Я вошел в кабинет. Джил разговаривал по телефону. Я сел и стал ждать. Минут через пять он закончил беседу.
- Чем могу быть тебе полезным, Саймон? - с улыбкой спросил Джил. Как мне показалось, он все еще мысленно продолжал говорить по телефону.
- Мне нужен ключ от кабинета Фрэнка. Там остались нужные мне файлы "Нет Коп".
Джил взглянул на меня с некоторым подозрением, затем, словно вспомнив о своем решении мне доверять, выдвинул ящик стола и достал оттуда ключи.
- Возьми, - сказал он, - и сразу верни, как закончишь.
Я открыл дверь кабинета Фрэнка. Со времени моего последнего посещения он нисколько не изменился. Мое внимание, как всегда, привлекла фотография Лайзы. На снимке ей было семнадцать, выглядела она немного неуклюжей, но у нее уже была очаровательная улыбка, которую я так любил. Там же находилась фотография Эдди. Снимок был сделан в день окончания школы. На столе не было ничего, что напоминало бы о матери Лайзы. В кабинете царил относительный порядок, лишь на столе в ящике для входящих документов лежала стопка бумаг да на деревянном шкафу с файлами стоял желтый календарь с напоминанием о наиболее важных делах, которых Фрэнку теперь уже никогда не завершить. Одним словом, офис выглядел так, словно его хозяин должен вернуться с минуты на минуту.
Я работал с Фрэнком достаточно давно и отлично разбирался в его системе классификации документов. Первым делом я извлек из ящика файл "Нет Коп", но там оказались лишь те бумаги, которые готовил для него я. Не притронувшись к пухлым папкам с другими проектами, я занялся личными документами.
Фрэнк, видимо, не имел секретов, поэтому не запирал ящики стола. Закодированных файлов я не обнаружил, а все обозначенные в календаре встречи не выходили за рамки обычных. Мое любопытство вызвала папка с надписью на обложке: "Набор персонала". Открыв ее, я обнаружил резюме на всех молодых сотрудников, в том числе и на себя. В одном из ящиков оказалась папка с наклейкой: "ФОНД IV".
Я быстро просмотрел отчеты о состоянии дел трех уже существующих фондов. В каждом доминировали восторженные оценки деятельности "Био один". Эти материалы, вне сомнения, были призваны произвести впечатление на инвесторов и убедить их принять участие в новом фонде. Затем я наткнулся на небольшой листок бумаги.
Это было письмо Джила к Линетт Мауэр, датированное девятым сентября. Мое внимание сразу же привлек второй абзац:
Как вам известно, я намерен существенно сократить свое участие как в повседневном руководстве фирмой "Ревер партнерс", так и в управлении ее инвестициями. Я, конечно, не перестану проводить консультации, имеющие отношение к трем уже существующим фондам, однако в формировании нового фонда, на который рассчитывает в будущем году "Ревер партнерс", участия принимать не буду. Вы знаете, что за несколько последних лет мне посчастливилось создать в своей компании великолепную команду единомышленников, и я нисколько не сомневаюсь, что менеджмент Четвертого фонда будет не менее эффективным, чем трех предшествующих.
С нетерпением ожидаю личной встречи в понедельник, 19 октября. Надеюсь, что в ходе совещания и после него мы сможем более детально обсудить все интересующие обе стороны вопросы.
Под письмом стояла подпись: "Джилберт С. Апплби III".
Итак, Джил собирается на покой! При этом он, естественно, изымет из "Био один" свою долю, которая составляет примерно двадцать - тридцать миллионов долларов. Очень интересно! И теперь, когда не стало Фрэнка, его наследником становится Арт Альтшуль.
Неудивительно, что Линетт Мауэр так разволновалась. Дама не доверяла Арту. Посетив "Био один", она убедилась, что наш Арт - пустышка и очковтиратель.
Арт Альтшуль во главе "Ревер партнерс". Чудовищно. Подобное даже представить невозможно!
