К микрофону скользнула Барби Ягелка. Барби излучала здоровую привлекательность. Барби нисколько не принадлежала к известной разновидности полупьяных кафешантанных певичек.
Высокая. Стройная и гибкая. Ее блестящие рыжие волосы были такими вовсе не из-за краски.
А еще - на ней было узкое платье с большим вырезом. Вместе с каблуками росту в ней было почти метр восемьдесят.
Барби запела. А вот связки у Барби были слабые. Всякий раз, стоило ей взять высокую ноту, трио просто заглушало ее.
Пит смотрел. Барби пела. Барби ТАНЦЕВАЛА - ГОРЯЧО, ГОРЯЧО, ОБЖИГАЮЩЕ ГОРЯЧО! - как написали бы в "Строго секретно".
Некоторые из танцующих парней даже бросили трясти ляжками и принялись откровенно пялиться на гибкую рыжуху. Одна из девушек даже подтолкнула локтем своего партнера - мол, перестань слюни пускать!
Барби пела - монотонно и невыразительно. Зато двигалась на сцене просто сногсшибательно.
Она сбросила туфли. Она покачала бедрами - вдоль одной ноги платье треснуло по швам.
Пит смотрел за ее глазами. Пит похлопывал пальцами по конверту, лежавшему у него в кармане.
Она прочтет записку. И непременно соблазнится деньгами. Она отдаст дурь Джоуи и скажет ему, чтобы убирался.
Пит курил одну за другой. Грудь Барби выскользнула из декольте - она быстренько водворила ее обратно, пока фанаты твиста не заметили.
Барби улыбнулась - упс! - лучезарнейшей улыбкой.
Пит сунул конверт официантке. Прилагавшиеся к нему двадцать долларов гарантировали скорейшую передачу.
Барби танцевала. Пит вознес едва ли не молитву в ее адрес: прошу тебя, окажись способной ОБЩАТЬСЯ.
Он знал, что она сильно запоздает. Что она закроет клуб и заставит его еще немного попотеть. Как знал и то, что она позвонит Фредди О., чтобы получить краткую информацию о том, что он, Пит, собой представляет.
Пит ждал ее в ночной кофейне. У него болело в груди - твисты Барби заставили его выкурить две пачки сигарет.
Час назад он набрал Литтела. И сказал: кажется, мы нашли наживку.
Сейчас было десять минут второго. Наверное, он все же позвонил Литтелу немного преждевременно.
Пит прихлебывал кофе маленькими глотками и каждые пару секунд смотрел на часы. Вошла Барби Ягелка и нашла его взглядом.
Она была в юбке и блузке - неприметных, насколько это было возможно в ее случае. Да и отсутствие макияжа ее только красило.
Она села напротив него. Пит сказал:
- Надеюсь, ты позвонила Фредди.
- Позвонила.
- И что он сказал?
- Что ни за что не стал бы у тебя на пути. И что твои партнеры всегда получают хорошие деньги.
- И все?
- И еще - что знаешь Ленни Сэндса. Ленни я тоже звонила, но его не было дома.
Пит отставил свою чашку с кофе:
- Ты и вправду хотела убить ту лесби, которую ударила ножом?
Барби улыбнулась:
- Нет. Просто хотела, чтобы она перестала меня трогать - но вовсе не провести из-за этого остаток жизни в тюрьме.
Пит улыбнулся:
- Ты не спрашиваешь, что все это значит.
- Фредди уже изложил мне свои догадки, и потом, ты платишь мне сотню долларов за беседу. И, кстати, Джоуи просил передать: "Спасибо за угощение".
Рядом с ними выросла официантка. Пит отослал ее.
- Почему ты все еще с ним?
- Потому что он не всегда был наркоманом. И еще - потому, что он сделал так, чтобы те, кто обидел мою сестру, были наказаны.
- Хорошие причины.
Барби зажгла сигарету:
- Главным образом потому, что я люблю маму Джоуи. Она страдает старческим слабоумием и считает, что детишки сестры Джоуи - наши с ним дети. И что мы все еще женаты.
- А если она умрет?
- Тогда в день похорон я распрощаюсь с Джоуи. Ему придется искать новую вокалистку, а заодно и водителя, чтобы возил его проверяться.
