Ромовый пунш - Леонард Элмор Джон "Голландец" 8 стр.


Послушай, у меня есть деньги, много денег: в разных надежных местах, в банке во Фрипорте, их уже девать некуда. Время от времени я понемногу беру оттуда, чтобы делать кое-какие покупки и расплачиваться с теми, кто на меня работает. Тем более, что найти хорошего и верного помощника очень нелегко. Это большая проблема. Так, на меня работает одна стюардесса, которой, как мне хотелось бы думать, я могу доверять. Она никогда не задает вопросов о том, откуда берутся эти деньги. По-моему, она просто не желает об этом знать, а меня такая постановка вопроса совершенно устраивает, и я ей ничего не говорю. Конечно, я мог бы понемногу возить это сам - по десять штук за раз, но если бы они только однажды заглянули бы в мою сумку, то после этого меня стали бы шмонать уже просто каждый раз. Начали бы задавать разные вопросы, а потом ещё и налоговое управление мне на хвост посадили бы. Ее же багажом никто и никогда не интересуется. Но дело в том, что она человек настроения, и берется за мою работу, только когда ей самой этого захочется. И тогда я сказал ей: "Девочка моя, нам с тобой нужно действовать поактивнее". Тем более, что мне не очень нравится, что мое состояние находится слишком далеко отсюда, что лишает меня прямого доступа к собственным деньгам. Я сказал: "Привози мне теперь тысяч по сто за раз. Получится?" Сначала она уперлась и ни в какую. Потом, правда, сказала, ладно, буду привозить столько, сколько сможет влезть в один большой конверт или вообще брошу это дело. Но ведь разницы-то все равно никакой. Даже если ты везешь всего на один доллар больше, чем дозволенный лимит в десять тысяч, то и с этим одним долларом тебя все равно возьмут за задницу, если, конечно, поймают. Эта же уперлась: нет, только то, что влезет в пластиковый конверт. Понимаешь? С мыслью, что ей нужно провезти конверт, который ей вручает Мистер Уолкер, она ещё кое-как может смириться. Ну а если это посылка больших размеров? Скажем, тысяч пятьсот за один раз? Она не справится. Потому что одним конвертиком тогда уже не обойтись. Она боится, что у неё будут потеть ладони, и таможенники это заметят. Теперь тебе ясна логика этой женщины? Все понял? Вот видишь, и тебе это тоже кажется разумным.

Сидя в своем "Мерседесе", Орделл читал ему лекцию о том, как быть плохим и при этом добиться успеха. Запросто оперируя огромными суммами, желая произвести впечатление на своего единственного слушателя. Подумать только, всего одна поставка, и он тоже может стать миллионером.

Орделл уже собрался уезжать, когда Луис наконец сказал:

- Ладно, ты тут говорил про оружие. А про какое именно?

- А какое тебя интересует? Пятнадцатизарядная "Беретта", "Кольт.45"? Черт возьми, да ты только скажи. Может быть, тебе нужен МАС-11 полностью автоматический и с глушителем к нему? Я покажу тебе демонстрационный фильм, и тогда сможешь сам выбрать.

- А где ты берешь все это?

- Кое-что покупаю. Ворую то, что нельзя купить или трудно достать. Товар ходовой. На меня работают ребята, которые не остановятся ни перед чем, лишь бы только добыть то, что от них требуется. Это "шестерки" и грабители-профессионалы. Своему ремеслу они учились, устраивая налеты на склады, где хранились наркотики. Они одержимы и потому бесстрашны. У нас тут сейчас наклевывается одно дельце, и тебе это могло бы быть интересно - судя по тому, как ты расспрашиваешь меня о моем бизнесе. Тебе решать, потому что деньги там ожидаются действительно немалые. Я тебя ни в коем случае не агитирую.

- И что это за дельце такое? - спросил Луис, ощущая себя хоть и постепенно, но верно вовлекаемым в игру.

- Помнишь, я показал тебе Верзилу? - напомнил ему Орделл. - Того бритоголового нациста, который очень с виду напоминает нашего с тобой общего приятеля Ричарда? Так вот, мы собираемся наехать на его дом, и обнести его по полной программе: взять все его военное барахло и загнать за хорошие деньги. Верзила не настолько туп, как Ричард, ты сам имел возможность убедиться, что настроен он исключительно серьезно. Поэтому он наверняка попытается защитить свою собственность.

- Так вы что, собираетесь убить его? - переспросил Луис.

- Ты разве не слушал, о чем я говорил тебе всего минуту назад? Заранее я ничего такого никогда не планирую, - ответил Орделл. - Я лишь хочу получить то, что мне нужно для продажи. А уж что там случится с Верзилой в процессе, над тем я не властен. Что будет, то будет.

Луис с сомнение покачал головой.

- Даже и не знаю.

- Чего не знаешь?

- Насчет того, чтобы согласиться на это дело.

- Не знаешь, потому что просто сомневаешься или потому что уже твердо решил отказаться?

Луис пожал плечами и затянулся сигаретой.

- Как я тебе уже неоднократно и раньше повторял, я не собираюсь тебя агитировать. Но просто ответь мне вот на какой вопрос, Луис: чего терять такому трижды неудачнику, как ты? - Он начал было сдавать назад, выезжая на шоссе, но остановился. - Знаешь, Луис, тебе только кажется, что ты весь из себя такой хороший. На самом же деле ты ничем не лучше меня, просто тебе выпало родиться белым.

