом, час десять минут вы оставались наедине с миссис Флетчер?

- Да.

- Но она уже знала о смерти мужа, потому что Мандел как раз перед вашим приходом позвонил и сообщил ей об этом.

- Какова была ее реакция, когда она вас увидела?

- Она упрекнула меня в смерти мужа.

- Итак, несмотря на то, что у вас не было никаких причин там задерживаться, так как миссис Флетчер уже была в курсе дела, и несмотря на ее неприязнь к вам - ведь она считала вас виновником, смерти мужа, - вы тем не менее в течение часа и десяти минут оставались в квартире наедине с ней. Так, лейтенант?

- Она беспокоилась, боялась, что…

- Вот-вот! Вы пытались убедить миссис Флетчер, что Лукас убил ее мужа и непременно постарается убить ее саму. И она, конечно, "поверила" вам, лейтенант! - Его голос звучал издевательски. - Я думаю, что это пока все… пока. - Он повернулся к судье. - Ваша честь, я хотел бы вызвать этого свидетеля еще раз, на следующей стадии процесса, как заявленного заранее свидетеля защиты.

- Очень хорошо, мистер Крэнстон. - Судья Клебан кивнул, потом перевел взгляд на обвинителя. - У вас нет встречных вопросов, мистер Левин?

- Есть, ваша честь, благодарю вас. - Левин встал, оперся руками о стол и внимательно посмотрел на меня. - Скажите, вы по собственной инициативе пошли к миссис Флетчер, чтобы сообщить ей о смерти мужа?

- Нет, господин помощник прокурора, - с признательностью ответил я.

- Чья это была идея?

- Шериф приказал мне сделать это.

- Благодарю, лейтенант. Это все.

Левин сел, довольный собой.

Я бросил быстрый взгляд на толстую женщину, которую заметил среди присяжных еще вчера, и увидел, что она внимательно рассматривает меня, кривя влажные губы в нерешительной усмешке.

Левин встал.

- Ваша честь, присяжные устали.

- Ну что же, самое время для ленча, - сказал судья Клебан. - Объявляется перерыв.

Глава 11

Крэнстон приплясывал на носках, как боксер, ожидающий в своем углу сигнала, чтобы устремиться на ринг.

- Защита намерена доказать, что обвиняемый невиновен в убийстве и сам является жертвой преступной махинации. Махинации столь гнусной, дамы и господа, что за время своей долгой карьеры адвоката я еще ни разу не встречал подобной! - Он слегка наклонил голову. - Я благодарю вас за внимание.

Потом он вернулся за свой стол. Я посмотрел на Эда Левина: он так и сидел, разинув рот.

- О чем это он говорит, черт возьми? - прошептал я.

Он покачал головой и сдавленно прошептал:

- Представления не имею!

- Вызовите вашего первого свидетеля, - сказал судья Клебан.

- Защита вызывает Герберта Мандела, - ровным тоном возгласил Крэнстон.

Высокий худой мужчина поднялся на трибуну и принес присягу. Затем он сел, оглядывая зал через толстые стекла своих квадратных очков. Эти очки вместе с густыми седыми волосами придавали ему вид симпатичного добродушного обывателя, а если бы ему еще прикрепили большую бороду, он стал бы похож на Деда Мороза.

- Пожалуйста, назовите свое имя, - вежливо обратился к нему Крэнстон.

- Герберт Мандел.

- Ваша профессия?

- Я… - Тень улыбки промелькнула по губам Мандела. - В настоящее время я нахожусь на отдыхе.

- Как уже было установлено, вы провели в тюрьме в общей сложности девять лет за взлом сейфов при помощи взрывчатки. Это верно?

- Да.

- По-моему, мистер Мандел, до того, как вы "ушли на покой", ваша профессия называлась "взломщик сейфов".

- Не спорю, - легко согласился Мандел.

Адвокат довольно кивнул, как бы восхищенный таким ответом.

Я украдкой бросил взгляд на Левина: он опять разинул рот.

- Как долго вы были знакомы с убитым?

- Три или четыре года.

- А с обвиняемым?

- Примерно столько же, может быть, немного дольше, чем с Флетчером.

- Понятно! - сказал Крэнстон, кивнув, как будто Мандел сообщил ему нечто важное. - Сколько вы находитесь в Пайн-Сити?

- Около пяти недель.

- Зачем вы прибыли сюда?

- Я отдыхал в Лос-Анджелесе, - спокойно ответил Мандел. - Мне позвонил Сэм Флетчер и сказал, что он с женой в Пайн-Сити и что здесь чудесно, почему бы мне не приехать и не провести вместе с ними две или три недели. Я подумал, что он шутит, но он уверял меня, что говорит совершенно серьезно. Он сказал даже, что приглашает меня с приятелем. "Все расходы будут оплачены, - заявил он, - и еще вы получите по две тысячи долларов". Потом Сэм невзначай спросил, не видел ли я в Лос-Анджелесе Марвина Лукаса, и когда я ответил, что встретил его несколько дней назад, он сказал мне: "Привези с собой Марвина. Я вышлю телеграфом пятьсот долларов на расходы".

- Что же произошло дальше? - спросил Крэнстон.

Мандел снял очки и принялся тщательно протирать стекла.

- Ну что же, сказал я себе, если Сэм совершенно тронулся умом, то меня это не касается, лишь бы его деньги были на месте. Я рассказал обо всем Марвину, то есть обвиняемому, и как только пришли эти пятьсот долларов, мы отправились в Пайн-Сити.

- Флетчер сказал, что вы должны будете сделать, чтобы заработать по две тысячи долларов?

- Нет, он снял для нас номер в хорошем отеле и сказал, что хочет, чтобы мы просто пожили в отеле, ничего не делая, и время от времени приходили бы к нему сыграть партию в покер.

