Парусиновый саван - Вильямс Чарльз 8 стр.


Город остался позади. Мы катили по шоссе вдоль красивых придорожных коттеджей, утопающих в зелени. Затем пересекли заболоченный рукав реки, по берегам которой росли темные развесистые дубы. Их стволы были покрыты густым мхом. К аэровокзалу мы подъехали, когда взошло солнце. Я расплатился и с чемоданом в руке вошел в здание вокзала.

Внутри было просторно и, несмотря на столь ранний час, многолюдно. Сквозь широкие окна зала ожидания открывался вид на летное поле. Всюду толпились пассажиры. С левой стороны находились магазины, газетный киоск и ресторан. Справа - стойки различных авиакомпаний. Я зарегистрировался и оплатил билет.

- Спасибо, мистер Роджерс, - поблагодарила меня кассирша.

Она прикрепила квитанцию к моему посадочному талону и отсчитала сдачу.

- Сектор "Б", выход через седьмые ворота. Вылет рейса объявят примерно через десять минут.

Я купил газету, уселся в мягкое, обтянутое кожей кресло и стал ждать приглашения на посадку. Если бандиты следовали за мной, они попытаются лететь этим же рейсом или, по крайней мере, отправят со мной одного из своих людей. Я встал в конец очереди, ожидающей посадки. Прикрывшись газетой, я внимательно оглядел пассажиров. Среди них был поджарый седеющий джентльмен с небольшим чемоданчиком. Тут же стояли две молоденькие девушки, очевидно учительницы, приезжавшие сюда на каникулы. За ними - пожилая женщина, грузный мужчина с портфелем, морской пехотинец в форме, два моряка в белых костюмах. Наконец мое внимание привлек широкоплечий коренастый мужчина с синим пиджаком, перекинутым через руку. Я задержал на нем взгляд.

Он стоял возле стойки авиакомпании, к которой шла моя очередь. А должен был быть позади меня, как минимум через два человека.

Сотрудница компании, отвечая на его вопрос, отрицательно качала головой. Я напряг слух:

- ..все билеты проданы. Мы можем лишь включить вас в лист ожидания. Пока что на этот рейс не пришли четверо пассажиров.

Мужчина понимающе кивнул. Я видел только его широкую спину.

- Ваше имя, пожалуйста? - спросила у него сотрудница.

- Дж.Р. Боннер.

У него был густой баритон, который ничем не напоминал резкий, грубый голос бандита, допрашивавшего меня не так давно. Да и откуда ему здесь взяться? Впрочем, по нескольким словам трудно наверняка узнать голос. Я взглянул на его ботинки. Они были черного цвета и большого размера - десятого или одиннадцатого. Однако внешней стороны его правого ботинка я не видел. Я снова уткнулся в газету, сделав вид, что читаю. Вскоре мужчина отошел от стойки. Я скользнул безразличным взглядом по его лицу. судя по широким плечам и крепким рукам, незнакомец обладал недюжинной силой. Но его можно было принять за кого угодно - за тренера профессиональной футбольной команды или же директора фирмы, поставляющей тяжелое строительное оборудование. На нем были: мягкая соломенная шляпа, белая рубашка с голубым галстуком и синие брюки. Пиджак того же цвета - неизменный атрибут обычного костюма - он перекинул через руку. На вид ему было около сорока лет, рост примерно пять футов девять дюймов, а вес - больше двухсот фунтов. Однако поступь у него была легкая, словно у тигра. Глаза его на мгновение встретились с моими; и мне показалось, будто я заглянул в холодную космическую бездну.

Боннер расположился на сиденье слева от меня. Я продолжал просматривать газету. Почему я обратил внимание именно на него? Допустимо ли делать серьезные выводы, основываясь лишь на внешности человека? Он мог быть очень опасным, беспощадным бандитом… А мог быть и обычным человеком, который размышлял сейчас о том, что бы такое привезти в подарок своей пятилетней дочке - игрушечного медвежонка или книжку Сеусса.

Я снова взглянул на его ботинки и на этот раз увидел то, что ожидал увидеть. Рант его правого ботинка был распорот вдоль шва примерно на дюйм в том месте, где находился его мизинец.

