- Ваша честь, я намеревался вызвать лейтенанта на заседание суда как свидетеля защиты, по этой причине он и получил соответствующую повестку. - Говоря это, Крэнстон подошел к самому возвышению, где сидели судьи. - Но помощник прокурора привлек его как свидетеля обвинения, а выступление лейтенанта приобрело такую широту и глубину, что даже вы, ваша честь, вмешались, чтобы поддержать элементарные законные права моего клиента, потому я прошу высокий суд разрешить мне опросить свидетеля так же подробно, как это было сделано обвинением.
- Ваша честь! - Левин в ярости вскочил с места. - Я протестую! Это…
- Протест отклонен!
Удар молотка выразительно подтвердил слова судьи, и Левин, раздосадованный, плюхнулся на свое место.
- Ваша просьба удовлетворена судом, но я оставляю за собой право определять правомерность ваших вопросов, - бархатным голосом сказал судья Клебан. На его худом лице появилась пугающая улыбка. - Мистер Крэнстон, уж не хотите ли вы заманить меня в западню?
- Ваша честь! - Адвокат придал своему лицу выражение полнейшей невинности. - Я никогда бы не позволил себе…
- Начинайте, адвокат.
Крэнстон подошел к трибуне для свидетелей, облокотился о барьер и уставился на меня притворно доброжелательным взглядом.
- Вы рассказали очень запутанную историю кражи драгоценностей, лейтенант, - вкрадчиво начал он. - Я хотел бы вернуться к некоторым фактам, только для того, чтобы удостовериться, правильно ли я вас понял.
- Хорошо, сэр, - вежливо ответил я.
- Значит, Дэн Гэроу отнес драгоценности своей супруги в контору ювелира. Ему нужно было возместить двести тысяч, которые он украл у "Дауни электронике", пользуясь своим положением директора фирмы, располагающего специальными фондами?
- Да, сэр.
- Как вы утверждаете, эти деньги были им украдены, чтобы расплатиться с шантажистом, который угрожал скомпрометировать Гэроу, предъявив его жене интимные фотографии, которые были сделаны на его ферме несколько месяцев назад, когда он проводил там уикэнд со своей секретаршей.
- Да, сэр.
- Вы знаете имя этой секретарши?
- Рита Блэр.
- Где она в настоящее время?
- Не знаю.
- Вы хотите сказать, что она исчезла?
- Да, сэр.
Крэнстон бросил взгляд на присяжных и слегка покачал головой.
- Исчезла! - медленно повторил он. Потом он снова уставился на меня. - В ночь кражи мистер Вулф покинул здание после того, как вручил двести тысяч долларов мистеру Гэроу и запер драгоценности в надежном, как он думал, месте, то есть в сейфе. А Гэроу настоял на том, чтобы выждать в конторе, пока ювелир не покинет здание.
- Да, сэр.
- На следующее утро ночной сторож был найден умирающим от огнестрельных ран, сейф в конторе мистера Вулфа был взорван, а драгоценности исчезли! - Он помолчал некоторое время, потом поинтересовался: - Где же Дэн Гэроу?
- Не знаю, сэр, - ответил я.
- Вы хотите сказать, что он исчез?
- Да, сэр.
- И до сих пор о нем ничего не известно?
- Нет, сэр.
Крэнстон снова кинул взгляд на присяжных, изображая откровенное удивление.
- Какое совпадение, лейтенант! Секретарша Гэроу, она же его любовница, исчезла, драгоценности его жены исчезли, а теперь узнаем, что и сам Дэн Гэроу исчез! Вместе с ним исчезли и те двести тысяч, которые мистер Вулф дал ему в тот вечер. Не думаете ли вы, лейтенант, что если знать, где искать, то можно найти все это вместе?
- Возражаю! - завопил Левин. - Защита навязывает свидетелю вывод…
- Снимаю вопрос, - любезно сказал Крэнстон. - Лейтенант, вы только что сказали, что взлом и кража были произведены шайкой, состоящей из убитого, обвиняемого и еще одного человека по фамилии Мандел?
- Да, сэр.
- У вас есть доказательства?
