Исчезновение - Реймонд Чандлер 3 стр.


Включив фары, я вышел из машины и закутался поглубже в плащ. В свете фар на дороге тускло поблескивали гвозди с огромными шляпками – не меньше десятицентовика. Один такой гвоздь торчал в шине.

Взяв с собой фонарик, я направился в ту сторону, где неясно светились окна.

Неплохое место... Оказывается, свет пробивался из слухового окна на крыше гаража. Обе створки ворот были плотно закрыты, но в щели проглядывал яркий свет.

Я включил фонарик и прочел: "Арт Хак – ремонт и отделка автомобилей".

За гаражом виднелся дом, отделенный от грязной дороги небольшой рощицей. В доме светились окна. У крыльца стоял двухместный автомобиль.

Первым делом надо было спросить насчет пробитых шин. Нельзя ли сделать ремонт прямо сейчас? Деться мне в такой глуши некуда, а для пешеходной прогулки ночь слишком сырая.

Я включил фонарик и постучал в дверь. Свет внутри мгновенно погас. Стоя за дверью и слизывая с верхней губы капли дождя, я держал в левой руке фонарик, а правую засунул в карман плаща. Под рукой чувствовалось жесткое прикосновение "люгера".

Из-за двери кто-то не слишком любезно окликнул меня.

– Что вам нужно? Кто вы?

– Откройте. Я пробил две шины на шоссе, а у меня только одна запаска. Мне нужна помощь.

– У нас уже закрыто, мистер. Ремонт автомобилей – в миле отсюда на запад, в Реалито.

Я начал барабанить в дверь. Внутри кто-то чертыхнулся, потом ответил другой голос, помягче.

– Какой придурок? Открой, Арт!

Заскрипел засов, и дверь наполовину приоткрылась. Я снова включил фонарик и увидел худое лицо. В ту же секунду фонарь был выбит из моих рук. В упор на меня смотрело дуло винтовки.

Я наклонился, пытаясь в темноте найти фонарик.

– Не рыпайся, парень, а то ребята могут обидеть тебя ненароком.

Фонарь скатился с крыльца в грязь. Я нашел его и поднялся. На фоне двери четко вырисовывался силуэт высокого мужчины в комбинезоне. Он отступил в глубь и направил на меня винтовку.

– Заходи и закрой дверь.

Я поднялся. И тотчас объяснил:

– Вся ваша улица засыпана гвоздями. Я думал – это ваших рук дело.

– Ты в своем уме? Сегодня днем в Реалито обчистили банк.

– Я приехал издалека, – ответил я, вспоминая толпу, стоявшую у банка под проливным дождем.

– Ну, ладно. Они здесь повсюду раскидали гвозди, а ты попался.

– Да, похоже на то, – ответил я, взглянув на другого мужчину.

Он был низкорослым, коренастым, с холодными карими глазами и смуглым лицом. Одет в коричневый кожаный плащ с поясом. Щегольски сдвинутая коричневая шляпа была сухой. Руки он держал в карманах. Весь его вид говорил о скуке и безразличии к происходящему.

В воздухе чувствовался сладковатый запах пироксилина.

В углу, на крыле большого "Бьюика" лежал распылитель для краски. Но машина была почти новая и она явно не нуждалась в покраске. Человек в комбинезоне спрятал винтовку и взглянул на Коричневого. Коричневый посмотрел на меня и вежливо спросил:

– Откуда вы?

– Из Сиэтла.

– Значит, на Запад, в большой город? – Голос у него был мягкий и сухой, словно шорох изношенной кожи.

– Да. Далеко еще?

– Примерно сорок миль. А по такой погоде, наверно, даже больше. Давно в пути? Как вы ехали – через Тэйхо и Лаун-Пайн?

– Нет, через Рино и Карсон Сити.

– Все равно, неблизкий путь. – Быстрая улыбка проскользнула, искривив коричневые зубы.

– Возьми домкрат и займись его машиной, Арт.

– Но послушай, Лэш... – заворчал человек в комбинезоне и вдруг осекся, словно ему перерезали глотку.

Я мог бы поклясться, что он испугался. Воцарилась мертвая тишина. Коричневый и бровью не повел. Что-то блеснуло в его глазах, и, стараясь спрятать их блеск, он опустил глаза чуть ли не застенчиво. Голос оставался по-прежнему мягким, сухим, как шелест.