Вернув письмо в папку, я продолжил поиски. Когда я включил компьютер Фрэнка и принялся размышлять, как лучше подобраться к информации, дверь кабинета открылась. Я оглянулся с виноватым видом, словно ожидал появления самого Фрэнка. Но это был Джил.
- Чем ты занимаешься, Саймон? - спросил он, сдвинув брови. - Ты торчишь здесь очень долго.
- Я ищу служебную записку, которую составил для Фрэнка. Речь в ней идет о наших инвестициях в "Нет Коп", - виновато ответил я. - Хотел проверить, нельзя ли скачать документ с компьютера.
Взгляд его маленьких карих глаз за толстыми стеклами очков сверлил меня насквозь. Джил молчал, а я сидел с видом ожидающего указаний исполнительного сотрудника. Босс наверняка знал, что творится у меня в Душе.
- Не думаю, что тебе стоит копаться в компьютере Фрэнка. Ты пробыл здесь достаточно долго, и если до сей поры не нашел нужного документа, то скорее всего вообще его не найдешь. - Кивнув в сторону лежащего на столе Фрэнка файла "Нет Коп", он добавил: - Бери эту папку и ступай.
Я вырубил компьютер, схватил файл и, ощущая свое ничтожество, выскочил из кабинета. В будущем следует вести себя более осторожно, думал я. Джил обещал мне поддержку, и в ближайшие недели она мне очень понадобится. С моей стороны было бы крайне глупо поставить его доверие под удар.
14
В этот вечер я шел домой очень медленно, стараясь изо всех сил оттянуть возвращение в пустую квартиру. Повинуясь нелепому позыву, я по пути заскочил в роскошное здание очень дорогого супермаркета "Севенилевен" на Чарлз-стрит и купил бекон, сосиски, яйца и разные приправы. Вскоре после того, как я вернулся домой, квартира наполнилась шипением гриля и прекрасным ароматом вкуснейшей еды.
Послышался звук дверного звонка. Я выругался и отправился открывать дверь. На пороге стояли Маони и другой уже знакомый мне детектив, которого сержант именовал конником. Я пропустил их в дом.
- Вкусно пахнет, - произнес Маони, шумно втянув носом воздух.
Он помолчал, словно ожидая, что я приглашу его разделить со мной трапезу. Ну уж нет! Весь этот бекон принадлежит мне.
- Подождите минутку. Присаживайтесь, а я пока разберусь с духовкой.
Примчавшись в кухню, я отключил гриль. Ужин может подождать. Когда я вернулся в гостиную, Маони изучал письменный стол Лайзы, а его партнер переминался с ноги на ногу, стоя в центре комнаты. Парень явно нервничал. Судя по всему, его выводил из равновесия не столько я, сколько Маони.
- А я-то думал, что вы уже обыскали мою квартиру. Опасаетесь, что пропустили нечто важное?
- Мы ничего не пропустили, - ответил Маони, взглянув на меня. - Отличный снимок. Значит, капитан?
Сержант держал в руках снимок, на котором был изображен я в полном парадном облачении офицера гвардии, включая ярко-красную накидку и кирасу.
Строго говоря, фотография принадлежала Лайзе. Она выклянчила ее у меня, заявив, что я выгляжу на ней просто потрясающе. Однако я вовсе не был уверен, что Маони разделяет ее точку зрения.
- Благодарю вас, - сказал я. - Чем могу быть вам полезен?
- Мы хотели бы задать вам еще несколько вопросов в связи с убийством Фрэнка Кука, - ответил сержант, усаживаясь на диван.
Его помощник извлек из кармана блокнот и примостился рядом с начальником.
- Но я имею право на них не отвечать, не так ли?
- Безусловно. И кроме того, вы можете прервать беседу в любой момент.
Я подумал, а не стоит ли вообще отказаться от разговора. Но можно и поговорить, пригласив Гарднера Филлипса - адвоката, которого рекомендовал мне Джил. Взвесив все "за" и "против", я решил позволить им задавать вопросы. С одной стороны, я действительно надеялся, что смогу помочь им найти подлинного убийцу, а с другой - рассчитывал получить от них полезную информацию.