- В делах, заведенных на Мандела и Флетчера, говорится…
- О, конечно! - Он едко улыбнулся. - Я чуть не забыл… Но не на обвиняемого. Вот пункт, который я хотел бы прояснить, не возражаете, лейтенант? Есть ли судебное дело на моего клиента?
- Нет, - пришлось мне признать. - Ничего не было установлено.
- А он привлекался к суду?
- Нет, сэр.
- Интересно!
Он так и стоял, глядя на меня с усмешкой, заставляя меня долгие секунды потеть под взглядами всего зала, затем наконец провел рукой по лысине и продолжил:
- Вы тут заявили о своей уверенности, что именно эти три человека совершили названную кражу. Но так как у вас не было ни единого доказательства, то вы решили нажать на Флетчера, которого считали самым слабым из троих и способным выдать остальных?
- Да, сэр.
- И с этой целью вы посещали его?
- Да.
- Сколько раз вы приходили к Флетчеру за пять дней, между совершением кражи и его смертью?
Я немного подумал:
- Пять… нет, шесть раз.
- Где происходили эти встречи?
- В квартире Флетчера.
- Каждый раз?
- Да, за исключением первой встречи в номере Мандела и Лукаса. Я об этом уже говорил.
- Как долго продолжались ваши беседы с Флетчером?
- Около часа. - Я пожал плечами. - Время не засекал.
- Действительно, лейтенант, вы не засекали.
Крэнстон повернулся ко мне спиной и не спеша направился к столу, за которым сидел Лукас с непроницаемым лицом.
- Лейтенант, - спросил меня адвокат, даже не поворачивая головы, - кто присутствовал при ваших визитах?
- Флетчер и его жена, - ответил я. - В тот день, когда было совершено убийство, там были Мандел и обвиняемый.
- А не получалось когда-нибудь так, что во время вашего визита Флетчера не было дома?
- Да, сэр, два раза.
- А в этих двух случаях что вы делали, лейтенант? Вы приходили позже, когда Флетчер возвращался?
- Нет, я ждал его возвращения в квартире.
- Один?
- Дома была его жена.
- А она никогда не протестовала?
- Не могу утверждать, чтобы она приветствовала мое присутствие, - уклончиво сказал я.
- Лейтенант… - Он все еще стоял ко мне спиной, опершись руками о стол и немного наклонившись вперед. - Опишите миссис Флетчер.
- Ну… - Я на секунду задумался. - Это брюнетка, лет двадцати пяти…
- Вы можете назвать ее хорошенькой?
- Да.
- Красивой?
- Можно сказать и так.
- Значит, с вашей точки зрения, она привлекательна как женщина?
- Протестую! - Левин вскочил. - Вопрос неправомерен и не имеет никакого отношения к делу. Такие вопросы выяснить, виновен или не виновен обвиняемый, не помогут!
- Протест принят, - медленно проговорил судья Клебан.
- Ваша честь! - Крэнстон быстро повернулся лицом к присяжным. - Показания свидетеля относительно вдовы убитого имеют прямое отношение к защите. Дальнейший допрос подтвердит это мое заявление. Я прошу суд пойти навстречу…
Судья Клебан ударил молотком.
- Я дам вам возможность продолжить, - ледяным тоном сказал он, - но предупреждаю вас, адвокат: вы вступаете на скользкий путь, запрещенный процедурными правилами.
- Благодарю, ваша честь! - Крэнстон удовлетворенно кивнул, потом снова повернулся ко мне. - Лейтенант, как вы определите отношение к вам миссис Флетчер?
- Как неприязненное.
- Почему?
- Я полагаю, ее возмущали мои попытки сделать мужа изобличающим свидетелем, - ответил я осторожно.
- Она сохраняла эту неприязнь на протяжении всех шести визитов в ее квартиру?
- Протест! - злобно выкрикнул Левин. - Это была квартира ее мужа, и визиты наносились ему.
- Протест принят! - Судья Клебан сердито посмотрел на Крэнстона. - Вы ведь все понимаете, адвокат!
