- Клянусь вам! - страстно воскликнула она. - Неужели вы думаете, что мне было приятно рассказывать о себе такие вещи? Если заплачу вам тысячу долларов, могу я надеяться, что стану вашим клиентом? Может быть, вам удастся найти и уничтожить этот фильм или придумать что-нибудь такое, чтобы Генри не смог его увидеть? - Шейла открыла сумочку и достала пачку банкнот. - Я еще не набрала всей суммы, но достану остальное в течение нескольких дней. Здесь - шестьсот двадцать долларов. Вы можете взять их в задаток…
Шейн отмахнулся.
- Во-первых, я хочу знать, что вы делали после того, как позвонили мне?
- Пыталась собрать необходимую сумму. Потому-то и не хотела приезжать к вам раньше двенадцати. Я позвонила подруге - она живет на моей улице - и сказала, что к полуночи мне позарез нужно достать тысячу. Она дала мне все наличные, что были в доме, - шестьдесят долларов. Потом посадила в свою машину и мы объехали всех ее друзей и знакомых, занимая столько, сколько нам могли дать.
- Как скоро вы добрались до своей подруги?
- Почти сразу. Минут через пять. Видите ли, Генри сейчас на работе, так что… Мы говорили всего несколько минут, а потом поехали искать деньги. Дело в том, что Бетти…
- И ваша Бетти все подтвердит?
- Конечно. Бетти Хорнсби - моя лучшая подруга. А что? Разве это так важно?
- Да, - кивнул детектив. - Можете вспомнить, к кому из ваших друзей вы заезжали?
- Конечно. Я составила список - кому сколько должна.
- Отлично. Мне понадобится этот список и адрес вашей подруги. Это имеет очень большое значение, Шейла, потому что сегодня вечером между десятью и половиной одиннадцатого Ванду Уэзерби убили.
Шейла Мартин, которая в этот момент протягивала ему деньги, застыла. Какое-то время она молча смотрела на него, потом пробормотала: "Слава Богу!" и закрыла лицо ладонями.
Неожиданно зазвонил телефон. Шейн вскочил и поднял трубку.
- Алло, мистер Шейн? - послышался встревоженный голос портье. - Они поднимаются к вам. Шеф полиции и ваш приятель-репортер. Только что вошли в лифт и даже не остановились у стойки.
- Спасибо! - быстро пробормотал Шейн и подскочил к Шейле. - Поцелуйте меня хорошенько… и растрепите волосы. Поторопитесь. Допивайте коньяк и капните немного на платье. Сейчас здесь будет полиция, и, если вы не хотите впутываться в это дело, надо изобразить, что они помешали нашему свиданию.
- О Боже! - выдохнула Шейла. Приподнявшись на цыпочки, она обняла его за шею и поцеловала. Шейн ответил на поцелуй, запустив пальцы в ее густые волосы, затем легонько подтолкнул ее к дивану.
- Постарайтесь вести себя поразвязней.
- В вашем присутствии это будет нетрудно, Майкл Шейн.
Шейн достал из бара бутылку и поставил ее на столик перед диваном. Потом скинул пиджак, бросил его в кресло, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил узел галстука. В этот момент в коридоре послышались тяжелые шаги. Он посмотрел на Шейлу и одобрительно кивнул. Она шлепнулась на диван - юбка задрана выше колен, прядь волос закрывает пол-лица, помада на губах смазана - короче, впечатление полное.
Шейн разливал коньяк по стаканам, когда в дверь властно постучали.
Глава 8
Голос начальника полиции отчетливо произнес:
- Открой, Майк. Это Уилл Джентри.
- Иду, иду, - проворчал Шейн. - Замок выламывать вовсе не обязательно. - Он повернул ключ, слегка приоткрыл дверь и, скорчив сердитую гримасу, выглянул в коридор. - Что за черт? В чем дело, Уилл? Может, объяснишь толком, какого?..
- Хочу задать тебе пару вопросов, - ответил Джентри. Переведя взгляд со стакана в руке Шейна на полоску помады на его щеке, он ухмыльнулся и грубовато добавил: - Извини, если я не вовремя, но ты выбрал чертовски неподходящее время для своих шашней. Пусть твоя дама подождет в спальне, если не хочешь, чтобы мы с Тимом ее видели. Если, конечно, она еще здесь.