- О'кей. Действуйте.
- Где находится ваша супруга, капитан Эйот?
Мне не хотелось отвечать на этот вопрос, но и молчать смысла не было. Маони наверняка уже знал ответ.
- Она ушла. Остановилась у своей подруги.
- Это окончательный разрыв? - поинтересовался сержант, приподняв одну бровь.
- Конечно, нет, - ответил я.
- Следовательно, вы ожидаете ее скорого возвращения?
- Естественно, - ответил я, пытаясь говорить уверенно и понимая, что из этого ничего не выходит.
- Почему жена вас оставила?
- На нее очень подействовала смерть отца, и она решила некоторое время побыть одна. Или по крайней мере без меня.
- Вам сейчас, наверное, тяжело? - участливо спросил Маони. Его голос звучал почти нежно, но я этому сочувствию ни на грош не верил.
- Да, - бросил я.
- Но ваша супруга сказала нам иное. Миссис Эйот заявила, что ведет большую совместную работу с Келли Уильямз, и для успеха дела целесообразно некоторое время пожить у нее.
- Лайза просто пытается сохранить лицо, - вздохнул я. - Я вел себя не совсем правильно. Думаю, она скоро вернется, - добавил я, пытаясь снова изобразить уверенность.
- О'кей, - улыбнулся Маони. - Я все равно не поверил ее объяснению. Но и вашему тоже.
Я помолчал, чтобы немного успокоиться, и произнес:
- Неужели?
- Да. Не верю… - Он, в свою очередь, выдержал паузу, а потом вдруг резко спросил: - Что вам известно о револьвере?
Я машинально стрельнул глазами в сторону стенного шкафа и слишком поздно сообразил, что делать этого не следовало.
- Какого револьвера?
- Самого обыкновенного. "Смит-вессон" триста пятьдесят семь "магнум".
- Ничего не известно.
- Речь идет об оружии, из которого были выпущены пули, убившие вашего тестя.
- Да, кажется, вы о нем уже упоминали.
- А вашей жене известно что-нибудь об указанном револьвере?
- Откуда ей знать?
- Откуда? - переспросил сержант, наклоняясь ко мне. - Понимаете, дело в том, что прошлым вечером вы и ваша супруга крепко повздорили из-за этого револьвера. Вы заявили… - Он сверился с записной книжкой. - "Я никогда не видел этого проклятого револьвера. Да не убивал я твоего отца!" Вы произносили эти слова, мистер Эйот?
Я закрыл глаза. Видимо, нас услышал кто-то из соседей. Это был тот вопрос, на который я не хотел отвечать.
- Думаю, что мне необходимо посоветоваться с адвокатом.
- О'кей, - сказал Маони, бросив взгляд на своего помощника. - Я вас понимаю. Попросите его позвонить мне утром. Тем временем мы произведем обыск квартиры и машины. Ордер на это у нас имеется.
- Еще раз?
- Именно.
Маони вручил мне ордер на обыск, а затем они с помощником весьма умело учинили разгром в моем доме. Много времени это не заняло. Квартира была небольшой, и они знали, что ищут. После этого мы прошли пару кварталов до гаража на Бриммер-стрит, где находился мой "моргай". Мест для сокрытия оружия в машине было очень мало, и через несколько минут копы убедились, что револьвер я там не прятал. Теперь я был рад, что Лайза выбросила этот злосчастный "смит-вессон".
- Итак, надеюсь утром получить известие от вас или от вашего адвоката, - сказал Маони, когда мы остановились ненадолго на улице рядом с моим домом.
Уже давно стемнело, но мы стояли в пятне света фонаря. Полотно улицы рассекали тени фонарных столбов, деревьев и ограждений.
- Получите, - согласно кивнув, ответил я. - Но прежде чем вы уйдете, мне хотелось бы вас кое о чем спросить.
- Спрашивайте.
