Наконец дошла очередь и до меня.
"Согласно сведениям, которыми мы располагаем, в настоящий момент ведутся поиски Рассела Фоли, моряка, приписанного к району города Карлайла, находящегося в семидесяти милях от Санпорта. На рассвете полиция нашла фетровую шляпу неподалеку от станции Карлайл, очень похожую на ту, которую последний раз видели на Фоли. Другие следы, найденные в районе железнодорожного полотна, могут свидетельствовать о том, что Фоли спрыгнул с поезда. По мнению полиции, он, несомненно, прячется в городке или неподалеку от него. Все дороги контролируются местной полицией.
Фоли разыскивается для дачи показаний по делу об убийстве Чарли Л. Стедмана, полицейского инспектора из Санпорта, которое явилось следствием дикой драки у него на квартире. Полиция, прибывшая по вызову соседей Стедмана, не застала убийцу. Он успел скрыться. Не получив никакого ответа на стук инспектора в дверь квартиры, петиция была вынуждена ее взломать и обнаружила Стедмана, смертельно раненного ножом. Убийца Фоли, опознанный двумя жителями этого дома, сначала зашел в соседний бар, но вскоре скрылся оттуда через служебный вход.
Рассел Фоли, лейтенант, плавающий на борту нефтеналивного судна "Джонатан Денси", жил в том же доме. Полагают, что его жена, с которой он расстался, находится в Рено и собирается с ним разводиться. Когда Фоли видели последний раз, на нем был габардиновый костюм каштанового цвета, такого же цвета галстук и белая рубашка. Ему около двадцати семи лет, его рост около шести футов, вес около ста девяноста фунтов.
Волосы светлые, глаза голубые. Полиция уверена, что на его лице и руках имеются синяки и ссадины, полученные им во время драки с жертвой…"
Итак, песенка моя спета. Сердце болезненно сжалось. Об орудии убийства не давалось никаких разъяснений, и никто, видимо, этим не интересовался. Убийца, без сомнения, был хорошо знаком с нашим домом, если знал о существовании черного хода и пожарной лестницы. Но z-то никого не видел. Я только узнал, что Стедман мертв, и сделал невероятную глупость - убежал! Правда, это ничего не меняло - мое дело и без того было практически безнадежным.
Выключив приемник, я отправился на кухню и выпил большую порцию виски, а потом завернулся в одеяло, лег на диван и моментально заснул. Двенадцать часов беспрерывного бегства сделали свое дело.
Во сне я плыл на моем "Денси" по Карибскому морю, и настроение мое полностью соответствовало солнечному летнему дню. Свободный от вахты, я играл в шахматы с моим постоянным противником нашим коком Чарли и, вопреки тому, что чаще всего случалось в реальной жизни, выигрывал одну партию за другой.
Было безумно жарко, хотелось пить, но я боялся оторваться от шахматной доски, сбегать за бутылкой холодной воды, чтобы не спугнуть свою удачу.
Когда я проснулся, дождь продолжал! стучать, а в оконные ставни рвался ветер. На часах было три, но мне казалось, что я спал всего несколько минут. Я весь взмок от пота и так запутался в одеяле, словно во сне беспрерывно крутился.
Какое-то время я еще полежал, с тоской вспоминая приятный сон, и только собрался закурить, как услышал, что за окном хлопнула дверца машины.
Полиция? Я скатился с дивана и осторожно подобрался к окну. Нет, это была не полиция. Перед "олдсмобилом" стояла молодая женщина, что было совсем не лучше.
Спрятаться я не мог, бежать - тоже.
Ведь на мне было лишь одно покрывало!
Не оставалось ничего другого, как продолжать наблюдать за ней. Почему-то мне показалось, что женщина не совсем твердо держится на ногах. Но вот она снова села за руль и повела машину в гараж.
Я бросился на кухню. Ведь как только женщина туда войдет, она сразу же заметит открытую банку говядины и сваренный кофе. Надо сделать так, чтобы эта дамочка не успела кинуться за помощью.