Шейн гневно выпрямился, притворяясь оскорбленным до глубины души.
- Здесь происходит совсем не то, что ты думаешь. Какие грязные домыслы! - Он торжественно распахнул дверь и, когда Джентри вошел, многозначительно подмигнул Рурку. - Разумеется, я не хочу, чтобы вы подумали, что я стесняюсь своих друзей. Сильвия, познакомься - шеф полиции Уилл Джентри и мистер Рурк из "Дэйли ньюс".
Шейла, развалившись на диване с сигаретой в зубах, расплылась в улыбке и хихикнула.
- Привет, ребята.
Джентри хмуро кивнул ей и повернулся к Шейну.
- Слушай, она не может на минутку выйти в спальню? Есть разговор.
- Привет, Сильвия. - Рурк улыбнулся и подошел к Шейле, откровенно ее разглядывая.
- Чувствуйте себя, как дома, - неопределенно помахал рукой Шейн. - Тим, налей Уиллу, да и себя не забудь. - Слегка пошатываясь, он подошел к дивану, наклонился к Шейле и нежно проговорил: - Извини, дорогая, я на минутку. Маленький деловой разговор с полицейским. - Схватив ее за руку, проводил в спальню и, оставив дверь приоткрытой, включил свет. Затем, ни слова не говоря, вышел, закрыв за собой дверь.
Уилл Джентри удобно устроился на диване, сложив руки на коленях.
- Майк, скажи для начала, ты достаточно трезвый, чтобы ответить на пару вопросов?
- Абсолютно трезвый. Ради Бога, задавайте поскорее свои вопросы, и - до свидания.
- Да-да, конечно, - успокаивающе кивнул Джентри. - Если бы ты предупредил Тима или меня, что у тебя свидание, я бы не стал врываться к тебе в такое время.
- А я и не знал, что должен получать разрешение на свидания у представителей полиции, - огрызнулся Шейн.
Из кухни с двумя высокими бокалами вышел Рурк и протянул один из них Джентри.
- Вообще-то, это была идея Уилла - навестить тебя без приглашения, но ей-богу, Майк, не стоит из-за этого лезть в бутылку… Черт, а я-то думал, что ты все свое свободное время проводишь с Люси.
- Люси - замечательная девушка, - с пьяной сосредоточенностью произнес Шейн. - И Сильвия тоже очень замечательная девушка… За замечательных девушек! - Он поднял стакан, подождал, пока выпьют остальные, сделал пару глотков и плюхнулся в кресло. - Ну, ладно, Уилл, давай выкладывай, что у тебя за вопросы.
- Сегодня вечером ты сказал, что никогда в жизни не видел Ванду Уэзерби. Что ты вообще ничего про нее не знаешь, кроме того, что она тебе звонила и просила приехать. Это так?
- Что-то в этом роде, - безмятежно отозвался Шейн.
- В таком случае, как же она могла вчера заплатить тебе тысячу?
- А она заплатила?
- Ты отлично знаешь, что да.
- Ничего я такого не знаю, - удивленно возразил Шейн.
- На последнем корешке в ее чековой книжке, датированном вчерашним числом, указано, что на имя Майкла Шейна был выписан чек на тысячу долларов, и стоит отметка, что это гонорар.
Шейн пожал плечами.
- Но ведь Люси уже сказала тебе, что Ванда дважды пыталась до меня дозвониться, а потом написала письмо. Даже самый тупой фараон в состоянии сообразить, что она вложила чек в письмо.
Лицо Джентри покраснело от злости.
- Ладно, черт возьми, может, так оно и было.
Но вот еще вопрос. Почему ты прямо из дома Уэзерби рванул в "Спортивный клуб" и начал расспрашивать о ней Джека Гарли? Я в курсе, что ты выпытывал у него про Ванду Уэзерби.
- Это он тебе так сказал?
- Когда я прижал его покрепче, он озверел и заорал: "Значит, эта чертова ищейка все-таки открыла свою пасть!"
- В Майами полно детективов, - возразил Шейн. - Не такая уж большая у меня пасть, чтобы на этом одном строить дознание.
Глаза Джентри превратились в узкие щелочки.
- Я, кажется, задал тебе вопрос. Отвечай прямо, если хочешь сегодня попасть к себе в спальню. Ну? Какого черта ты ездил к Гарли?
