– Обещаете?
– Ну ладно. Не шлепну его до твоей кинопробы. Но что, если они станут тянуть с этим или скажут, что передумали?
– Тогда я вам подсоблю, – сказал Элиот.
22
Элейн наконец-то познакомилась с Линдой Мун в тот вечер, когда группа выступала перед Гарри Дином Стентоном в "Сахарной хижине Джека" при полном аншлаге. Линда потянулась через столик, чтобы пожать Элейн руку со словами:
– Привет, мне до смерти хотелось познакомиться, – после чего она откинулась назад и, оглядев погруженный в сумрак зал, сказала: – Bay, похоже, мы времени даром не теряем.
Торопыги, чтобы сообщить ей, что люди пришли слушать не ее, а Гарри Дина с его пьяными блюзами, рядом в тот момент не оказалось, другие же потребности поставить ее на место не испытывали. Хью тихонько сказал Чили:
– Это хорошо, что она так уверена в себе.
– Обожаю Гарри Дина Стентона! – воскликнула Эди.
– Он и на экранах мелькает, – сказал Хью.
– Как хвост кометы, да? – спросила Эди.
– Да нет, он там обосновался довольно прочно, – сказал Хью. – Это у него просто такой вид, будто он всюду случайный гость, а на самом деле мне говорили, что он держит марку, очень дисциплинирован и всегда текст знает назубок.
– А в "Лузитании" он будет задействован? – спросила Эди у Элейн.
– Мы пытаемся его заполучить, – сказала Элейн.
Эди: На роль капитана или на роль отца девушки?
Элейн: Либо на ту, либо на другую. Обе роли – классные.
– Мы начнем с песни "Мой маленький беглец", – сказала Линда.
– Гарри Дин сыграет что угодно, – заметил Хью. – Он молодец.
– А я слышала, что капитаном немецкой подлодки будет Джонни Депп, – сказала Эди.
– Мы ведем переговоры с его агентами. – Это Элейн.
– И что Сандра Буллок спит и видит получить роль девушки, но пробоваться отказывается. – Это Эди.
Элейн: Это не так.
Эди: Почему на роль и собираются взять Кэмерон Диас.
Элейн: Не исключено.
Эди: Ее спасают вместе с горсткой других уцелевших, и она попадает на подводную лодку. И она влюбляется в Джонни Деппа. Он прячет ее в своей каюте…
Дерек Стоунз: И трахает ее?
Эди: Он ее прячет, когда уцелевшими стреляют из торпедной пушки. Живых пихают в пушку, и они визжат.
Элейн: Это всё уже отменили.
Эди: Из "Энтертейнмент уикли" почерпнуто.
Хью: Ну, эти-то напишут!
– Мы споем "Смену караула", "Вбей гвоздь", "Украденный гнев", "Проснись. В чем дело?" – сказала Линда.
– Мне нравится Кэмерон Диас, – сказал Хью.
– А на бис будет "На танцульке", и завершим мы все "Одессой", – сказала Линда и повернулась к Чили: – Если только вы не считаете, что последней лучше спеть "Смену караула".
Чили глядел, как Кертис у стойки бара беседует с Ником Каркатерра.
Линда: Вы слышите меня, Чил?
– Я бы придержал "Одессу" и закруглил бы все "Сменой караула".
Линда: Но мне так нравится "Одесса"!
Чили: Дело ваше. – И, перехватив взгляд Элейн, он продолжал: – У вас на этой неделе еще два концерта – в "Трубадуре" и в "Пляже Родондо". Репертуар надо варьировать. Нехорошо на каждом концерте выдавать одну и ту же обойму.
– Это мне известно, – сказала Линда. – Но почему вы не хотите, чтобы я исполняла "Одессу"?
Чили: Я же сказал: дело ваше и вам решать. – Он увидел, что Элейн все еще не спускает с него глаз. Элейн, а позади нее – господи ты боже! – Элиот Вильгельм. Вот он идет к столику, кладет руку на спинку кресла Элейн, и взгляды всех сидящих за столиком моментально обращаются к нему – великану-самоанцу в сером костюме и с красным платком на шее вместо красного галстука.
Элиот взглянул на Чили и обратился к Элейн:
– Не хочу вам мешать, мне только надо уточнить – вы же обещали мне непременно позвонить, да?
– Сегодня вторник, – сказала Элейн. – До пятницы непременно позвоню.
– И тогда в какой же день будет проба?
– Вот это я и сообщу.
– Может быть, будет взят тот же кусок, только в диалоге?
– Или же вы сами предложите сцену, которая вам нравится. Только если вам нужна бутафория, лучше ограничиться чем-нибудь попроще.