- Наверное, ему будет больно.
Барби стала выпускать колечки дыма:
- Все - значит все. Правда, торчки не понимают значения этого понятия.
- Но ты-то понимаешь.
- Я знаю. И наверное, ты считаешь, что для женщины я веду себя странно.
- Не обязательно.
Барби размяла окурок в пепельнице:
- Так что же это все значит?
- Не сейчас.
- А когда?
- Скоро. Сперва расскажи мне о том, что у вас было с Питером Лоуфордом.
Барби принялась крутить в руках пепельницу:
- Да ничего хорошего, все было недолго. И я разорвала отношения, когда Питер стал упрашивать меня переспать с Фрэнком Синатрой.
- Чего тебе вовсе не хотелось.
- Не хотелось.
- Лоуфорд не знакомил тебя с Джеком Кеннеди?
- Нет.
- А как думаешь, мог он рассказать о тебе Джеку Кеннеди?
- Может, и мог.
- Ты слышала о Джеке и женщинах?
- Конечно. Сам Питер называл его "ненасытным", да и одна знакомая девушка из лас-вегасского шоу кое-что мне порассказала.
Пит почувствовал запах масла для загара. Еще бы, рыжухи под яркими лучами прожекторов…
Барби спросила:
- Ну, так когда мы приступим?
Пит сказал:
- Завтра увидимся в клубе, и я все расскажу.
Литтел встретил его у дома Ленни. Сова Ленни - двадцать минут четвертого, а у него свет горит.
Пит сказал:
- Девочка - просто то, что надо. Все, что нам потребуется, - чтобы Ленни их познакомил.
- Я хочу на нее посмотреть.
- И посмотришь. Он там один?
Литтел кивнул:
- Два часа назад он приехал домой с мальчиком. Который только что ушел.
Пит зевнул - он не спал двадцать четыре часа:
- Пошли, займемся им.
- Хороший легавый - плохой легавый?
- Верно. И будем меняться ролями, чтобы он не мог сориентироваться.
Они вошли на крыльцо. Пит зазвонил в звонок. Литтел сделал как можно более зверское лицо.
Ленни открыл:
- Только не говори мне, что забыл…
Пит втолкнул его обратно в квартиру. Литтел захлопнул дверь и защелкнул замок.
Шикарный Ленни кокетливо запахнул халат. Пойманный врасплох Ленни откинул голову назад и звонко рассмеялся:
- Я думал, мы с тобой распрощались, Уорд. И еще - что ты рыщешь только по Чикаго.
Литтел сказал:
- Нам нужна помощь. Все, что от тебя требуется, - представить женщину мужчине и помалкивать об этом.
- Или?..
- Или мы сдадим тебя кому следует за убийство Тони Ианноне.
Пит вздохнул:
- Давайте поговорим как воспитанные люди.
Литтел взвился:
- Зачем? Мы ведь имеем дело с маленьким садистом-извращенцем, который мало того, что человека убил, так еще и откусил ему нос.
Ленни вздохнул:
- Думаете, я не знаю, что такое "хороший коп - плохой коп"? Знаю, и прекрасно.
Литтел сказал:
- Что ж, мы постараемся сделать наш спектакль интересным.
Пит сказал:
- Пять штук, Ленни. Все, что тебе надо сделать, - представить твою приятельницу Барби Ягелку еще одному твоему другу.
Литтел защелкал суставами пальцев. Ленни сказал:
- Перестань, Уорд. Тебе не идет имидж крутого парня.
Литтел влепил ему оплеуху. Ленни немедленно вернул ее обратно.
Пит встал между ними. Вид у них был забавный - двое псевдокрутых парней с кровью под носом.
- Прекратите, вы, оба. Давайте вести себя как приличные люди.
Ленни вытер под носом:
- Твое лицо изменилось, Уорд. Тебе та-а-ак идут эти шрамы!
Литтел вытер нос:
- Ты, кажется, не удивился, когда я упомянул о Барби Ягелке.
Ленни рассмеялся:
- Просто не ожидал увидеть вас двоих в качестве напарников.
Литтел сказал:
- Это не ответ.