- Давай поторгуемся, - весело предложил Шейн. - Я отвечу, если ты скажешь, как на него вышла полиция.
Уилл Джентри задумался, хорошо зная упрямый характер Шейна.
- Если я на это пойду, - вкрадчиво проговорил он, - ты обещаешь, что завтра не будешь мешать мне ознакомиться с твоей почтой?
Шейн задумался, прекрасно отдавая себе отчет в том, что Рурк тоже ждет его ответа, и вспомнил про чек, полученный от Ральфа Флэннагана при условии, что его имя не будет фигурировать при расследовании убийства. Он вздохнул и неохотно кивнул.
- Но первым письмо прочту я!
- Только учти, я глаз с тебя не спущу, когда ты будешь его читать, - предупредил Джентри.
- Да ради Бога, Уилл! Ты же знаешь, что я не стану скрывать ничего важного.
- Смотри, ты дал слово, и я заставлю тебя его выполнить. О'кей. Среди бумаг на столе Ванды Уэзерби мы нашли серию статей из службы газетных вырезок, и все они - о Гарли или о его семье. Вот почему я поехал к нему.
- И как он это объяснил?
- Я не стал ему ничего говорить… Постой-ка, все, я ответил. Теперь - твоя очередь.
- Ты не сказал ему про вырезки?! - взорвался Шейн. - И когда ты от него ушел, он остался в полной уверенности, что это я тебе на него настучал! Черт бы тебя побрал, Уилл, на этот раз ты продал меня со всеми потрохами! Это самый гнусный трюк, который только можно проделать с человеком, считающимся твоим другом!
- Не закладывал я тебя! - заорал Джентри, побагровев от гнева. - Он сам до этого додумался!
- А ты, конечно, не стал его разубеждать. Что ж, не забывай об этом, если завтра утром меня найдут изрешеченным пулями.
- Ты сам подставился, когда к нему приперся! Не забывай об этом, мой милый. Если бы не лез в мои дела, у тебя не было бы никаких неприятностей. Сам напросился.
- Может, это и мое дело тоже, Уилл. Ведь Ванда обратилась за помощью ко мне, когда ей стало страшно. С чего бы это? Ну-ка, отвечай! - Шейн сердито ткнул в Джентри пальцем. - Не потому ли, что твой отдел по расследованию убийств имеет такую паршивую репутацию? Да ты радоваться должен, когда налогоплательщики идут за помощью в полицию, а не заставляют меня потеть вместо тебя!
Джентри поперхнулся виски и закашлялся.
Обстановка накалялась, и Тимоти Рурк счел необходимым вмешаться.
- Заткнитесь, вы, оба, пока не наговорили друг другу чего-нибудь еще похлеще!
- Я жду ответа, - упрямо повторил Джентри.
- О'кей, Уилл, - вздохнул Шейн. - Забудем про нашу дружбу. У меня были те же причины навестить Гарли, что и у тебя. Эта самая Ванда Уэзерби собирала газетные вырезки про него. И точно так же, как и ты, я подумал - зачем ей это нужно?
- Откуда ты узнал о вырезках?
- Как откуда? Ведь это я обнаружил труп и вызвал полицию, - сердито напомнил Шейн. - До вашего приезда оставалось несколько минут. Как ты думаешь, пока ваших не было, стал бы я сидеть сложа руки?
- Ч-черт, конечно, нет! Готов поспорить, что ты обнюхал каждую бумажку и прихватил все, что могло бы помочь тебе раскрыть это дело. И чтобы мы до этого не докопались!
- Но вырезки я тебе оставил, - сухо напомнил Шейн.
- А как Гарли объяснил тебе их существование?
- Да никак! Ничего он не стал объяснять.
- Но хоть что-нибудь он сказал по этому поводу?
- Так же, как и ты, я решил, что не стоит выкладывать ему все сразу.
- Разве ты не сказал, почему тебя интересует Уэзерби, и почему ты заявился к нему?
- А вот об этом мы с тобой не договаривались, - покачал головой Шейн. - Могу только добавить, что лично я никого не подставлял.
Джентри открыл было рот, чтобы ответить, но с усилием сдержался.