– Возьми два домкрата, Арт. Хозяин говорит, что две шины пробиты.

Худой судорожно сглотнул. Он отошел в угол и надел пальто и кепку. Схватил ключ, ручной домкрат и направился к двери.

– Где машина, на шоссе? – спросил он почти нежно.

– Да. Можете взять запаску для одного колеса, если вы заняты.

– Он не занят, – ответил Коричневый, разглядывая свои ногти.

Арт вышел, хлопнув дверью. Я взглянул на "Бьюик". Я не смотрел на Лэша Иджера, но знал точно, что это он. Вряд ли есть два человека по имени Лэш, которые бывают в этом гараже. Я не смотрел на него потому, что в моем взгляде, в моих глазах он увидел бы раскинувшееся тело Ларри Батцела.

Он тоже бросил взгляд в угол, где стоял "Бьюик".

– Так, мелкие неполадки в пробойной доске. Но, если у хозяина водятся денежки, то можно дать мастеру заработать пару долларов... Вы знаете, как это делается...

– Да, конечно... – ответил я.

Медленно, вяло тянулось время. Длинные, бесконечные минуты ожидания... Наконец снаружи раздались шаги, и дверь отворилась. В свете лампы струи дождя казались серебряными нитями. Арт сердито втолкнул две грязные покрышки, зло пнул дверь ногой. Дождь и ночной холод снова заставили его дрожать. Он с ненавистью посмотрел на меня.

– Сиэтл, – огрызнулся он. – Сиэтл, подумать только!

Коричневый закурил, словно ничего и не слышал. Арт стащил мокрое пальто. Нахмурившись, он шагнул к стене, схватил насос, подкачал немного воздуха в камеры и взял их обеими руками, чтобы погрузить в воду.

Работали они, конечно, на удивление слаженно. С тех пор, как Арт вернулся с пробитыми камерами, они даже не взглянули друг на друга.

Арт как бы случайно выронил шланг насоса, сразу же поймал его обеими руками, с раздражением посмотрел на него, сделал один, едва заметный шаг, и захлестнул шланг вокруг моей головы и плеч.

В ту же секунду он молнией навалился на меня сзади всей своей тяжестью, затягивая петлю и плотно закручивая концами шланга мои руки и запястья. Я мог двигать руками, но не до такой степени, чтобы дотянуться до оружия.

Коричневый вынул из кармана правую руку и, мягко скользя по полу, несколько раз подбросил на ладони тщательно обернутый газовый баллончик.

Я тяжело откинулся назад и сразу же бросился всей тяжестью тела вперед. Так неожиданно, что Арт выпустил концы шланга и упал на колени позади меня. Рука с баллончиком поймала меня на полпути. Все было точно рассчитано по времени и по усилию. К тому же еще сыграл вспомогательную роль и мой собственный вес.

Я стал невесом, как пыль в струе воздуха...

7

Казалось, что за лампой вырисовывался силуэт сидящей женщины. Свет падал прямо мне в лицо, поэтому я снова закрыл глаза и попытался взглянуть на нее сквозь ресницы. Волосы ее были выкрашены в платиновый цвет, так что ее голова сияла, как серебряная ваза для фруктов.

На ней был зеленый дорожный костюм мужского покроя с широким белым воротником, ниспадавшим на лацканы. Глянцевитая сумка с острыми углами лежала у ее ног. Она курила, на столе перед ней стоял наполненный доверху стакан.

Я открыл пошире глаза и сказал:

– Ну, привет!

Передо мной были те самые глаза, которые я запомнил у "Сарди" в подержанном "Роллс-Рейсе". Необыкновенный, немыслимой синевы, очень мягкий и дружественный взгляд...

– Как вы себя чувствуете? – голос тоже прозвучал мягко и дружелюбно.

– Изумительно, – поспешил заверить я. – За исключением того, что кто-то слегка починил мою челюсть.

– Чего же вы ожидали, мистер Кармади?

– А, так вам известно мое имя?

– Вы так крепко спали... У них было достаточно времени, чтобы изучить содержимое ваших карманов. Они успели даже слегка разукрасить вас.

– Ясно, – ответил я.