Я сложил газету, с безразличным видом хлопнул ею о ладонь, поднялся и прошел мимо Боннера. Казалось, он не обращал на меня никакого внимания. Я подошел к широкому окну и стал смотреть на летное поле. Трава вдоль взлетной полосы пожухла от зноя. В лучах утреннего солнца ярко сверкала металлическая обшивка лайнера ДС-7. Когда человека преследуют, он начинает чувствовать себя охотничьей дичью. А ведь все происходит не в лесу, а вот как сейчас, при свете дня в мирном, многолюдном аэропорту. Но я воспринимал окружающее как что-то нереальное. Я не в состоянии был себя защитить. Предположим, я обратился бы в полицию… Этого человека арестовали бы. За что?.. За то, что у него распорот шов на ботинке?

Интересно, есть ли у него револьвер? Где он его прячет? В пиджаке, который висит у него на руке? Трудно сказать наверняка. Вещей у него не было. Возможно, он здесь один. Все места на этот рейс были проданы, попасть на него был шанс только у одного бандита. Если он полетит моим рейсом, то будет следить за мной до тех пор, пока не подоспеют остальные. Но он еще на листе ожидания. И места может не оказаться. Объявили посадку…

Я направился в сектор "Б", ощущая спиной взгляд Боннера. Впрочем, может быть, он вовсе и не смотрел на меня. Он и так знал, куда я направляюсь.

Рейс триста два летел с промежуточными посадками, поэтому у седьмых ворот стояло всего с десяток новых пассажиров. Были здесь и транзитники, прибывшие этим рейсом и пожелавшие размять ноги во время стоянки. Они прошли в самолет первыми. Затем через контроль стали пропускать новых пассажиров. Я шел последним. Поднимаясь по ступенькам трапа, я с трудом подавил в себе желание оглянуться. Бандит наверняка наблюдал за мной, чтобы убедиться, что я действительно сел в самолет. В салоне оставалось еще четыре или пять свободных мест, но это ровно ничего не значило. Два из них, вероятно, предназначались для стюардесс. К тому же могли запаздывать транзитники. Я занял кресло возле прохода, рядом с входной дверью. Возможно, бандит был не первым на листе ожидания. Я призвал себя к терпению. Посадка производилась с противоположного борта, и поднимающихся по трапу я не видел.

Когда самолет стоит на земле, в нем всегда душно. На лице моем выступила испарина. В салон вошла женщина. Затем - майор военно-воздушных сил США. Во мне затеплилась надежда на благополучный исход. Появились командир корабля и второй пилот. Они прошли через салон в кабину. Дверь за ними закрылась. До взлета оставалось минуты две-три, вот-вот должны были убрать трап. И тут в дверях показался Боннер. Он занял последнее свободное место.

…В восемь часов пять минут утра лайнер пошел на посадку в Новом Орлеане. Пассажиры, пожелавшие немного прогуляться, окунулись в липкую жару. Стоянка продолжалась двадцать минут. Боннер держался невозмутимо. Он вышел из салона в числе первых, а я остался сидеть на своем месте. В здании аэровокзала Боннер мог вести себя как ни в чем не бывало и в то же время не спускать глаз с трапа самолета. Таким образом, я оказался как бы в ловушке: он полностью контролировал мои передвижения, сам оставаясь невидимым. Тогда я тоже решил выйти из самолета, понимая, что от глаз Боннера все равно не скроешься.

"Вот и прекрасно", - подумал я и отправился прогуляться.

В здании аэровокзала я сразу же увидел Боннера. Он был поглощен чтением газеты и даже не глянул в мою сторону. Я вышел из здания вокзала и направился к автомобильной стоянке. Он тут же возник рядом, продолжая делать вид, будто я его не интересую.

Теперь уже не оставалось никаких сомнений в том, что Боннер меня "пасет". Может быть, позвать полицию, чтобы его задержали?.. Но никаких улик у меня нет, а у него наверняка настоящие документы и заранее продуманная надежная "легенда", подкрепленная солидным алиби. Так что через десять минут полиция будет вынуждена его отпустить… Но как-то мне нужно от него избавиться. Боннер профессионал, и у него в запасе множество уловок. Я же в таких делах новичок… И тут мне вдруг пришла в голову неплохая идея. Да, я новичок, но, пожалуй, смогу преподнести Боннеру сюрприз и получить шанс избавиться от него.