В этот момент зазвонил телефон, и в трубке послышался возбужденный девичий голос:
- Алло, это Майкл Шейн? Детектив?
- Да.
- Вы меня не знаете, мистер Шейн. Меня зовут Мэри Девон. Я живу в одном номере с Элен Тейлор, - скороговоркой выпалила девушка и замолчала.
- Да-да, я слушаю, - повторил Шейн и насмешливо посмотрел на репортера и шефа полиции, которые внимательно прислушивались к разговору.
- Случилось нечто ужасное. - Паника в голосе девушки нарастала. - Элен… мистер Шейн, она умирает. Я вызвала врача, но она все время повторяет ваше имя. И что-то про Ванду Уэзерби. Я ничего не понимаю, но, может, вам это о чем-нибудь говорит? Прошу вас, поторопитесь, потому что… боюсь, что… о, наверное, это доктор!
- Где вы находитесь?
Она назвала маленький отель на Майами-авеню и номер комнаты.
- Все понял, - сказал Шейн, бросил трубку и вскочил с кресла. - Ну, и дела! Муж Сильвии. Едет сюда, злой, как черт! Вы, ребята, как хотите, а я сматываюсь.
Глава 9
Шейн поправил галстук, схватил пиджак и, натягивая его, метнулся в спальню. Распахнув дверь, он крикнул Шейле:
- Крошка, нам надо поскорее убираться отсюда! Скоро здесь будет твой муж, а настроение у него сейчас такое…
- Что-о-о? - изумленно произнесла она, округлив глаза.
Зная, что к его словам внимательно прислушиваются два человека, Шейн сделал вид, что разозлился.
- Да скорее же, ради Бога! Только что звонил Пит! Он поймал Шейлу за руку и потащил к двери, по дороге подхватив с дивана ее меховой жакет.
Джентри и Рурк, стоя в прихожей, удивленно наблюдали за происходящим. Рурк зло усмехнулся и предложил:
- Если хочешь, я могу увезти ее отсюда. Тебе останется только стереть помаду с физиономии и убедить этого парня, что ты провел вечер за хорошей книжкой.
- Спасибо большое! - язвительно ответил Шейн. - Пусть лучше меня не будет, когда он сюда примчится. - Он протиснулся к двери мимо Джентри и Рурка и подтолкнул Шейлу к лифту, громко ей выговаривая: - Черт возьми, ведь ты же говорила, что он всю ночь будет занят!
Хотя Шейла ничего не поняла из его слов, она инстинктивно почувствовала, что должна подыграть Шейну, и старалась выглядеть испуганной и совершенно сбитой с толку.
- Но, Майк, дорогой, - растерянно пролепетала она, - я даже не представляю, как он мог узнать, что я здесь! Ничего не понимаю… Но если это правда, умоляю, пойдем скорее отсюда!
Подошел лифт, и все четверо молча спустились вниз. Шейн первым выскочил из лифта, не выпуская руки Шейлы, пересек вестибюль и у самой двери бросил через плечо:
- Уилл, увидимся завтра у меня в конторе!
Его машина была припаркована у входа. Затолкав Шейлу на переднее сиденье, он сел за руль и отъехал от отеля еще до того, как на улице показались Джентри и Рурк.
- Я был вынужден так поступить, - быстро сказал он, не давая Шейле обрушить на него поток вопросов. - Этот звонок касается одной женщины… это тоже как-то связано с Вандой Уэзерби. Мне надо было выбраться отсюда как можно скорее, да еще отделаться от Джентри. Первое, что пришло в голову - чушь про ревнивого мужа.
Шейла облегченно вздохнула.
- У вас получилось очень убедительно. Похоже, у вас большая практика. По-моему, никто из них даже не удивился.
- Простите, что мне пришлось представить вас как неверную жену, - пробормотал Шейн, сворачивая на Первую авеню.
- Не стоит извиняться, - легко отозвалась она. - Всего несколько минут назад я сама не была уверена в обратном.
- Очень интересная тема для дискуссии… Но сейчас я разыскиваю убийцу и, к сожалению, вынужден высадить вас из машины. Флеглер-стрит вас устроит? - Шейн выехал на главную улицу города и вопросительно посмотрел на Шейлу.
Та покорно кивнула.
- Да, наверное, так будет лучше. Но вы не взяли у меня деньги!