Я смог слегка шевельнуться. Кисти рук были скручены у меня за спиной. От рук веревка тянулась к лодыжкам, плотно обкручивая их несколько раз, и догом исчезала из вида внизу, под диваном, привязанная где-то еще. Я был почти так же беспомощен, как спеленатый младенец в люльке.

– Который час?

Она взглянула на руку сквозь спирали сигаретного дыма.

– Семнадцать минут одиннадцатого. Число знаете?

– Это тот самый дом рядом с гаражом? А где же те парни – копают могилу?

– Не беспокойтесь, Кармади. Они скоро вернутся.

– Если у вас есть ключ от моих браслетов, вы смогли бы поделиться со мной содержимым вашего стакана.

Она поднялась одним движением и подошла ко мне, держа в руке большой стакан с напитком янтарного цвета. Когда она наклонилась надо мной, я уловил аромат ее дыхания.

Вытянув вверх шею, я отхлебнул из стакана.

– Надеюсь, они не причинят вам вреда, – церемонно произнесла женщина, отступая назад. – Ненавижу убийства.

– И это говорит мне жена Джо Мезарвея! Как вам не стыдно?.. Дайте мне еще немного выпить.

Она еще раз поднесла стакан к моим губам. Кровь быстрее побежала по жилам одеревеневшего тела.

– А вы мне нравитесь, – сказала она. Хотя ваше лицо слегка и подпорчено.

Она осмотрелась по сторонам и прислушалась. Одна из двух дверей была приоткрыта. Она взглянула в ту сторону и, казалось, побледнела. Я тоже прислушался, но не различил ничего, кроме шума дождя.

Женщина снова села возле лампы.

– Зачем вы приехали сюда, зачем сами суете голову в петлю? – спросила она, глядя мимо меня.

На ковре чередовались красные и коричневые квадраты. На обоях выделялись ярко-зеленые сосны, на окнах – голубые шторы. Мебель, насколько я мог разглядеть ее, похоже, была родом из тех мест, какие рекламируют на автобусных остановках.

– У меня для вас есть роза, – сказал я. – От Ларри Батцела.

Она взяла что-то со стола и медленно вертела в руках. Это была та самая роза, которую оставил Ларри.

– Я получила ее, – спокойно ответила она. – Там была еще записка, но они мне не показали ее. Она тоже была для меня?

– Нет, для меня. Он оставил ее на столе до того, как ушел от меня и был убит.

Ее лицо вдруг распалось на части, как это бывает в ночных кошмарах. Рот и глаза ввалились и превратились в черные дыры. Она не произнесла ни звука. Через мгновение утраченная гармония красоты была восстановлена и она стала невозмутима, как прежде.

– Они мне не сказали ничего... – мягко промолвила она.

– Ларри застрелили, – безжалостно повторил я. – Застрелили за то, что он узнал, что Джо и Лэш Иджер сделали с Дадли О'Мара – убрали его.

Это не произвело на нее ровно никакого впечатления.

– Джо не причинил ему никакого зла, – спокойно произнесла она. – Я не видела Дадли вот уже два года. Все, что было в газетах, – обычное вранье.

– Этого не было в газетах, – ответил я.

– Ну и что. В любом случае – это ложь. Джо в Чикаго. Он улетел вчера на распродажу. Если сделка состоится, я и Лэш должны вылететь к нему. Джо не убийца.

Я взглянул на нее.

Ее глаза снова затуманились:

– Ларри, он...

– Он мертв, – опередил я. – Работали профессионалы – его убили выстрелами из автомата... Но я вовсе не хочу сказать, что Лэш и Джо сделали это сами.

Женщина закусила губу. Я отчетливо слышал ее тяжелое дыхание. Она ткнула сигарету в пепельницу и поднялась.

– Джо не делал этого, – взорвалась она. – Я знаю, черт побери, что он не делал этого. Он...

Она замолчала, оборвав себя на полуслове, взглянула на меня, провела рукой по волосам... и вдруг сдернула их совсем! Оказывается, на ней был парик. Ее собственные волосы были коротко, по-мальчишески, острижены и выкрашены неравномерно в какой-то пегий желто-каштановый цвет. У корней волосы были темнее. Но и это не могло изуродовать ее.