В одиннадцать сорок мы приземлились в Тампе. Как только подали трап, я встал, потянулся и одним из первых направился в здание аэровокзала. Немного постоял у газетного киоска, неторопливо разглядывая лежавшие на полках книги в мягкой обложке. Потом побродил по залу. В душе затеплилась надежда на удачу. Нужно было подойти к стоянке такси и, если там была одна машина, тут же в нее сесть. Но мне не повезло: на стоянке было четыре такси. Однако водитель первой машины сидел за рулем и был готов ехать в любую секунду. Боннер только выходил из дверей аэровокзала и находился слева от меня на расстоянии примерно двадцати шагов. Он прикуривал сигарету и, как всегда, открыто на меня не смотрел. Я прошел вдоль строя такси, остановился у первой машины, быстро открыл дверцу и скользнул внутрь.

- В Тампу. Центр города, - сказал я водителю.

- Да, сэр, - ответил тот и включил стартер. Мы быстро покатили прочь со стоянки. Когда машина выехала на улицу, я оглянулся. Боннер садился во второе такси. Мы оторвались от него примерно на квартал. Я достал из бумажника двадцатидолларовую бумажку и бросил ее на переднее сиденье, рядом с водителем.

- За нами едет такси, - сказал я. - Можно от него оторваться?

Шофер бросил косой взгляд на деньги:

- А там не полиция?

- Нет.

- Это вы так говорите…

- Полиция на такси не ездит, - напомнил я ему. - Машина шерифа стоит возле здания аэровокзала.

Шофер кивнул, свернул в какую-то улочку и нажал на газ:

- Считайте, что мы уже оторвались от них, мистер!

Я посмотрел назад. Знакомое такси с трудом пробиралось сквозь поток машин примерно в квартале позади нас. Я подумал, что надежда оторваться не так уж велика… Особенно если за рулем второй машины сидит такой же профессионал, как и в моей. Пока явного преимущества не было ни у кого. Хотя нет, пожалуй, у нас шансов больше. Мы знали, что будем делать в следующую минуту, а им приходилось выжидать, чтобы разобраться в наших действиях. Погоня длилась меньше десяти минут. На очередном перекрестке мы проскочили на желтый сигнал светофора, преследователи пытались проскочить на красный и в результате задели бампером панелевоз посреди перекрестка.

- Прекрасно! - обрадовался я. - Теперь гони на автовокзал, на стоянку автобусов компании "Грейхаунд".

Я заплатил водителю такси по счетчику - сверх уже полученных им двадцати долларов. Как только он уехал, я прошел сквозь здание автовокзала к стоянке такси, расположенной рядом с каким-то отелем. Затем добрался до агентства "Гертц" и взял напрокат роскошный "шевроле". Полчаса спустя я уже катил по федеральной дороге ЮС-41. Мне положительно везло: я оторвался от бандитов! Однако трудно было сказать, как долго мне будет сопутствовать удача.

У меня снова разболелась голова, неудержимо захотелось спать. Я сообразил, что сейчас уже воскресенье, вторая половина дня, а я не спал с пятницы. Добравшись до Пунта-Горда, я прямиком направился в мотель и проспал там шесть часов кряду. В начале третьего ночи я прибыл в Майами. В аэропорт за багажом решил не ехать - это было слишком опасно.

Даже посыльному нельзя было поручить такое дело. Там наверняка уже стоит на стреме Боннер или кто-нибудь из его сообщников. Я поставил машину в гараж, взял такси и отправился в отель на Бискайском бульваре. Портье я объяснил, что мой багаж отстал, когда я в Чикаго пересаживался с одного самолета на другой. Зарегистрировался я под именем Говарда Саммерса из Портленда, штаг Орегон. Таким образом, если бандиты будут обзванивать отели, до меня им не добраться. Я попросил дать мне номер с видом на залив. Затем купил газету "Геральд" и пошел вслед за портье к лифту. Номер мой находился на двенадцатом этаже. Как только портье оставил меня одного, я подошел к окну, раздвинул полоски жалюзи и выглянул на улицу. С левой стороны видна была городская стоянка для парусников. Среди леса мачт прогулочных и рыболовных судов выше всех поднимались мачты моего "Ориона". Я почувствовал горечь оттого, что нахожусь так близко от своего парусника и не могу подняться на его борт.