Я услышал урчание мотора, потом раздался какой-то гулкий удар по бетону. Двери гаража громко захлопнулись. С сильно бьющимся сердцем я стоял за дверью и ждал, но женщина не появлялась. Я подумал было, что она вышла из гаража, чтобы войти через парадную дверь, и побежал к окну гостиной. Но перед фасадом ее, тоже не было. Тогда снова ринулся на кухню и прижал ухо к двери, надеясь услышать хоть что-нибудь. Наверное, достает из багажника вещи, поэтому и задержалась. Все это время я продолжал слышать тихое урчание мотора, заглушаемое шумом дождя и ветра.
Может, заметила разбитое стекло, испугалась и убежала? Нет, маловероятно.
Но тогда в чем же дело?
Я продолжал ждать, все более и более волнуясь, но слышал только монотонное урчание мотора. А потом вдруг почувствовал сильный запах отработанного газа. Может, женщина собралась покончить счеты с жизнью?
Я повернул ключ и осторожно приоткрыл дверь. Несмотря на разбитую форточку, гараж быстро заполнялся отработанным газом. Было темно, хотя в салоне автомобиля горел свет. Но внутри никого не было. Я присел и только тогда увидел женщину: она лежала на полу у заднего колеса. Голова ее скрывалась под бампером.
Я подбежал к машине и выключил зажигание. Удушливый газ мешал дышать.
Затем быстро подхватил женщину и вынес ее из гаража на кухню. Она оказалась довольно крупной, а поскольку была без сознания, то и страшно тяжелой. Наконец мне удалось-таки дотащить ее до кровати, уложить и распахнуть окно. Накрашенные губы не позволяли понять, посинели они или нет, но цвет лица показался мне нормальным. Вместе с ветром в комнату залетали капли дождя, и такая атмосфера вскоре привела женщину в чувство.
Да, опоздай я минут на пять, она наверняка погибла бы!
Возможно, ее ударило захлопнувшейся дверью гаража. Но потом я вспомнил о весьма нетвердой походке автомобилистки и наклонился к ее губам. Без сомнения, Сузи Петтон - если, конечно, это действительно была Сузи Петтон - любила выпить. Я не знал, как отреагирует ее организм на смесь алкоголя с выхлопными газами, но был уверен, что, придя в чувство, она будет ощущать себя препогано. Сняв с нее туфли, я открыл уже дверь в ванную, но тут женщина стала издавать звуки, очень похожие на икоту. Я быстро стащил ее с кровати и поволок к умывальнику, а когда ее вырвало, губкой обтер ей лицо. Но глаза она открыла лишь тогда, когда я снова уложил ее на кровати. Однако, увидев меня, женщина снова зажмурилась и простонала:
- О Боже ты мой!
Потом попыталась поправить свою юбку. Пришлось ей помочь, и женщина успокоилась. Я вышел в гостиную и закурил. Хотелось думать, что с этой дамочкой я уж как-нибудь договорюсь, но снова начала беспокоить полиция. Если они вернутся и увидят, что двери открыты, я пропал. А стемнеет, похоже, не ранее чем часа через три.
Я вернулся в спальню и посмотрел на женщину. Подобные дамы всегда обращают на себя внимание - крупная, стройная, волосы светлые, почти белокурые и коротко остриженные. Лет ей, похоже, около тридцати. Кофточка и юбка из высококачественной шерсти, в ушах золотые серьги, на руке - дорогие часы. И очень симпатичная мордашка - даже в таком состоянии.
На кухне я приготовил кофе, а когда вернулся в спальню с чашкой в руке, женщина сидела на кровати, обхватив голову руками.
- Вот, выпейте-ка кофе, - предложил я.
Она вздохнула:
- А я подумала, что вы мне пригрезились.
Женщина совсем не казалась испуганной. Видимо, сообразила, что опасность уже миновала. После кофе я протянул ей зажженную сигарету. Она сделала пару затяжек и вдруг взглянула на меня:
- А что со мной было?
- Я вытащил вас из-под машины в гараже. Видимо, вас оглушило дверью.