- Кто, кроме меня, находится у вас под подозрением?
- Мы подходим к делу безо всякой предвзятости.
- Говорили ли вы с коллегами Фрэнка? Встречались ли с братом Лайзы?
- Мы встречались и беседовали с множеством людей. Ведь речь идет об убийстве.
- Ну и как? Удалось что-нибудь выяснить?
- Прошу прощения, мистер Эйот, но мы предпочитаем держать свои выводы при себе.
- Послушайте, сержант Маони, - сказал я, прикоснувшись к его рукаву. - Я не убивал Фрэнка. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу. Если вы поделитесь со мной информацией, то я, возможно, сумею вам помочь.
Сержант повернулся ко мне всей своей массивной тушей и величаво произнес:
- Я абсолютно убежден в том, что мы найдем убийцу, капитан Эйот. И в вашей помощи не нуждаемся.
Затем сержант и его помощник погрузились в стоящую неподалеку машину и благополучно отбыли.
Открыв дверь своего дома, я оглянулся и увидел двух человек, сидевших в припаркованном у тротуара автомобиле. Копы. Итак, я не могу скрыться, даже если бы и захотел сделать это.
Вернувшись домой, я сразу позвонил в адвокатскую контору Гарднера Филлипса. К. счастью, юрист оказался на месте, хотя был уже девятый час вечера.
Я назвал себя и того, кто рекомендовал мне к нему обратиться, и он назначил мне встречу на восемь часов утра.
Затем я нашел в справочнике домашний телефон Келли Уильямз и набрал номер.
В трубке почти сразу послышалось веселое "Хэлло!".
- Келли, это Саймон. Могу я поговорить с Лайзой?
- Привет, Саймон! - произнесла она так радостно, словно это был обычный дружеский звонок. - Сейчас взгляну, здесь ли она.
Я услышал стук положенной на твердую поверхность трубки и принялся ждать. Ожидание оказалось довольно длительным. Наконец на противоположном конце линии снова послышался голос Келли:
- Лайза только что вышла, Саймон, и я не знаю, когда она вернется.
- Никуда она не ушла. Лайза у тебя и просто не желает со мной говорить.
- Да… Ты прав. Но иного вряд ли можно ожидать, не так ли? - Келли произнесла это по-дружески, но в то же время очень твердо.
- Келли, позови ее на минутку. Это чрезвычайно важно.
- Прости, Саймон, но у меня нет никакого желания всю ночь бегать от телефона к ней, а затем обратно к телефону. Ты хочешь с ней поговорить, она же беседовать с тобой отказывается, и встревать в ваши отношения я не имею права.
- О'кей, о'кей! Но хотя бы мои слова ты ей можешь передать?
- Конечно.
Я задумался. Мне так много хотелось ей сказать. Я злился на Лайзу за то, что ушла от меня, подозревала в убийстве отца, не верила мне. Но звонил я, очевидно, не для того, чтобы сообщить, насколько я зол, и высказать свои претензии. Я звонил, чтобы попытаться ее вернуть.
- Ты еще там, Саймон?
- Прости, Келли. Не могла бы ты передать Лайзе, что я очень благодарен ей за поддержку?
- О'кей, передам.
- Да, и еще…
- Слушаю.
- Позаботься о ней, пожалуйста.
- Не беспокойся, - ответила Келли и положила трубку.
Я надеялся, что Лайза догадается о скрытом смысле моих слов. Мне было ясно, что во время разговора с Маони она не упомянула о револьвере. Я пытался дать ей понять, что высоко оценил этот поступок, который, помимо всего прочего, означал, что нас пока еще очень многое связывает. Одним словом, я хотел, чтобы она ко мне вернулась.
Меня утешало то, что Лайза остановилась у Келли. Там она по крайней мере находится под присмотром. Кроме того, мне импонировала нейтральная позиция Келли. Во всяком случае, ненависти ко мне она не испытывала.
