12
Боксмен - работник казино, управляющий столом для игры в кости, следит за ходом игры, выплачивает выигрыш.
13
Аппалачин - большая сходка лидеров мафии США и Канады в городке Аппалачин, созванная Вито Дженовезе. Сходка должна была проводится в поместье одного из криминальных авторитетов. Местный полицейский, заметив множество мужчин, на дорогих автомобилях, собирающихся в поместье, установил наблюдение. Полицейский вызвал подкрепление, которое окружило поместье. Участники сходки попытались спастись бегством, но половину из них удалось арестовать. Сходка стала ярким подтверждением существования организованной преступности, что прежде отрицалось директором ФБР Эдгаром Гувером.
14
Джордж Рафт (англ. George Raft; 26 сентября 1901 - 24 ноября 1980) - американский киноактёр и танцор, известный в первую очередь ролями гангстеров в криминальных фильмах об организованной преступности 1930-х и 1940-х годов. Джордж Рафт наиболее известен ролями в гангстерской комедии Билли Уайлдера "В джазе только девушки" (1959), легендарной первой версии фильма "Лицо со шрамом" (1932), "Каждое утро я умираю" (1939), а также в "Болеро" (1934, один из немногих фильмов того времени в котором он не играл гангстера) и "Они ехали ночью" (1940).
15
Маленькая Италия (англ. Little Italy) - бывший район компактного проживания выходцев из Италии на Манхэттене, Нью-Йорк.
16
Каморра (от неаполитанского "morra" - "шайка, банда") - неаполитанская мафия; неаполитанская организованная преступность, аналогичная сицилийской мафии. Черная рука (итал. Mano Nera) - тип рэкета и вымогательства. Как таковой преступной организацией не являлась, хотя гангстеры Каморры и Мафии практиковали этот метод. Первые упоминания о Черной руке встречаются в Неаполе в 1750-ом году. С 1880-го года, итальянские иммигранты начали обосновываться в Соединенных Штатах. К началу двадцатого столетия операции Черной руки прочно утвердились в итальянских диаспорах главных городов, включая Нью-Йорк, Новый Орлеан, Чикаго, и Сан-Франциско.
17
Джеймс Кэгни - (англ. James Francis Cagney, Jr.; 17 июля 1899 - 30 марта 1986) - один из наиболее востребованных актёров классического Голливуда, удостоенный в 1943 году "Оскара" за лучшую мужскую роль. Кэгни с успехом воплотил в классическом Голливуде типаж "плохого парня".
18
Кувшиноголовые, лопоухие (англ. jarhead) - презрительное прозвище моряков, данное им за их прическу, высокую и коротко остриженную по бокам, что придавало их голове сходство с кувшином.
19
Вассар - Престижный частный гуманитарный колледж высшей ступени в г. Покипси, шт. Нью-Йорк. Основан в 1861 как женский колледж бизнесменом М. Вассаром. Большинство учащихся составляют женщины, но с 1970 принимаются и мужчины.
20
Моник Ван Вурен - американская актриса бельгийского происхождения.
21
Стерно - марка кухонного горючего для разогрева продуктов, своего рода одноразовый примус. Представляет собой жестяную банку с горючей студенистой массой.
22
Шраффтс - сеть недорогих ресторанов в Нью-Йорке, рассчитанных в основном на женщин.
23
Ширли Веро́ника Бэсси (англ. Shirley Veronica Bassey; родилась 8 января 1937, Кардифф, Уэльс) - британская певица, ставшая известной за пределами своей родины после исполнения песен к фильмам о Джеймсе Бонде: "Голдфингер" (1964), "Бриллианты навсегда" (1971) и "Мунрэйкер" (1979).
24
Сэмюел Джордж "Сэмми" Дэвис-младший (англ. Samuel George "Sammy" Davis, Jr.), - американский эстрадный артист, киноактёр и певец.
25
Натали Вуд (англ. Natalie Wood, урождённая Наталья Николаевна Захаренко, затем Гурдина, 20 июля 1938 - 29 ноября 1981) - американская актриса, трижды номинантка на премию "Оскар". Роль Джуди в фильме "Бунтарь без причины" с Джеймсом Дином в главной роли, принесла ей в 1955 году номинацию на "Оскар" и помогла ей выбиться в более взрослые и серьёзные роли. Мировую славу Натали Вуд принесло участие в фильмах "Вестсайдская история" (1961), "Джипси" (1962) и "Большие гонки" (1965), а роли в фильмах "Великолепие в траве" (1961) и "Любовь с подходящим незнакомцем" (1963) принесли ей ещё две номинации на премию Американской киноакадемии.
26
Бочча (итал. bocce) - спортивная игра на точность, принадлежащая к семье игр с мячом, близкая к боулингу, петанку и боулзу, имеющих общие истоки в античных играх распространенных на территории Римской империи
27
Белый воротничок (калька с англ. white-collar worker) - обозначение, принятое в западной социологии для наёмного работника, занимающегося умственным трудом, служащего, чиновника, администратора, менеджера или инженерно-технического работника.
28
Уотергейтский скандал (англ. Watergate scandal) - политический скандал в США 1972-1974, закончившийся отставкой президента страны Ричарда Никсона. В 1972 г. пять человек были арестованы за проникновение в штаб-квартиру нац. комитета Демократической партии в гостинице "Уотергейт" в Вашингтоне с целью установки подслушивающей аппаратуры. Выяснилось, что их действия были частью кампании по обеспечению переизбрания "Никсона на пост президента в 1972 г. Сначала Белый дом отрицал свою причастность к инциденту, но после тщательного расследования, проведенного на первом этапе журналистами из "Вашингтон пост", стало ясно, что в эту незаконную операцию и попытки скрыть ее замешаны несколько человек из окружения президента. Одним из них был Гордон Лидди, в качестве директора по политической разведке, несший ответственность за засылку агентов в штаб Демократической партии и установке там подслушивающих устройств. Лидди отказался давать показания на суде, получил 20 лет тюремного заключения и отсидел 5 лет.
29
Арийское братство" (англ. Aryan Brotherhood, также известны как The Brand, AB, One-Two, Alice Baker) - крупнейшая организованная преступная группировка белых расистов в США, имеющая около 15000 членов внутри и за пределами тюрем.
30
Эсте Лаудер (англ. Estée Lauder; 1 июля 1908 - 24 апреля 2004) - американская предпринимательница, основательница и первый председатель совета директоров корпорации косметики и парфюмерии "Estée Lauder".
31
WINS (Ten-Ten Wins) - радиостанция, вещающая в Нью-Йорке. Основана в 1924-ом году и является старейшей радиогазетой в США.
32
Бат-мицва - термин, применяющийся в иудаизме для описания достижения девочкой религиозного совершеннолетия.
33
Потогонка - производство с тяжёлым немеханизированным трудом и низкой заработной платой; обычно на небольших полулегальных предприятиях.
34
Made it, Ma! Top of the world! - Я сделал это, мам! Я на вершине мира!. Любимая фраза героя Джеймса Кэгни, Артура "Коди" Джаррета в фильме "Белая Горячка".
35
План Кео - пенсионный план для мелких частных предпринимателей.
36
Лингуине (от итальянского linguine – язычки) является классической итальянской сухой длинной пастой. Марина́ра (итал. Marinara, букв. моряцкий соус) - итальянский соус, приготавливающийся из томатов, чеснока, пряных трав и лука.