– Нет, ничего особенного не потребуется, – сказал Элиот. – Я уже готовлю кое-что обычное, но что именно – не скажу.
– Вот и прекрасно, – заметила Элейн. Самоанец взглянул на Чили, и тот кивнул:
– Все что угодно.
– Все, что я ни пожелаю, да?
– Ну, до встречи, Элиот, – сказал Чили. – Хорошо?
Элиот отошел, и взгляды всех присутствующих обратились к Чили.
– Собираетесь снимать эту обезьяну? – возмутился Дерек.
– Интересно, что он подразумевал под "кое-чем обычным"? – сказала Линда.
Она поведала собеседникам об умении Элиота дергать бровью и про то, что на самом деле этот якобы самоанец родом из Торренса. Хью осведомился у Дерека, куда запропастилась Тиффани, и Дерек сказал:
– Да она всегда опаздывает.
После чего Хью поинтересовался, почему на нем нет кольца в носу, на что Дерек ответил:
– Да меня, дружище, насморк замучил, а сморкаться с кольцом в носу неудобно.
Элейн, извинившись, пошла поздороваться с Гарри Дином Стентоном.
Линда придвинулась поближе к Чили, чтобы голос Чака Берри из репродукторов, вопящего свои блюзы, не заглушал ее, и сказала:
– Элейн очень милая.
– Согласен.
– В ней нет фальши. И выглядит она хорошо для своих лет.
– Она моего возраста.
– Да, но вы мужчина. У мужчин не бывает такой хреновины, как менопауза. Она вам нравится. У вас с ней что-нибудь было?
– Мы с ней старые друзья.
– А со старыми друзьями вы не спите? – Чили замешкался с ответом, и она сказала: – Спите, только не хотите признаваться. Не мое это дело. – И тут же с места в карьер продолжала: – Почему вы против того, чтобы я пела "Одессу"? – и вперила в него пристальный взгляд.
– Теперь группа называется "Линда Мун". Я подумал, что это может сбить с толку публику. Кто же они на самом деле, "Одесса" или "Линда Мун"? – пояснил Чили
– Эта песня про место и его атмосферу. И вам это известно.
– Я решил, что для данной публики, а также для гастрольного турне песня немного доморощенная. Отдает кантри – все эти "под широким техасским небом…
– Вам это не нравится?
– Нравится. И очень нравится строка: "На станциях пить кипяток". Я ведь о чем пекусь – об успехе у публики, которая раньше вас никогда не слышала.
– Я чувствую эту песню, – сказала Линда. – Может быть, сильнее чувствую, чем все мои другие песни. Когда поешь ее, мыслью уносишься в прошлое, к местам, где все начиналось. Как поется в песне:
Девочка мечтает,
У ней дурацкий вид –
Уперлась глазами в небо
И думает, что летит.
Вот так и я. Это про меня. Я это очень остро чувствую. Я почувствовала это на концерте в "Форуме". Тысячи людей орут, руками машут.
И меня охватило такое чувство – удивительное, ни с чем не сравнимое чувство, – что ты не просто поешь, ты царишь здесь, властвуешь над всеми этими людьми, и стоит тебе пальцем шевельнуть, и они кинутся исполнять все твои желания.
– Вы так уверены в будущем успехе…
– Так и в песне "Три аккорда и дорога в тыщу миль…". Что ж, я ступила на эту дорогу и с нее не сверну.
– Помните слова Джо Перри: "Не давай им мешать тебе забавляться", – сказал Чили.
А Линда сказала:
– Иными словами, не надо воспринимать себя слишком всерьез?
Сообразительная девочка – не успеешь подумать, а она уже поняла.
Элейн вошла в спальню, держа в обеих руках по стакану виски. Один стакан она протянула Чили, свой же поставила на ночной столик и, скинув кимоно, – единственное, что на ней было, – забралась обратно в постель.
Чили сказал ей, что так она его совершенно избалует. Взяв пепельницу с ночного столика, Элейн поставила ее между ними в постели, достала из ящика свои сигареты и закурила.
– Если ты так это почувствовал, дружок, – сказала она, – значит, процесс этот обоюдный. Вообще мы заняты тем, что превращаемся в лучших сексуальных партнеров, каких я еще в жизни не видела.
Укутав стакан простыней, Чили придержал его бедрами, пока зажигал сигару. Попыхивая сигарой, он сказал:
– Ага. Мы здорово приладились. Все синхронно. И я очень тебя чувствую. Например, когда Линда обсуждала со мной программу, я чувствовал, что ты понимаешь, что происходит.
– Ты не хотел, чтобы она исполнила "Одессу". А почему?