Я взялся за телефон. Билл Редмонд наверняка уже вернулся с работы домой. И действительно, он сразу поднял трубку.

- Это Стюарт… - начал я. Он меня перебил:

- Господи, где ты?

Я назвал ему свой отель.

- Комната тысяча двести восьмая.

- Ты в Майами? - удивился Билл. - Газет, что ли, не читаешь?

- Я только что купил "Геральд", но еще даже не заглянул в нее.

- Читай же! Я еду к тебе.

И он повесил трубку.

Газета лежала на постели, куда я ее бросил, войдя в номер. Я развернул ее, не торопясь вытащил губами сигарету из пачки и начал чиркать зажигалкой. И тут в глаза мне бросился заголовок:

В СВЯЗИ С ТРАГЕДИЕЙ НА МОРЕ РАЗЫСКИВАЕТСЯ КАПИТАН МЕСТНОЙ ЯХТЫ…

Значит, письмо Бэкстера попало в полицию.

Глава 8

Ниже шло сообщение из Саутпорта:

"Сегодня произошло дальнейшее развитие труднообъяснимых событий, связанных с таинственным путешествием злополучной яхты "Топаз". Трагедия эта едва не пополнилась именем еще одной жертвы. В местной больнице в тяжелом состоянии находится некая мисс Паула Стаффорд - привлекательная брюнетка, приехавшая из Нью-Йорка. По данным полиции, она состояла в интимных отношениях с Уэнделлом Бэкстером, весьма загадочной фигурой. Бэкстер умер, а возможно, просто исчез во время морского перехода из Панамы в Саутпорт на яхте "Топаз". Это происшествие - одна из самых головоломных загадок последних лет…"

Я буквально проглотил заметку, опустив лишь то, что было мне хорошо известно. Продолжение репортажа было на последней полосе. Я торопливо прочел и его, отбросив в сторону все прочие страницы. Затем еще раз внимательно прочел весь материал с начала до конца.

Газетчики ничего не упустили. Сотрудник службы безопасности в отеле "Уорик" поднялся в номер к Пауле в половине четвертого утра, сразу после моего ухода. Его вызвали привлеченные шумом постояльцы из соседних номеров. Детектив обнаружил в номере женщину в состоянии полной прострации. Она бессвязно выкрикивала, что кого-то убили. Поскольку в номере никого не убили, посторонних там не было и следов никакого насилия не обнаружилось, детектив как мог успокоил даму и оставил ее лишь после того, как она приняла одну из своих снотворных таблеток. Однако, когда до нее попытались дозвониться в десять часов утра, в номере трубку не брали. Служащие отеля открыли комнату запасным ключом и нашли мисс Стаффорд в бессознательном состоянии. Вызвали врача. Тот обнаружил на столике возле кровати несколько таблеток снотворного. Он без промедления отправил пострадавшую в больницу. Было не совсем ясно, случайно ли мисс Стаффорд приняла большую дозу таблеток, или это была попытка самоубийства. Никаких записок в номере не нашли. Однако прибывшая для проведения расследования полиция быстро напала на письмо Бэкстера. Тогда-то все и завертелось.

Выяснилось, что у мисс Стаффорд побывал я. Портье и ночной дежурный описали полицейским мою внешность. Полиция принялась меня разыскивать. Выяснилось, что с "Топаза" я исчез. Письмо Бэкстера полностью перепечатали в газетах. Они же постарались восстановить всю картину, включая историю убийства Кифера с его четырьмя тысячами долларов, которые взялись неизвестно откуда.

Оставалось выяснить, где остальные девятнадцать тысяч долларов и куда пропал я. К тому же никто понятия не имел, что на самом деле произошло с Бэкстером.