Я хихикнул:

– Эй, Серебряный Парик, вы как будто бы начали линять... А я-то подумал, что они выкрали вас – все выглядело так, будто вы удрали с Дадли.

Она продолжала разглядывать меня так, словно не слышала ни слова. Потом шагнула к настенному зеркалу, снова надела парик, тщательно выровняла его на голове, повернулась и взглянула на меня.

– Джо никого не убивал, – снова повторила она низким, сдавленным голосом. – Он – мерзавец, но не из тех, кто убивает. Он знает о том, где сейчас Дадли О'Мара не больше, чем я сама. А я не знаю ничего.

– Да, конечно, по-вашему Дадли всего лишь устал от своей богатой леди и смылся, – сказал я.

Сейчас она стояла возле меня, но мысли ее были где-то далеко. Она напряженно о чем-то думала. Руки, отсвечивая белизной в свете лампы, были безвольно опущены вдоль тела... За окном монотонно шелестел дождь... Казалось, челюсть моя становится все больше и горячее, и нерв вдоль челюстной кости бесконечно и нестерпимо ныл...

– У Лэша здесь всего одна машина, – вдруг мягко сказала Мона. – Если я разрежу веревки, вы сможете добраться до Реалито?

– Конечно. Что дальше?

– Я никогда не была замешана в убийстве. И не хочу.

Она быстро выбежала из комнаты и вернулась с большим кухонным ножом, перерезала веревку, стягивавшую мои ноги, обрезала ее там, где она присоединялась к наручникам, и отбросила в сторону. Вдруг она остановилась, прислушалась, но, как и прежде, ничего не услышала, кроме шума дождя.

Я сел на диван, потом встал на ноги. Ступни онемели, но это пройдет. Я мог идти. Я мог бежать, если понадобится.

– Ключи от наручников у Лэша, – сказала она.

– Пойдем, – сказал я. – У вас есть оружие?

– Нет, я не пойду. Попробуйте разбить наручники. Бегите! Лэш может вернуться в любую минуту!

Я подошел к ней вплотную:

– Вы собираетесь остаться здесь после того, как освободили меня? Ждать этого убийцу? Сумасшедшая! Пойдем, Серебряный Парик, вы должны идти со мной!

– Нет.

– Предположим, – сказал я, – что это он убил Дадли О'Мару. Потом он точно так же убил Ларри. Похоже, что все было именно так.

– Джо никогда никого не убивал! – ее голос сорвался на крик.

– Ладно, допустим, это дело рук Иджера.

– Вы лжете, Кармади, чтобы запугать меня. Убирайтесь! Я не боюсь Лэша Иджера. Я – жена его босса!

– Джо Мезарвей – размазня! – тоже заорал я. – В свое время девушка вроде вас поставила не на ту лошадку. Мы уйдем вместе.

– Проваливай, – хрипло сказала она.

– Ладно, – я повернулся и пошел к двери.

Она почти выбежала за мной в прихожую и открыла входную дверь, выглянула наружу в непроглядную темноту.

Потом подтолкнула меня вперед.

– До свидания, – прошептала она. – Я надеюсь, вы найдете Дадли и узнаете, кто убил Ларри. Но, клянусь, это не Джо.

Я подошел к ней, чуть толкнув ее к стене:

– Ты все так же глупа. Серебряный Парик. Прощай.

Вдруг она подняла руки и коснулась моего лица. Холодные, просто ледяные руки. Холодными губами она быстро поцеловала меня.

– Разбей их, силач. Может быть, мы еще увидимся. Когда-нибудь... на небесах...

Я спустился по скользким ступеням крыльца, пересек дорожку вокруг круглой лужайки перед домом и вышел на дорогу.

Дождь касался моего лица своими ледяными пальцами, почти такими же ледяными, как руки Моны.

Родстер стоял на том же месте, где я оставил его, левое переднее колесо лежало на обочине. Два пустых обода валялись в канаве. Они, наверное, уже обыскали машину, но я все еще надеялся. Я нырнул вниз и стукнулся головой о приемник, пополз вперед, чтобы дотянуться связанными руками до тайника. Пальцы коснулись ствола – пистолет был на месте. Я вытащил "кольт" из тайника, вылез из машины и осмотрел его. Потом заткнул пистолет за пояс, чтобы хоть немного защитить его от дождя, и повернул обратно к дому.