- Я прошу прощения у суда, - смиренно произнес Крэнстон. - Миссис Флетчер продолжала испытывать эту неприязнь во время ваших визитов к ним, лейтенант?
- Да, сэр.
- В день убийства вы снова пришли в их квартиру, на сей раз, чтобы сообщить ей о смерти мужа?
- Да, верно.
- В котором часу это было?
- Около полуночи.
- Послушайте, лейтенант, - сказал он добродушно, - человек вашей профессии должен быть более точен.
- Скажем, от одиннадцати пятидесяти пяти до двенадцати, - проворчал я.
- В котором часу в квартиру пришел обвиняемый?
- В час пятнадцать, - сказал я. - Я помню, что посмотрел на часы, когда зазвонил телефон: было час десять, и минут через пять, не больше, он пришел.
- Таким образом, час десять минут вы оставались наедине с миссис Флетчер?
- Да.
- Но она уже знала о смерти мужа, потому что Мандел как раз перед вашим приходом позвонил и сообщил ей об этом.
- Какова была ее реакция, когда она вас увидела?
- Она упрекнула меня в смерти мужа.
- Итак, несмотря на то, что у вас не было никаких причин там задерживаться, так как миссис Флетчер уже была в курсе дела, и несмотря на ее неприязнь к вам - ведь она считала вас виновником, смерти мужа, - вы тем не менее в течение часа и десяти минут оставались в квартире наедине с ней. Так, лейтенант?
- Она беспокоилась, боялась, что…
- Вот-вот! Вы пытались убедить миссис Флетчер, что Лукас убил ее мужа и непременно постарается убить ее саму. И она, конечно, "поверила" вам, лейтенант! - Его голос звучал издевательски. - Я думаю, что это пока все… пока. - Он повернулся к судье. - Ваша честь, я хотел бы вызвать этого свидетеля еще раз, на следующей стадии процесса, как заявленного заранее свидетеля защиты.
- Очень хорошо, мистер Крэнстон. - Судья Клебан кивнул, потом перевел взгляд на обвинителя. - У вас нет встречных вопросов, мистер Левин?
- Есть, ваша честь, благодарю вас. - Левин встал, оперся руками о стол и внимательно посмотрел на меня. - Скажите, вы по собственной инициативе пошли к миссис Флетчер, чтобы сообщить ей о смерти мужа?
- Нет, господин помощник прокурора, - с признательностью ответил я.
- Чья это была идея?
- Шериф приказал мне сделать это.
- Благодарю, лейтенант. Это все.
Левин сел, довольный собой.
Я бросил быстрый взгляд на толстую женщину, которую заметил среди присяжных еще вчера, и увидел, что она внимательно рассматривает меня, кривя влажные губы в нерешительной усмешке.
Левин встал.
- Ваша честь, присяжные устали.
- Ну что же, самое время для ленча, - сказал судья Клебан. - Объявляется перерыв.
Глава 11
Крэнстон приплясывал на носках, как боксер, ожидающий в своем углу сигнала, чтобы устремиться на ринг.
- Защита намерена доказать, что обвиняемый невиновен в убийстве и сам является жертвой преступной махинации. Махинации столь гнусной, дамы и господа, что за время своей долгой карьеры адвоката я еще ни разу не встречал подобной! - Он слегка наклонил голову. - Я благодарю вас за внимание.
Потом он вернулся за свой стол. Я посмотрел на Эда Левина: он так и сидел, разинув рот.
- О чем это он говорит, черт возьми? - прошептал я.
Он покачал головой и сдавленно прошептал:
- Представления не имею!
- Вызовите вашего первого свидетеля, - сказал судья Клебан.
- Защита вызывает Герберта Мандела, - ровным тоном возгласил Крэнстон.
Высокий худой мужчина поднялся на трибуну и принес присягу. Затем он сел, оглядывая зал через толстые стекла своих квадратных очков. Эти очки вместе с густыми седыми волосами придавали ему вид симпатичного добродушного обывателя, а если бы ему еще прикрепили большую бороду, он стал бы похож на Деда Мороза.
- Пожалуйста, назовите свое имя, - вежливо обратился к нему Крэнстон.