Ленни пожал плечами:
- Тогда как вам такое? Барби - это часть шоу-бизнеса, а в шоу-бизе все всех знают.
Пит попробовал сменить тему:
- Назови несколько отелей, в которые Джек Кеннеди водит своих баб.
Ленни задергался. Пит захрустел костяшками пальцев - вдвое громче, чем обычно.
Литтел сказал:
- Говори! Назови несколько отелей!
Шикарный Ленни взвизгнул:
- Та-а-ак весело! А давайте позвоним Кемперу Бойду и устроим оргию вчетвером!
Литтел влепил ему вторую оплеуху. Ленни выжал слезу - прощай, пидорская удаль.
Пит сказал:
- Назови пару отелей. Не позволяй мне прибегать к насилию.
Ленни зашелестел:
- "Эль-Энканто" в Санта-Барбаре, "Амбассадор-Ист" в Чикаго и "Карлайл" в Нью-Йорке.
Литтел вытолкал Пита в коридор - подальше от ушей Ленни.
- У Гувера давно установлены "жучки" в "Эль-Энканто" и "Амбассадор-Ист". Менеджеры отдают эти номера тем, кому он пожелает.
Пит прошептал:
- Да он сам обо всем догадался. Он знает, чего мы хотим, так что давай закругляться.
Они вернулись в гостиную. Ленни поглощал лучший ром "Баккарди".
Литтел встал в стойку "готовность выпить № 1". Хоффа говорил Питу, что он уже десять месяцев как завязал. А тележка со спиртным в доме Ленни была точно магнит - ром, виски и прочие благородные напитки.
Ленни осушил бокал, держа его двумя руками. Пит сказал:
- Джек, это Барби. Барби, это Джек.
Ленни вытер губы:
- Теперь я должен называть его "мистер президент".
Литтел сказал:
- Когда ты его в последний раз видел?
Ленни кашлянул:
- Пару месяцев назад, дома у Питера Лоуфорда.
- А он всегда приезжает в гости к Лоуфорду, когда бывает в Эл-Эй?
- Да. У Питера такие шикарные вечеринки.
- На которые приглашают, в том числе, и дам без кавалеров?
Ленни хихикнул:
- А то.
- А тебя приглашают?
- Обычно да, сладкий. Президент любит посмеяться - а что президент любит, президент получает.
В разговор вступил Пит:
- Кто еще бывает на таких вечеринках? Синатра и прочие голливудские товарищи?
Ленни налил себе очередную порцию спиртного. Литтел облизнул губы и плотно закрыл бутылку пробкой.
Пит повторил:
- Кто еще бывает на таких вечеринках?
Ленни пожал плечами:
- Всякие занятные люди. Фрэнк тоже когда-то бывал постоянно, но Бобби заставил Джека прекратить общение с ним.
Снова вступил Литтел:
- Я читал, что Кеннеди прибывает в Лос-Анджелес 18 февраля.
- Верно, сладкий. И угадайте, кто устраивает вечеринку 19-го?
- А тебя-то пригласили, Ленни?
- Пригласили.
- А парни из спецслужб обыскивают гостей или проверяют их на металлодетекторе?
Ленни потянулся было за бутылкой, но Пит отобрал ее.
Ленни покачал головой:
- Нет. Все, чем занимаются эти ребята, - едят, пьют и в открытую обсуждают сексуальную неутомимость Джека.
Пит сказал:
- Джек, это Барби. Барби, это Джек.
Ленни вздохнул:
- Да понял, не дурак.
Пит улыбнулся:
- Мы повышаем твой гонорар до десяти тысяч, потому что знаем, что ты надежный и слишком умненький, чтобы разболтать об этом кому бы то ни было.
Литтел оттолкнул тележку с напитками, чтобы не видеть ее:
- В особенности Сэму Джианкане и прочим твоим друзьям из мафии, Лоре Хьюз, Клер Бойд и Кемперу Бойду, - на тот маловероятный случай, если вы вдруг пересечетесь.
Ленни засмеялся:
- А что, Кемпер не с вами? О-о-очень жаль - я бы не прочь потереться с ним еще раз.
Пит сказал:
- Не стоит относиться к этому как к шутке.