– Видишь? Ты заметила.
– А потом ты пошел на попятный.
– Я не хотел, чтобы Линда делала эту песню гвоздем программы. Публика привыкает к ее версии, а потом выйдет диск, где все будет иначе. Не надо бы этого допускать.
– Ты дал команду Кертису переделать диск?
– Вчера вечером распорядился, велел ему начинать действовать. По совету Ника Кара, после его экспертной оценки. А Кертис сказал мне, что дело уже сделано. Сказал, что знал – раньше или позже, но я велю ему это сделать. Кертис и парочка его приятелей со студии взяли "Одессу", расчленили ее, а потом с помощью компьютера, только не спрашивай меня, каким образом, добавили туда еще звуков, разукрасили как могли кусочками из чего-то другого, ударами ирландских барабанов, например, как в "Риверсайде". Голос Линды они тоже изменили, подработали – и он звучит теперь то как аккомпанемент, то как эхо. Там теперь и медные инструменты слышны как будто издалека, и чего там только теперь нет. Кертис проиграл мне новую аранжировку, и должен сказать, это здорово, стало гораздо наполненнее, драматичнее. Печаль, грусть чувствуются по-прежнему, но появилось и что-то новое – мощь, объемность.
– И ты боишься, – сказала Элейн, – что с Линдой, когда она это услышит, будет припадок.
– Когда диск выйдет, они будут на гастролях. Мне пришлось решать, что предпочтительнее: не огорчать Линду раньше времени или дать ей прослушать диск. Но к тому же надо было мыслить реально, не забывать об интересах студии, для чего и готовить новую аранжировку.
– Если без этого не обойтись, – сказала Элейн, – то ей придется смириться. В нашем деле тоже так. Режиссер представляет картину. Можно даже сказать, свое создание, и, естественно, ожидает похвал. Показывает материал, студия знакомится с материалом и говорит, что впечатление у них среднее, нужны переделки. Режиссер, если он тупой, взвивается: "Я умываю руки!" Если он с гонором и воспринимает себя слишком всерьез, он говорит: "Пошли они к черту! – имея в виду экспертов. – Что они понимают!" Студия объясняет ему: "Мы руководствуемся словами Куросавы, что главное в кинематографе – это показать людям то, что они хотят увидеть. Картина должна быть прибыльной, иначе производство встанет". Так как же поступает режиссер, если он не глуп?
– Переделывает картину, – сказал Чили. – Переснимает ту или иную сцену, меняет текст… Я забыл, к чему мы это вспомнили?
– Она бросит все к черту, – сказала Элейн, – или же смирится и примет новую аранжировку.
– Ну да, – несколько удивленно согласился Чили. – И больше ничего.
– Нет, есть кое-что еще. – Поставив стакан, Элейн взглянула ему в глаза. – Ты хитришь. Если бы дело было только в том, примет ли она новую аранжировку или не примет, ты бы сказал ей все как есть. Сказал бы: "Вот послушайте" – и проиграл бы ей новую запись.
– Я думал так и сделать, но потом передумал.
– Нет, ты захотел сначала отправить ее в турне, чтобы она попривыкла к восторженным толпам и поклонникам – она ведь очень привлекательная девушка, – ощутила вкус успеха и каково это – властвовать над толпой, чтобы она уже почувствовала себя звездой. И только потом услышала диск.
– Правильно, Элейн, – сказал Чили. – Очень хорошо, что ты это понимаешь. В "Форуме" она объявила новое название группы – "Линда Мун". Пощекотала свое самолюбие.
– Итак, она услышит песню на гастролях, – сказала Элейн. – Не в студии звукозаписи, когда вы с ней один на один и ты смотришь на нее с таким серьезным, хмурым видом…
– Да-да, ты совершенно права!. – Чили положил сигару в пепельницу и поднял обе руки в знак того, что они теперь свободны. – И знаешь, как это будет? При участии радиостанции Сан-Диего. Ник Кар обрабатывает тамошнего директора.
Группа в тот вечер выступает в городе, в клубе, который называется "Пузом кверху". Линду приглашают на студию поговорить с диск-жокеем о предстоящем выступлении. Он спрашивает, слышала ли она уже диск. Нет, отвечает она, еще не слышала. Тот говорит, что диск только-только получен и он даст ей прослушать. И дает ей прослушать.
– И ты там тоже будешь участвовать, – сказала Элейн.
– Придется.
– Иначе ты не узнаешь ее реакции. Реакции в присутствии диск-жокея, который поздравит ее и начнет расписывать, как ему нравится диск. Если, конечно, парень этот не хам и не полный олух. Таким образом, ты ставишь ее перед фактом, и она реагирует – так или иначе.