8

Почти в то же мгновение Лэш вернулся. Свет фар едва не поймал меня. Я бросился в канаву, ткнулся носом в раскисшую грязь и выругался.

Машина проехала мимо. Я слышал шелест шин на влажной дорожке перед домом. Мотор затих, и фары погасли. Скрипнула дверь. Я не слышал, закрылась ли она, но, увидев сквозь деревья слабую полоску света, понял, что дверь осталась приоткрытой.

Поднявшись на ноги, я пошел к дому и вынырнул из темноты позади машины. Это был небольшой двухместный довольно старый автомобиль. В машине никого не было. В радиаторе булькала вода. Я прислушался, но внутри – в доме – было тихо. Ни громких голосов, ни ссоры. Только стук дождевых капель на дне водосточного желоба.

Иджер был в доме. Мона выпустила меня, а Иджер был там, с нею. Наверно, она ничего ему не скажет. Будет лишь стоять и смотреть на него. Она – жена босса. Это до смерти испугает Иджера.

Лэш не мог оставаться здесь, но он не может и ее оставить здесь, живую или мертвую. Он должен взять ее с собой и разобраться с нею позже где-нибудь в другом месте.

Единственное, что мне оставалось – это ждать, когда он выйдет. А ждать я не мог.

Я переложил пистолет в левую руку и наклонился, чтобы взять несколько камешков. Я бросил их в окно. Слишком слабо. Только один попал в стекло.

Я отбежал под прикрытие машины, вытащил свой пистолет, открыл дверь и увидел в замке ключ зажигания. Затаившись за крылом, я держал на мушке дверь.

В доме погас свет. Ни единого звука, ни единого шороха.

Я нажал на педаль сцепления, включил зажигание. Теплый еще мотор завелся с полуоборота.

Выскочив из машины, я проскользнул, пригнувшись, к багажнику.

Шум работающего мотора расшевелил Иджера – не мог же он оставаться здесь без машины. Темное окно слегка приоткрылось. Только легкий отблеск на стекле выдавал его движение. Из окна вырвалась вспышка, три коротких выстрела – один за другим. В машине посыпались осколки лобового стекла.

Я вскрикнул и перешел от крика к затихающему хрипу. Должен сказать, что получилось замечательно, очень правдоподобно. Мой хрип перешел в приглушенный вздох. Со мной все было кончено. Он "снял" меня. Отличная стрельба, Иджер!

В доме послышался мужской смех. Потом – снова тишина, только шум дождя и мерный рокот работающего двигателя.

Дверь приоткрылась. В ее проеме появилась фигура. Мона вышла на крыльцо, в темноте тусклым белым светом отливал ее воротник, парик тоже слегка отсвечивался. Она повернулась и деревянными шагами спустилась к машине. Я видел, что Иджер крадется у нее за спиной. Под подошвами ее туфель заскрипел гравий. Бесцветный голос произнес: "Я ничего не вижу, Лэш. Стекла запотели".

Она сдавленно вскрикнула, словно ее подтолкнули пистолетом и подошла ближе. Иджер молчал. Теперь я хорошо видел его шляпу и часть лица у нее за плечом. Но что толку в том, что я видел его, ведь руки мои были в наручниках...

Мона снова остановилась, и в голосе ее прозвучал ужас:

– Он за рулем! – вскрикнула она. – Лежит лицом на руле!

Он оттолкнул ее и снова начал стрелять. Вокруг разлетались осколки стекла. Пуля задела дерево с моей стороны. Мотор продолжал мерно работать.

Иджер был совсем рядом. Казалось, его лицо – это серое бесформенное пятно, медленно вырисовывающееся в темноте после ярких вспышек выстрелов. Этих вспышек было достаточно. Я выстрелил в него четыре раза, напрягаясь и прижимая кольт к груди.

Лэш попытался повернуться, и пистолет выскользнул из его руки. Он было рванулся за ним, но внезапно обеими руками схватился за живот, осел на мокрую дорожку, и его тяжелое, прерывистое дыхание заглушило все звуки в сырой ночи.

Я видел, как он падал на землю, все еще прижимая руки к животу. Дыхание оборвалось...

Казалось, до того мгновения, как Мона окликнула меня, прошла целая вечность. Она схватила меня за руку.

Назад Дальше