Женщина провела рукой по затылку и поморщилась от боли:
- Да, да, припоминаю, меня чем-то ударило. А мотор продолжал работать…
Кажется, я попыталась выключить его, но потеряла сознание.
- Я так и подумал.
Она посмотрела на меня и покачала головой:
- У меня перед глазами все время какая-то пелена. И кажется, что вы чем-то напоминаете Спартака. А говорите, как ангел-хранитель… Но кто вы на самом деле? И как вы здесь очутились?
- Зовут меня Фоли. А проник я к вам, немного поработав над вашей дверью.
- А, так вы и есть тот самый человек, которого разыскивает полиция? Все дороги перекрыты…
- Они осматривают и машины?
- Нет, просто заставляют притормаживать и заглядывают в окна. Все мои силы при встрече с ними ушли на то, чтобы скрыть, что я пьяна, поэтому не особенно хорошо помню, насколько тщательно они это проделывают.
Я принес ей вторую чашку кофе.
- А почему они вас разыскивают? - поинтересовалась женщина.
- Подозревают в убийстве полицейского.
Она подняла глаза:
- Кажется, я читала об этом в газете.
Сегодня утром. Вы убили его в драке?
- Возможно. - Я поставил чашку на комод. - Как вы себя чувствуете?
- Довольно скверно… Спасибо вам за это, что вы вытащили меня из гаража.
В сущности, я обязана вам жизнью.
- Вы никого не ждете?
- Нет. А почему вы спрашиваете?
- Я должен знать. Это ваш дом?
- Да.
- Значит, вы - Сузи Петтон?
- Угадали. Сузи Петтон. Неудачница.
Пустая, исписавшаяся романистка…
Видимо, алкоголь у нее еще не выветрился.
- Не совсем вас понимаю.
- Не обращайте внимания! Неписатель никогда не поймет писателя. Мы с вами говорим на разных языках. Понимаете, что я имею в виду?
- Нет, но это меня совсем не трогает.
Я хочу одного: чтобы вы не пытались отсюда удрать и не предупредили полицию.
- Угрожаете?
- При чем здесь угрозы! Я не собираюсь причинять вам неприятности, но, если вы будете вести себя не так, как нужно, я вас просто свяжу.
- И что это вам даст?
- Выигрыш во времени. Если я не буду высовывать отсюда носа, полиция придет к выводу, что я проскочил через ее кордоны, и снимет посты с дорог. Вот тогда я попытаюсь удрать.
У Сузи Петтон были большие серые глаза человека, которого трудно испугать.
- А вы не считаете, что все это бесполезно? И что вам лучше самому прийти с повинной?
- Чтобы меня посадили на электрический стул? Или приговорили к пожизненному заключению? Нет, такой вариант меня не устраивает.
- Но ведь рано или поздно вас все равно схватят! Вы сами это хорошо знаете!
- Не хочу загадывать, что произойдет.
Но если я попадусь им в лапы, то погибну. Поэтому живу лишь настоящим моментом. Кончится эта минута, буду жить следующей.
- Значит, вы решили здесь спрятаться?
- Угадали.
Она вздохнула:
- Что ж, пусть будет так. Только мне нужно сходить в гараж за сумочкой…
Или вы меня туда не отпустите?
- Сходим вместе. Вы можете подняться?
- Да, мне лучше. Хотя страшно болит голова.
Сузи надела туфли и встала, довольно твердо держась на ногах. Мы прошли через кухню.
- Подождите здесь, - сказал я возле двери. - Я сам принесу вам сумочку.
Стараясь не выпускать ее из виду, я пошел в гараж, но она не делала никаких попыток к бегству.
Я отдал ей сумочку, Сузи достала из нее таблетки аспирина, открыла кран в умывальнике, налила в стакан воды и запила ею лекарство. После этого мы вернулись в гостиную. Я снял с веревки свою одежду. Белье и рубашка почти высохли, но костюм был по-прежнему мокрый. Повернувшись к Сузи, я почему-то вдруг решил, что она собирается удрать через окно, и бросился наперерез. Но она спокойно подошла к зеркалу и стала подкрашивать губы. Потом обернулась:
- Что это с вами?