- Давайте сейчас не будем об этом. - Затормозив, Шейн перегнулся через нее и открыл дверцу машины. - Всему свое время. К тому же я хочу сначала проверить ваше алиби… Ну, ладно, как раз зеленый свет.
Шейла Мартин закусила губу и выскользнула из машины. Она хотела что-то сказать, но Шейн нажал на газ, чтобы успеть проскочить перекресток до того, как зажжется желтый свет.
Он остановился перед входом в отель "Метро" - старым запущенным зданием, явно нуждавшимся в ремонте, и вошел в пустой вестибюль, пропахший самыми разнообразными запахами. За конторкой портье никого не было, но рядом висела табличка: "Вызов клерка по звонку". Шейн поднялся по лестнице на второй этаж и зашагал по узкому коридору, отыскивая номер, который назвала Мэри Девон.
Дверь номера 32 была приоткрыта, в комнате горел свет. Шейн постучался и, не дожидаясь ответа, заглянул внутрь.
На кровати сидела плачущая девушка, подле нее стоял высокий худой мужчина с докторским саквояжем. Он был одет в серый купальный халат, накинутый поверх пижамы, и домашние тапочки. Шейн понял, что вызов действительно был срочным.
Доктор, близоруко прищурившись, посмотрел на детектива и устало сказал девушке:
- Как вы понимаете, я должен вызвать полицию. Ничего не трогайте до их прибытия.
Шейн встал на пороге, загораживая дверь, и спросил:
- Мисс Девон?
Девушка посмотрела на него сквозь слезы и кивнула.
- Вы - мистер Шейн? Элен… Доктор сказал…
- Майкл Шейн? - Доктор с удивлением воззрился на детектива и облегченно вздохнул. - Сами видите, я спешил, но уже слишком поздно. Когда я пришел, она была мертва, причем смерть не естественная. Вы, конечно, понимаете, насколько важно, чтобы никто ничего не трогал до прибытия полиции. Я - доктор Бринстед. Тело - в соседней комнате.
Шейн кивнул.
- Яд?
- Несомненно. Скорее всего - алкалоид, и почти наверняка - стрихнин. - Доктор обернулся к рыдающей девушке. - Мисс Девон, вам не в чем себя винить. Боюсь, что к тому времени, когда вы обнаружили, в каком состоянии находится ваша подруга, ее уже нельзя было спасти. Я предоставлю полиции полный отчет.
- Самоубийство? - спросил Шейн, по-прежнему загораживая дверь и не обращая внимания на робкие попытки доктора выйти из номера.
- Скорее всего. Большинство случаев отравления стрихнином - это самоубийства. Хотя мисс Девон и утверждает, что у них не было лекарств, в состав которых входил яд.
- Но, как по-вашему, это может быть убийством?
- А это уж, мистер Шейн, дело полиции. Я считаю, что она приняла, по крайней мере, полграна в интервале от часа до четырех до момента смерти. В таких случаях очень важен анализ содержимого желудка, и его надо провести как можно скорее.
Шейн кивнул и отступил в сторону, пропуская доктора. Потом подошел к девушке, сел рядом с ней и спокойно сказал:
- Пожалуйста, расскажите все, что вспомните, и чем скорее, тем лучше. Когда приедет полиция, у нас уже не будет такой возможности. Во-первых, что именно ваша подруга говорила обо мне и о Ванде Уэзерби?
- Трудно сказать. Я ничего не поняла. О, мистер Шейн, как это ужасно! - простонала она. - Мне до сих пор трудно поверить, что Элен умерла. Я пришла домой около двенадцати… она бредила, и у нее уже начались судороги. Господи, какой ужас! Она все время шептала ваше имя… и имя этой женщины. О ней я никогда не слышала, но про вас знала, что вы - известный частный детектив. Сначала я позвонила доктору Бринстеду, а потом вам. Наверное, она уже умирала, когда мы с вами разговаривали.
- Чем занималась Элен Тейлор? - спросил Шейн. - Кто вы ей? Расскажите - и покороче. Дело в том, что сегодня вечером была убита и Ванда Уэзерби… и тоже до того, как я успел приехать.
Его последние слова, как громом, поразили Мэри Девон. Она вскинула голову и с ужасом посмотрела на него.
- Значит, вы считаете, что Элен…