- Герберт Мандел.
- Ваша профессия?
- Я… - Тень улыбки промелькнула по губам Мандела. - В настоящее время я нахожусь на отдыхе.
- Как уже было установлено, вы провели в тюрьме в общей сложности девять лет за взлом сейфов при помощи взрывчатки. Это верно?
- Да.
- По-моему, мистер Мандел, до того, как вы "ушли на покой", ваша профессия называлась "взломщик сейфов".
- Не спорю, - легко согласился Мандел.
Адвокат довольно кивнул, как бы восхищенный таким ответом.
Я украдкой бросил взгляд на Левина: он опять разинул рот.
- Как долго вы были знакомы с убитым?
- Три или четыре года.
- А с обвиняемым?
- Примерно столько же, может быть, немного дольше, чем с Флетчером.
- Понятно! - сказал Крэнстон, кивнув, как будто Мандел сообщил ему нечто важное. - Сколько вы находитесь в Пайн-Сити?
- Около пяти недель.
- Зачем вы прибыли сюда?
- Я отдыхал в Лос-Анджелесе, - спокойно ответил Мандел. - Мне позвонил Сэм Флетчер и сказал, что он с женой в Пайн-Сити и что здесь чудесно, почему бы мне не приехать и не провести вместе с ними две или три недели. Я подумал, что он шутит, но он уверял меня, что говорит совершенно серьезно. Он сказал даже, что приглашает меня с приятелем. "Все расходы будут оплачены, - заявил он, - и еще вы получите по две тысячи долларов". Потом Сэм невзначай спросил, не видел ли я в Лос-Анджелесе Марвина Лукаса, и когда я ответил, что встретил его несколько дней назад, он сказал мне: "Привези с собой Марвина. Я вышлю телеграфом пятьсот долларов на расходы".
- Что же произошло дальше? - спросил Крэнстон.
Мандел снял очки и принялся тщательно протирать стекла.
- Ну что же, сказал я себе, если Сэм совершенно тронулся умом, то меня это не касается, лишь бы его деньги были на месте. Я рассказал обо всем Марвину, то есть обвиняемому, и как только пришли эти пятьсот долларов, мы отправились в Пайн-Сити.
- Флетчер сказал, что вы должны будете сделать, чтобы заработать по две тысячи долларов?
- Нет, он снял для нас номер в хорошем отеле и сказал, что хочет, чтобы мы просто пожили в отеле, ничего не делая, и время от времени приходили бы к нему сыграть партию в покер.
Задавая следующий вопрос, Крэнстон драматически повысил голос.
- А где вы находились в тот вечер, когда была совершена кража из конторы ювелира Вулфа?
- У Флетчеров, мы играли в покер, - спокойно ответил Мандел.
- Протестую! - сердито крикнул Левин. - Ваша честь! Свидетель выступает не на процессе о краже драгоценностей!
- Что вы скажете на это, адвокат?
- Ваша честь! Защита собирается доказать, что мой клиент явился жертвой преступной махинации, чудовищного сговора, - холодно заявил Крэнстон. - Показания свидетеля являются первым, совершенно необходимым звеном разоблачения сущности этого сговора.
- Протест отклонен! - быстро проговорил судья.
- Мистер Мандел, - продолжал Крэнстон настойчиво, - кто, кроме вас, там присутствовал?
- Флетчер с женой и обвиняемый.
- И вы провели весь вечер вместе, играя в покер? - Да.
- Что произошло на следующее утро в вашем номере в отеле?
- Лейтенант Уилер пришел допрашивать нас, обвиняемого и меня, где мы провели предыдущий вечер. Получилось так, что у нас в это время как раз были Флетчер и его жена. Он стал также задавать вопросы и им.
- Сообщил ли он вам о краже?
- Да, - признал Мандел. - Он сразу заявил, что не верит ни единому нашему слову. Он был совершенно уверен, что это мы совершили кражу и что миссис Флетчер лжет.
- Вспомним теперь тот день, когда был убит Сэм Флетчер, - продолжил Крэнстон. - Утром, когда пришел лейтенант Уилер, вы находились у Флетчеров?