- Мне показалось, что вы собираетесь удрать.
- В такую погоду?.. Какая чушь!
Она сжала губы, посмотрела на них в зеркало и спрятала помаду в сумочку. Потом начала причесываться… Сузи действительно была очень элегантной и… соблазнительной. И невероятно спокойной.
- А вы не из трусливых, - с усмешкой заметил я.
- Теперь нет, - ответила она, пряча расческу. - А разве это плохо?
- Наверное, нет.
Сузи насмешливо улыбнулась:
- Я два раза была замужем и оба раза неудачно. Мне уже тридцать, и я совершенно одинока. С писательской деятельностью я тоже распрощалась. Поэтому мне нечего бояться, Фоли.
- Вот как? Интересно!.. Но все равно, не делайте, пожалуйста, попытки уйти из дому. Договорились?
- Почему вы решили, что я хочу уйти?
Здесь я у себя дома не так ли? И совсем не хочу, чтобы меня выгнал отсюда какой-то гладиатор в шутовском наряде…
Я пытался понять, что у нее на уме, но ничего не получалось. Может быть, она спокойна только потому, что сюда должен кто-то прийти? И знает, что мне одному с ними не справиться… Но как бы то ни было, а придется запастись терпением и ждать. Другого выхода у меня не было.
Глава 3
Сильный порыв ветра ударил так, что дом задрожал. По стеклам снова побежали струйки дождя. Было начало пятого, а в шесть уже стемнеет. Я слышал, как постукивал висячий замок, когда порывы ветра били по гаражу. Сузи Петтон сидела у маленького столика и спокойно молча курила.
- Если верить тому, что написано в газете, - наконец произнесла она, - вы - моряк торгового флота.
- Угу… - буркнул я. - Служил лейтенантом на нефтеналивном судне.
- Тогда не понимаю, зачем вам понадобилось убивать полицейского? На преступника вы не похожи.
- У меня были с ним личные счеты.
А это не имеет ничего общего с его профессией.
- И вы прямо вот так отправились к нему, чтобы убить?
- Нет.
- Тогда почему же его убили?
- А я его не убивал.
- Что?!
Снаружи послышался шум автомобиля. Я подбежал к окну: неподалеку снова показалась полицейская машина. Интенсивно работая "дворниками", она проехала мимо дома и вскоре вернулась. Сердце мое бешено заколотилось. Однако, немного постояв, полицейские уехали. Сузи сказала что-то, но я не расслышал, что именно.
- О чем вы? - обернулся я к ней.
- Я спросила: "Это полиция?"
- Да.
- Но почему же вы так волнуетесь?
У них нет никаких оснований заходить в мой дом.
Я рассказал ей об их утреннем визите.
- Поэтому, если они увидят, что ваша машина в гараже, могут проверить, все ли тут в порядке.
- Ах, вот оно что! Значит, и затопить камин мы не можем именно по той же причине?
- Ну конечно!
- А как вы поступите, если они все-таки придут?
Я пожал плечами:
- Откуда мне знать? Во всяком случае, если вы им не откроете, они решат, что здесь что-то неладно, и взломают дверь. К тому же они подозревают, что у меня револьвер.
Я снова ощупал одежду: костюм был еще сырой. А когда повернулся к Сузи, увидел, что она как-то странно смотрит на меня. Однако сразу же отвела глаза.
Я уже не первый раз ловил ее изучающий взгляд на себе, и мне безумно захотелось узнать, о чем она думает.
- Вы были вооружены, когда пошли к этому инспектору?
- Нет.
- Пьяны?
- Выпил пять или шесть рюмок для храбрости.
- Но вы знали, что он вооружен? Ведь у всех полицейских есть оружие.
- Конечно, - ответил я с некоторым раздражением. - Но в то время совсем не думал об этом. Мне хотелось только одного: набить ему морду… - Я подумал, что человеку, попавшему в мое положение, наверное, самое время исповедоваться.