Задавая следующий вопрос, Крэнстон драматически повысил голос.

- А где вы находились в тот вечер, когда была совершена кража из конторы ювелира Вулфа?

- У Флетчеров, мы играли в покер, - спокойно ответил Мандел.

- Протестую! - сердито крикнул Левин. - Ваша честь! Свидетель выступает не на процессе о краже драгоценностей!

- Что вы скажете на это, адвокат?

- Ваша честь! Защита собирается доказать, что мой клиент явился жертвой преступной махинации, чудовищного сговора, - холодно заявил Крэнстон. - Показания свидетеля являются первым, совершенно необходимым звеном разоблачения сущности этого сговора.

- Протест отклонен! - быстро проговорил судья.

- Мистер Мандел, - продолжал Крэнстон настойчиво, - кто, кроме вас, там присутствовал?

- Флетчер с женой и обвиняемый.

- И вы провели весь вечер вместе, играя в покер? - Да.

- Что произошло на следующее утро в вашем номере в отеле?

- Лейтенант Уилер пришел допрашивать нас, обвиняемого и меня, где мы провели предыдущий вечер. Получилось так, что у нас в это время как раз были Флетчер и его жена. Он стал также задавать вопросы и им.

- Сообщил ли он вам о краже?

- Да, - признал Мандел. - Он сразу заявил, что не верит ни единому нашему слову. Он был совершенно уверен, что это мы совершили кражу и что миссис Флетчер лжет.

- Вспомним теперь тот день, когда был убит Сэм Флетчер, - продолжил Крэнстон. - Утром, когда пришел лейтенант Уилер, вы находились у Флетчеров?

- Да.

- И что произошло?

- Он прожужжал Сэму все уши, что его единственный шанс - признаться в совершении кражи.

- А потом?

- Джози, то есть миссис Флетчер, проводила его до входной двери и поговорила с ним. Когда она вернулась, у нее был расстроенный вид, она едва сдерживала слезы и сразу же заперлась в спальне.

- Ее муж сказал что-нибудь по этому поводу?

- Да, сэр. Он вышел из себя, потому что видел, что лейтенант сходит с ума по его жене и домогается ее, обещая, если она уступит ему, оставить в покое ее мужа.

- Протестую! - завопил Левин. - Это домысел, зловредные…

Судья Клебан поднял молоток и с яростью ударил по столу.

- Принято! Пусть присяжные не принимают к сведению последний ответ! - Он кивнул секретарю суда. - Вычеркните его из протокола!

Крэнстон недоуменно пожал плечами, затем снова обратился к свидетелю:

- После этого Флетчер попросил вас помочь ему?

- Да, сэр, - ответил Герб, кивнув. - Он сказал, что у него есть кое-какие дела и ему совсем не нужен полицейский хвост. Он спросил, можем ли мы с Марвином помочь ему обмануть полицию и скрыться.

- Тогда вы и проделали тот маневр, о котором рассказал сержант Полник, - подытожил Крэнстон.

- Да, сэр. Это была идея Сэма. Он посоветовал обвиняемому поскорее смыться и не возвращаться до вечера, Марвин ответил, что он сходит в кино или куда-нибудь еще. Мы с Сэмом договорились созвониться вечером.

- В таком случае вы видели Флетчера в последний раз, когда он выходил из машины на перекрестке?

- Да, сэр.

- Что же вы сделали после этого?

- Я вернулся в отель и оставался у себя в номере.

- Это все! - Крэнстон кивком поблагодарил свидетеля и сел за свой стол, улыбаясь обвиняемому.

- Свидетель в распоряжении обвинения!

Эд Левин подскочил со своего места, словно подброшенный пружиной.

- Значит, Флетчер предложил вам и обвиняемому две недели каникул в Пайн-Сити и пообещал взять все расходы на себя да еще выдать вам по две тысячи долларов наличными? - спросил он саркастически.

- Да, сэр, - ответил Герб.

- А что, Флетчер известный благотворитель или филантроп?

- Не думаю.

- Тогда чем же вы можете объяснить такое предложение?

- Я не собираюсь его объяснять, - небрежно ответил Мандел.

- Наверно, ближе к истине то, что Флетчер позвонил вам и сказал, будто у него есть на примете хорошее дельце для вас и обвиняемого? И потом он объяснил вам, что имел в виду кражу драгоценностей, не так ли?

- Нет, сэр, он ничего подобного не говорил! - твердо ответил Мандел.

- Вы хотите уверить суд, что Флетчер никак не мог найти себе партнеров для покера и решил заплатить вам по две тысячи долларов, чтобы вы приехали сюда составить ему компанию?

- Я знаю только то, что он сказал.

- Сколько партий вы сыграли с Флетчером?

- Три или четыре.

- Так что каждая партия должна была стоить Флетчеру больше шестисот долларов, еще до того, как была сдана первая карта? - Левин повернулся к присяжным. - Он, должно быть, безгранично верил в свою удачу, вы не находите?

- Не знаю.

- Почему бы не признаться сразу, что вся эта абсурдная история выдумана? - вдруг рявкнул Левин.

- Нет, это правда, - парировал Герб. - Это он говорил!

- И вы ему поверили?

- Верил до следующего утра после кражи.

- Ах вот как! Кража уничтожила вашу веру в счастливую звезду Флетчера, ту, на которую он рассчитывал, играя в покер, да?

- Нет. Я понял, зачем он пригласил нас в Пайн-Сити и устроил эту игру в покер накануне вечером, - сухо ответил Мандел. - Это же ребенку ясно!

- Так поделитесь с судом вашими запоздалыми, но, безусловно, ценными соображениями, блесните проницательностью, - с иронией проговорил Левин.

Назад Дальше