- Да.
- И что произошло?
- Он прожужжал Сэму все уши, что его единственный шанс - признаться в совершении кражи.
- А потом?
- Джози, то есть миссис Флетчер, проводила его до входной двери и поговорила с ним. Когда она вернулась, у нее был расстроенный вид, она едва сдерживала слезы и сразу же заперлась в спальне.
- Ее муж сказал что-нибудь по этому поводу?
- Да, сэр. Он вышел из себя, потому что видел, что лейтенант сходит с ума по его жене и домогается ее, обещая, если она уступит ему, оставить в покое ее мужа.
- Протестую! - завопил Левин. - Это домысел, зловредные…
Судья Клебан поднял молоток и с яростью ударил по столу.
- Принято! Пусть присяжные не принимают к сведению последний ответ! - Он кивнул секретарю суда. - Вычеркните его из протокола!
Крэнстон недоуменно пожал плечами, затем снова обратился к свидетелю:
- После этого Флетчер попросил вас помочь ему?
- Да, сэр, - ответил Герб, кивнув. - Он сказал, что у него есть кое-какие дела и ему совсем не нужен полицейский хвост. Он спросил, можем ли мы с Марвином помочь ему обмануть полицию и скрыться.
- Тогда вы и проделали тот маневр, о котором рассказал сержант Полник, - подытожил Крэнстон.
- Да, сэр. Это была идея Сэма. Он посоветовал обвиняемому поскорее смыться и не возвращаться до вечера, Марвин ответил, что он сходит в кино или куда-нибудь еще. Мы с Сэмом договорились созвониться вечером.
- В таком случае вы видели Флетчера в последний раз, когда он выходил из машины на перекрестке?
- Да, сэр.
- Что же вы сделали после этого?
- Я вернулся в отель и оставался у себя в номере.
- Это все! - Крэнстон кивком поблагодарил свидетеля и сел за свой стол, улыбаясь обвиняемому.
- Свидетель в распоряжении обвинения!
Эд Левин подскочил со своего места, словно подброшенный пружиной.
- Значит, Флетчер предложил вам и обвиняемому две недели каникул в Пайн-Сити и пообещал взять все расходы на себя да еще выдать вам по две тысячи долларов наличными? - спросил он саркастически.
- Да, сэр, - ответил Герб.
- А что, Флетчер известный благотворитель или филантроп?
- Не думаю.
- Тогда чем же вы можете объяснить такое предложение?
- Я не собираюсь его объяснять, - небрежно ответил Мандел.
- Наверно, ближе к истине то, что Флетчер позвонил вам и сказал, будто у него есть на примете хорошее дельце для вас и обвиняемого? И потом он объяснил вам, что имел в виду кражу драгоценностей, не так ли?
- Нет, сэр, он ничего подобного не говорил! - твердо ответил Мандел.
- Вы хотите уверить суд, что Флетчер никак не мог найти себе партнеров для покера и решил заплатить вам по две тысячи долларов, чтобы вы приехали сюда составить ему компанию?
- Я знаю только то, что он сказал.
- Сколько партий вы сыграли с Флетчером?
- Три или четыре.
- Так что каждая партия должна была стоить Флетчеру больше шестисот долларов, еще до того, как была сдана первая карта? - Левин повернулся к присяжным. - Он, должно быть, безгранично верил в свою удачу, вы не находите?
- Не знаю.
- Почему бы не признаться сразу, что вся эта абсурдная история выдумана? - вдруг рявкнул Левин.
- Нет, это правда, - парировал Герб. - Это он говорил!
- И вы ему поверили?
- Верил до следующего утра после кражи.
- Ах вот как! Кража уничтожила вашу веру в счастливую звезду Флетчера, ту, на которую он рассчитывал, играя в покер, да?
- Нет. Я понял, зачем он пригласил нас в Пайн-Сити и устроил эту игру в покер накануне вечером, - сухо ответил Мандел. - Это же ребенку ясно!
- Так поделитесь с судом вашими запоздалыми, но, безусловно, ценными соображениями, блесните проницательностью, - с иронией проговорил Левин.