Литтел сказал:
- Как не стоит считать, что Сэм спустит тебе убийство Тони.
Пит сказал:
- Не думай, что Сэму все еще нравится Джек или что он пошевелит пальцем, чтобы помочь ему. Сэм купил Джеку Западную Вирджинию и Иллинойс, но это было сто лет назад, а с тех пор Бобби попортил мафии порядочно крови.
Ленни налетел на тележку со спиртным. Литтел поддержал его.
Ленни оттолкнул его:
- Сэм и Бобби должны хоть в чем-то кооперироваться, потому что Сэм как-то сказал, что мафия в чем-то там помогает Бобби, вроде как на Кубе, но сам Бобби покамест об этом не знает, и, мол, пора бы его просветить на сей счет.
До Пита мгновенно дошло: тот самый "отбор стрелков для убийства Фиделя". Трое боссов мафии, со скучающим и явно незаинтересованным видом.
Литтел сказал:
- Ленни, ты пьян. Ты несешь…
Пит перебил его:
- А что еще Сэм говорил касательно Бобби Кеннеди и Кубы?
Ленни прислонился к двери:
- Ничего. Я просто пару секунд слышал их разговор с Бутчем Монтроузом.
- Когда?
- На прошлой неделе. Я ездил в Чикаго - выступал перед водилами из профсоюза.
Литтел сказал:
- Забудь про Кубу.
Ленни пошатнулся и выбросил вперед два пальца, сложенные в букву "V" - "Победа"!
- Вива Фидель! Долой американскую империалистическую гниду!
Пит ударил его.
Литтел сказал:
- Барби, это Джек. И - ты знаешь, что мы с тобой сделаем, если ты вздумаешь нас предать.
Ленни выплюнул несколько золотых зубов.
Трио Джоуи играло не в лад. Питу подумалось: значит, уже попробовали моего дилаудида.
"Риф-клаб" трясло. От топота фанатов твиста сотрясался пол.
Барби танцевала целомудренно - по крайней мере, насколько это было возможно в ее случае. Пит понял: потенциальное дело занимало все ее мысли.
Литтел экспроприировал закрытый кабинет возле бара. Барби помахала, когда увидела, как они входят в клуб.
Пит заказал пиво. Литтел - содовую. От грохота усилителей столик аж сотрясался.
Пит зевал. Он снял номер в "Стэтлере" и проспал весь день и полвечера.
Хоффа послал Оташу две штуки. Литтел написал записку Гуверу и передал ее через своего человека Джимми в ФБР.
В записке говорилось: мы намерены установить "жучки" и телефонные прослушивающие устройства. В записке уточнялось: мы хотим подосрать ОДНОМУ ИЗ ВАШИХ ГЛАВНЫХ ВРАГОВ.
Хоффа откомандировал Фредди Турентайна. Фред должен был установить прослушку на телефонах и "жучки", где это было необходимо.
Пит зевнул. Загадочные слова Ленни о Кубе и Бобби все не шли у него из головы.
Литтел толкнул его локтем:
- Внешность у нее подходящая.
- И манера тоже.
- А она сообразительная?
- Соображает куда лучше, чем моя последняя "наживка".
Барби исполняла "Фриско-твист" - бурное крещендо. Ее торчки-аккомпаниаторы играли так, будто бы ее вообще не было.
Она спрыгнула со сцены. Фанатики твиста толкали ее локтями, а какой-то похотливый тип все норовил заглянуть в декольте.
Пит помахал. Барби скользнула в кабинет и уселась рядом с ним.
Пит представил:
- Мисс Линдскотт, мистер Литтел.
Барби зажгла сигарету:
- Вообще формально я - Ягелка. Когда умрет моя свекровь, я снова стану Линдскотт.
Литтел сказал:
- Мне больше нравится Линдскотт.
Барби ответила:
- Знаю. Я больше похожа на Линдскотт.
- Вы когда-нибудь играли в кино или на сцене?
- Никогда.
- Что там была за история с Ленни Сэндсом и Роком Хадсоном?
- Мне надо было только обмануть полицию и провести ночь в участке.
- Неужто две тысячи того стоили?