Она задумчиво покачала головой:
- Мне кажется, газеты писали, что смерть наступила от ножевой раны. А чей же это был нож? Ваш?
- Откуда мне знать… я его не видел.
- Вы что, смеетесь надо мной?
- Я говорю совершенно серьезно. Или вы решили, что перспектива сесть на электрический стул разбудила во мне клоуна?
- Избавьте меня, пожалуйста, от вашего сарказма. Я ведь силой вас здесь не держу. - Сузи уселась в кресло и показала мне на диван. - Лучше сядьте и расскажите подробно, как все это произошло.
- Неужели вас это интересует?
- Я сама пока не знаю. Но коли нам суждено провести вместе какое-то время, то уж лучше о чем-нибудь говорить, чем молчать.
Я сел и снова закурил. Нас разделял низенький столик.
- У меня еще раньше были неприятности с этим негодяем. Две недели назад я пообещал расправиться с ним, если он не прекратит свои мерзости. Причем сказал это при свидетелях… Только не говорите сейчас, что все это было глупо с моей стороны. Я и сам знаю. Но подлецы, подобные Стедману, всегда приводят меня в бешенство. Он вечно крутился около смазливых девушек и женщин.
И главным образом рядом с теми, мужья которых часто отсутствовали.
Когда год назад я женился, моя жена пела в кабаре. Сознаюсь, наша супружеская жизнь не была идеальной. Нелегко быть женой моряка. Вот она и не выдержала. В последний приезд я узнал, что она появлялась в обществе Стедмана. Он был холостяк и жил в том же доме, что и мы.
На Форест-авеню. В тот же вечер я повстречался со Стедманом в баре "Сиделин", неподалеку от нашего дома, и мы с ним крепко поругались. Владелец бара, хороший парень, постарался разнять нас и выпроводил меня, чтобы я не наговорил лишнего. А вчера вечером, вернувшись из рейса, я узнал, что жена удрала в Рено на нашей машине, прихватив с собой почти все деньги, которые были в банке. Я зашел в бар "Сиделин", чтобы немного выпить, но чем больше думал об этом деле, тем становился злее. Нет, ее уход не был для меня несчастьем, но я не люблю, когда меня оставляют в дураках. Именно поэтому и направился к Стедману. Узнав меня, он хотел было захлопнуть дверь перед моим носом, но я успел войти и сразу же съездил ему по морде. Револьвера при нем не увидел, но Стедман был отнюдь не слабак. Наоборот, он был покрупнее меня и умел отлично работать кулаками. Поэтому мы хорошо потрудились там, в его гостиной. Потом прибежал управляющий.
Заколотил в дверь и заорал, что вызовет полицию. Минут через пять мы были настолько обессилены, что больше не могли драться. Когда я уходил, Стедман качался на четвереньках и пытался встать. Впрочем, я и сам был ненамного лучше его.
Управляющего в коридоре уже не было. По дороге я встретил только двух жильцов, которые меня знали.
Я снова направился в бар, но еще до того, как туда добрался, услышал вой сирены и увидел, что к нашему дому подкатила полицейская машина. В баре я вымылся, привел себя немного в порядок, а потом вдруг случайно узнал, что пришли полицейские и интересуются, куда это я исчез. Я, конечно, сразу же выскользнул через служебный вход. Мне совсем не светило провести ночь в тюрьме: мог пропустить выход моего судна в море. Я считал, что, когда вернусь из плавания, история эта забудется и я отделаюсь легким штрафом. Тут начался дождь, и я пошел в кино.
Вышел оттуда около часа ночи и, позвонив в "Сиделин", спросил у моего друга Рэда Ланигана, владельца этого бара, можно ли прийти к нему, чтобы пропустить стаканчик. Вот тут-то он меня и ошарашил, Сказал, что Стедман оказался смертельно ранен ножом и полиция теперь меня ищет по всему городу. Сперва я подумал, что он шутит, но Рэд быстро повесил трубку.
Тогда я позвонил Стедману. Мужской голос в трубке спросил меня, кто говорит. И это был, конечно, не Стедман.