Мой ужин не только остыл, но и успел слегка затвердеть. Если холодный бекон еще более или менее терпим, то о яйцах этого сказать никак нельзя. Отправив большую часть бывших яств в мусорное ведро, я принялся за пиво.
Что меня ожидает в ближайшем будущем? Судя по всему, я находился лишь в шаге от ареста. Дело принимало весьма серьезный оборот. Мне казалось, что меня неумолимо засасывают зыбучие пески американской правоохранительной системы, и это меня пугало. Чем это может грозить одинокому иностранцу? Я попытался припомнить все, что мне известно об американской юриспруденции. Надо ли говорить, что все мои познания были почерпнуты из телевизора и кино? Если верить этим источникам, то суд по делу об убийстве является процессом длительным и достаточно изнурительным. И все участники судилища - полиция, судьи, присяжные и прежде всего пресса - будут видеть во мне заносчивого иностранца, явившегося в их страну для того, чтобы убить одного из них.
Каким бы ни был окончательный вердикт, предстоящий год может оказаться для меня сущим адом.
Адвокатская контора Гарднера Филлипса располагалась в одном из современных строений неподалеку от здания суда, и по пути на работу мне пришлось сделать лишь небольшой крюк.
Филлипс был примерно лет на десять моложе Джила. У адвоката была аккуратная бородка, а сам он источал такую уверенность, что я сразу успокоился. Он внимательно слушал мой рассказ, все время делая какие-то заметки. Я поведал ему обо всем, не забыв, естественно, рассказать, как Лайза нашла револьвер и выбросила его. Он задал мне несколько уточняющих вопросов, но не поинтересовался, убил я Фрэнка или нет и не сам ли припрятал револьвер в шкафу. Отсутствие интереса к столь животрепещущей теме меня, надо признаться, несколько смутило.
Когда я закончил, адвокат изучил свои записи и лишь после этого вынес свой вердикт.
- У меня нет сомнения в том, что они намерены возбудить против вас дело. Но для этого им предстоит еще очень много сделать. Прежде всего им надо найти оружие или свидетеля. Или что-то иное, напрямую вас уличающее.
- Не могу поверить, что никто меня не видел на берегу. Ну, если не меня, то хотя бы мою машину.
- Если потребуется, мы проведем собственное расследование. Однако мистер Кук мог быть убит в любое время вплоть до десяти часов вечера. То, что он не отвечал на телефонные звонки, вовсе не означает, что он был мертв. Мистер Кук мог отправиться на прогулку, в магазин, лежать в ванне и так далее… Маони просто пытается взять вас на испуг.
- И надо сказать, что он в этом вполне преуспел, - пробормотал я.
- Теперь самое важное. Отныне вы будете встречаться с ним только в моем присутствии и во время встреч не пророните ни слова.
- Даже в том случае, если смогу что-то прояснить?
- Молчите. Я им все проясню, если они того заслужат. Через некоторое время я свяжусь с сержантом Маони и сообщу ему, что отныне вы не ответите ни на один из его вопросов. Не беспокойтесь, он не удивится. И будем надеяться, что новых успехов в расследовании они не добьются.
Весь дальнейший путь до работы я размышлял о том, что услышал от Филлипса. Должен признаться, беседа с адвокатом меня вовсе не успокоила.
Суббота и воскресенье оказались для меня чрезвычайно тяжкими. Большую часть уик-энда я провел в четырех стенах, убивая время уборкой дома и водворением в шкафы разбросанных по всей квартире вещей Лайзы. Я вынул увядшие ирисы из стоявшей на ее столе высокой вазы и выбросил их в уличный бак для мусора. Но когда наше жилище приняло благообразный вид, я вдруг ощутил, что мне не хватает того беспорядка, который так любила учинять моя супруга. Поэтому я вновь извлек из шкафа кое-какие вещицы - пальто, книгу, которую она недавно читала, и несколько старых экземпляров журнала "Атлантик мансли". Я наполнил вазу водой, извлек из мусора увядшие ирисы и вернул их на место. Лишь после этого я заставил себя прекратить эти нелепые действия.