Барби рассмеялась:
- В сравнении с четырьмя сотнями в неделю? Если учесть, что работать приходится шесть дней в неделю по три шоу за вечер?
Пит отодвинул бокал пива и тарелку с бейгелами.
- С нами ты заработаешь куда больше, чем две тысячи долларов.
- Что я должна делать? Кроме того, что спать с каким-нибудь влиятельным мужчиной?
Литтел подался к ней:
- Риск велик, но недолговременного характера.
- И что? Мода на твист тоже скоро пройдет, к тому же это скука смертная.
Литтел улыбнулся:
- Если вам случится встретиться с президентом Кеннеди, как вы будете себя вести?
Барби пустила одно за другим три аккуратных колечка табачного дыма:
- Буду простодушной и смешливой.
- А в чем бы вы хотели его встретить?
- В туфлях без каблуков.
- Почему?
- Мужчинам нравятся женщины, на которых они могут смотреть свысока.
Литтел рассмеялся:
- Что бы вы сделали с пятьюдесятью тысячами долларов?
Барби рассмеялась:
- Подождала бы, пока твист выйдет из моды.
- А если все раскроется?
- Тогда я решу, что вы - много хуже тех, кого вы там собрались шантажировать, и буду держать рот на замке.
Пит сказал:
- До этого не дойдет.
Барби спросила:
- Что именно не дойдет?
Пит боролся с желанием коснуться ее:
- Ты будешь в безопасности. Это одна из тех рискованных вещей, когда все прекрасно разруливается.
Барби подалась к нему:
- Скажите, что я должна делать? Я уже догадалась, но хочу, чтобы это сказали вы.
Она слегка коснулась его ноги. Он так и затрепетал всем телом.
Пит сказал:
- Ты должна будешь встречаться с Джеком Кеннеди. Ты познакомишься с ним на вечеринке в доме Питера Лоуфорда через пару недель. На тебе будет микрофон, и если ты окажешься молодцом - а я в этом уверен, - это будет только началом ваших с ним встреч.
Барби взяла их руки и крепко сжала. Ее взгляд точно говорил: ущипните меня - может, я сплю?
- Я что же - буду вроде подсадной утки Республиканской партии?
Пит рассмеялся. Литтел смеялся громче.
Вставка: документ
18.02.62.
Дословная расшифровка телефонных переговоров: "ЗАПИСАНО ПО УКАЗАНИЮ ДИРЕКТОРА" "ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА". Говорят: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.
ЭГ: Мистер Литтел?
УЛ: Слушаю, сэр.
ЭГ: Ваше письмо меня весьма впечатлило.
УЛ: Благодарю вас, сэр.
ЭГ: Я и не знал, что вы работаете на мистера Марчелло и мистера Хоффу.
УЛ: С прошлого года, сэр.
ЭГ: Позволю себе удержаться от иронического замечания.
УЛ: Я бы сказал, что оно напрашивается, сэр.
ЭГ: Верно подмечено. Верно ли с моей стороны будет предположить, что эту работу устроил вам вездесущий и так часто превышающий свои полномочия Кемпер Бойд?
УЛ: Да, сэр, вы правы.
ЭГ: Я не желаю зла ни мистеру Марчелло, ни мистеру Хоффе. Я с самого начала полагал, что крестовый поход Князя Тьмы против них - большая ошибка.
УЛ: Им это известно, сэр.
ЭГ: Прав ли я буду, если предположу, что мишенью вашей операции станет похотливый король Джек?
УЛ: Абсолютно правы.
ЭГ: И значит, внушающий страх Пит Бондюран является вашим подельником в этой авантюре?
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Позволю себе удержаться от иронического замечания.
УЛ: Сэр, можем ли мы рассчитывать на ваше одобрение?
ЭГ: Да. А лично вы - на выражение моего крайнего изумления.
УЛ: Спасибо, сэр.
ЭГ: Оборудование на месте?
УЛ: Да, сэр. Правда, пока мы смогли установить прослушивающие устройства только в "Карлайле", и до тех пор, пока наша "наживка" не вступит в контакт с объектом и не начнет интрижку, мы не узнаем, где именно они будут встречаться.
ЭГ: Если вообще будут.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: В вашей записке упоминались названия конкретных отелей.