Чили теперь опять ухватил зубами сигару.
– Сцена что надо, верно? Может стать ключевой в картине.
– Или в жизни этой девушки, – сказала Элейн.
– Так про это и картина – про жизнь этой девушки и ее карьеру. Состоится она? Тут может все и решиться.
– А если тебе не понравится то, что произойдет?
– Тогда мы вернемся к старому испытанному приему – пусть выкручивается Плут, тот самый сценарист, что работал над "Поймать Лео".
Элейн потушила сигарету и сказала:
– Почему бы тебе не поберечь сигару, а я бы угостила тебя мятной конфеткой?
– Чтобы потом ты вновь закурила?
– Сказать по правде, – заметила Элейн, – я курю больше с тех пор, как бросила. Но не думаю, что мне это вредит.
23
Во вторник вечером Раджи сказал Элиоту:
– Разве тебе не полагается тоже следить за ним, как слежу я? Что ты хочешь – дать ему ускользнуть, чтобы потом не знать, где его искать? Давай по очереди: один день – ты, другой – я. Начнем с тебя.
В среду Элиот позвонил Раджи из машины.
– Господи, я совершенно без сил. Всю ночь колесил по округе, а он был у Элейн, этой бабы со студии.
– А чего было колесить? Сидел бы в машине и следил за домом.
– Да вы что, спятили? Это в Беверли-Хиллс, где по ночам и машин-то на улице нет? Сядешь в машине, так тут же к тебе подойдут с вопросом, что это ты здесь делаешь.
– И ты решил колесить.
– Да. С перерывами, чтобы глотнуть кофе и каждый час наведаться к ее дому – проверить, там ли еще его машина. В десять утра, ну, может быть, чуть позже, когда я ехал вверх по Маунтин-драйв, он проехал мне навстречу. Близко так проехал. Я проводил его до "Времен года", что на Доуени. Видел, что обслуге он там известен – как же, Чили Палмер, – засуетились, словно дико рады его видеть. Бросились ставить его машину, а он прошел в отель. Тогда я принялся узнавать номер. Позвонил и попросил позвать мистера Палмера. Он ответил, и я повесил трубку. Значит, он в отеле.
– И в каком номере?
– Я снова позвонил. Спросил: "Это пять-три-ноль-восемь?" Он сказал: "Нет", и я опять повесил трубку.
– Так ты узнал номер или не узнал?
– Я же говорю: он мне его не сказал.
– Ну существуют же способы узнать…
– Какие, например?
– А что сделал ты?
– Припарковался напротив, через улицу. Машина его все не выезжала. В час дня я позвонил ему. Телефонистка сказала, что он просил не беспокоить, хотите – оставьте сообщение. Ну, думаю, спать лег. Провел ночь с Элейн, вернулся к себе в номер и отсыпается.
– Знаешь, что бы ты мог сделать? – сказал Раджи. – Подняться и поискать дверь с табличкой "Не беспокоить"!
– Это что же, все двенадцать этажей обрыскать? И чтобы горничные меня засекли? А потом, подумайте только, на скольких дверях там вывешена такая табличка! Теперь слушайте. В три часа он выходит и едет в Силвер-Лейк, где у них фирма помещается. Сейчас он там.
– А ты где?
– В гостях у друга в Вест-Голливуд.
– Так кто же пасет Чили Палмера?
– Я думал, вы.
– А откуда я машину возьму?
– Вы придумали план, – сказал Элиот, – только не подумали о том, как его осуществить.
В среду вечером на дежурстве был Раджи. Вслед за Чили он проехал от самого Силвер-Лейк по Сансет и Маунтин-драйв, а потом через Лома-Виста до самого дома этой бабы со студии. Потом он вернулся к себе домой, где его ждала мисс Сайгон, которую по средам отпускали из этого ее привокзального стриптиз-бара. Наутро в девять часов он позвонил Чили Палмеру в отель. Ему пришлось дозваниваться, прежде чем тот взял трубку, и было уже почти пол-одиннадцатого. Раджи сказал:
– С вами говорят из цветочного магазина в Беверли-Хиллс. Нам надлежит доставить вам букет, но заказчик запамятовал ваш номер. Уточните его, пожалуйста, восемь… а как дальше?
Абонент попросил оставить цветы у портье и повесил трубку. Этим же днем он отправил мисс Сайгон в Силвер-Лейк посмотреть, стоит ли перед студией "БНБ продакшн" старенький "мерседес" Чили. Она позвонила ему сказать, что потеряла "мерседес".
На поверку слежка оказалась не такой простой штукой, как кажется.