"…в свете вновь открывшихся обстоятельств фигура Уэнделла Бэкстера становится еще более загадочной. Полиция отказывается строить какие-либо предположения о его судьбе. Неизвестно, жив он или нет. Лейтенант Бонд сказал буквально следующее: "На этот вопрос может ответить лишь один человек, и мы его разыскиваем".

Агенты местного отделения Федерального бюро расследований отказались как-либо комментировать происшедшее. Они лишь подтвердили, что капитан Роджерс разыскивается в настоящее время для проведения дальнейшего дознания".

Я отложил газету и снова попытался закурить. На этот раз сигарета задымилась.

"В самом письме, - думал я, - нет ничего такого, что могло бы меня сильно скомпрометировать. Но мое исчезновение все испортило".

Яснее ясного, как это воспринимается со стороны. Едва прочитав письмо, я сразу же подхватился и умчался неизвестно куда, словно вспугнутая газель. Конечно, они уже прошли по моему следу до отеля "Болтон" и далее, до аэропорта. В Тампе я взял напрокат машину на собственное имя, приехал сюда и оставил ее в мотеле. Как только в агентстве "Гертц" прочтут обо мне в газетах, они тут же позвонят в полицию. Водитель такси вспомнит, что подвозил меня в этот отель… Я поймал себя на том, что рассуждаю как беглый преступник. Похоже, я им и являюсь… Разве нет?

Раздался легкий стук в дверь. Я спросил:

- Кто там?

- Билл.

Я впустил приятеля и закрыл дверь на ключ. Билл со вздохом покачал головой.

- Знаешь, дружище, когда попадаешь в переделку, только успевай поворачиваться, - сказал он.

Мы с Биллом были одного возраста и примерно одного роста. Дружили с третьего курса университета. Он - тощий, непоседливый, умница и циник. Во всем мире едва ли сыщется еще один такой же безнадежный ипохондрик. Женщины считали его интересным мужчиной, да так оно, вероятно, и было. Лицо у него было грустное. Взгляд голубых глаз - полон иронии. Волосы темные, тронутые ранней сединой. Он выкуривал три пачки сигарет в день и одновременно искал способ бросить эту вредную привычку. Спиртного в рот не брал и тем не менее являлся членом добровольной организации "Анонимные алкоголики".

- Ну ладно, - снова заговорил Билл. - Давай выкладывай…

Я рассказал ему всю свою историю. Он тихонько присвистнул и тут же предложил:

- Вот что, первым делом тебе нужно поскорее убираться отсюда. Здесь они тебя найдут.

- Какой смысл? - возразил я. - Если меня разыскивает ФБР, лучше мне самому к ним прийти. Они, по крайней мере, не станут в меня стрелять. А другие - наверняка станут.

- Что бы ты ни решил, у тебя еще есть время до утра. К тому же нам надо потолковать о Бэкстере…

- Ты что-нибудь разузнал? - спросил я.

- Не совсем в этом уверен, - ответил Билл. - Потому нам и нужно все обсудить. То, что мне удалось узнать, настолько противоречиво, что, заикнись я об этом в полиции, мне тут же предъявят обвинение. А сейчас пошли…

- Куда? - удивился я.

- Ко мне, герой. Лоррейн уже готовит омлет и варит кофе.

- Отлично. Ты хочешь сказать, что укрытие беглого преступника - всего лишь невинная шалость?.. Словом, добро пожаловать в гостеприимную Атланту!

- Довольно паясничать! Откуда мне знать, что ты беглый преступник? Я читаю только "Уолл-стрит джорнал".

Я вынужден был с ним согласиться, но настоял на том, чтобы мы вышли из отеля порознь. Билл сказал, где стоит его машина, и ушел. Я выждал минут пять и отправился вслед за ним. На улице было пустынно. Как только я сел в машину, Билл тронул ее и тут же свернул на Бискайский бульвар, держа направление на юг. Они с женой жили неподалеку от центра города в небольшом двухэтажном доме на Брикел-авеню. По привычке я оглянулся. "Хвоста" за нами, похоже, не было.

Назад Дальше