Глава 7

В приемной с Джеки сняли наручники и занесли сведения о ней в журнал регистраций, после чего её отвели к стойке, находившейся в самом конце длинного узкого коридора, где её сфотографировали и сняли отпечатки пальцев на целых шесть разных бланков. Она молча разглядывала вывешенный на стене список поручителей, в то время как её вещи вновь подверглись самому тщательному досмотру. У неё забрали сумку, часы, украшения, а также сняли золотые крылышки, что были приколоты к лацкану её форменного пиджака. Ее также заставили снять колготки и туфли на каблуках, взамен которых ей была тут же выдана пара тапочек, похожих на банные шлепанцы. Из туалетного набора было конфисковано лезвие и зеркало. Все остальное ей позволили держать при себе, возвращены были также и сигареты - две штуки, оставшиеся в пачке - а также мелочь, находившаяся в кошельке. Еще на запястье ей нацепили идентификационный браслет из голубого пластика, сказав, что ей вообще повезло, что она поступила к ним так рано, пока ещё не привезли очередную партию отловленных проституток. На служащих была темно-зеленая униформа. Оружия в кобуре не было ни у кого. Еще ей сказали, что она может сделать положенный ей телефонный звонок.

Джеки набрала номер. Молодой женский голос на том конце провода ответил ей: "Его нет дома", и в трубке наступила тишина. Джеки снова набрала номер. "Его нет дома", - ответил тот же невозмутимый женский голос. "Подождите", - хотела остановить её Джеки. Но не успела. Ей сказали, что она может позвонить и позже, из спальни.

Спальня. В памяти тут же всплыли давнишние воспоминания о колледже.

Но на самом деле это совсем не было похоже ни на колледж, ни на форт, как она себе это представляла по пути сюда: высокий забор из частокола, вкопанные в землю, заостренные сверху круглые бревна. Заборы были из колючей проволоки, одноэтажные строения выстроены из железобетонных блоков или облицованы снаружи. В темноте, при въезде на территорию, она заметила строительное оборудование и сложенные тут же строительные материалы.

Из административного корпуса её отвели в другое здание, где находился медицинский кабинет, где ей дали заполнить анкету, измерили температуру и давление, а также проверили, нет ли у неё вшей. Потом они снова оказались на улице, и наконец сержант сказал, кивнув в сторону постройки, окруженной со всех сторон двойным заграждением: "Вот это корпус "F", спальни. Ваше место здесь". Свет прожекторов отражался от витков туго натянутой поверху и острой, как лезвие бритвы, проволоки. Отпирая ворота, он улыбнулся ей: "Сгораете от любопытства?" Джеки взглянула на него: молоденький мальчик, чисто выбрит, волосы старательно зачесаны. "После вас", - он отступил в сторону, и она вошла, ожидая увидеть камеры с решетками.

Вместо этого она увидела шесть дверей, ведущих в спальни: три с одной стороны коридора и три с другой. Каждая спальня имела окна со вставленными в них армированными стеклами, выходящие в коридор, где находился пост надзирателя. Она видела, как из окон на неё глядят какие-то женщины, слышала приглушенные звуки, чьи-то голоса. За невысоким барьером стояла женщина-надзиратель: высокая, широкоплечая блондинка с зачесанными наверх волосами. Она курила папиросу; початая пачка папирос торчала из пустой кобуры.

- Мисс Кей, будьте добры позаботиться об этой леди, - обратился к ней сержант, протягивая ей карточку на очередную заключенную.

- Разумеется, Терри, - она заглянула в карточку, а затем посмотрела на Джеки. - Ну надо же, вы у меня первая стюардесса за последние три года.

Джеки не сказала ничего, начиная подумывать, а не разыгрывают ли они её. Она почувствовала запах табака от папиросы мисс Кей. Нет, это случилось с ней взаправду.

И вот, с двумя простынями подмышкой, она покорно зашаркала в своих шлепанцах, вслед за мисс Кей к первой двери слева. Мисс Кей сказала, что эта спальня предназначалась для задержанных, кому ещё только предстояло впервые появиться в суде. Лица в окнах за проволочной сеткой исчезли, когда мисс Кей открыла дверь и остановилась на пороге. Джеки прошла мимо неё в комнату, где за двумя из четырех столиков, расставленных недалеко от двери, собрались женщины. Негритянки и одна или две латиноамериканки. Все они теперь глядели в её сторону, не обращая ни малейшего внимания на включенный телевизор. Двухъярусные койки у дальней стены как будто пустовали. Мисс Кей сказала Джеки, что она может занять любую из свободных коек. "Если кто-нибудь потребует у вас заплатить за койку, скажите мне", - предупредила она. Туалет и душ находились за перегородкой. Два телефона на стене: один - прямая линия с офисом государственного правозащитника и таксофон, сделать междугородный звонок по которому можно было лишь за счет абонента, которому этот звонок адресовался. Заключенным разрешалось иметь при себе не больше шести долларов мелочью. По телевизору показывали какой-то фильм, в главной роли Мел Гибсон… А женщины все выжидающе разглядывают её. Мисс Кей не может запретить им этого. Он говорила, что эта спальня рассчитана на шестнадцать человек, но сейчас в ней находятся только семь женщин-заключенных. Две спальни из оставшихся отведены для женщин, так или иначе провинившихся перед законом и уже осужденных, ещё две спальни для осужденных за преступления, связанные с наркотиками и одна камера для особо опасных преступниц. Мисс Кей обернулась к женщинам за столиками - одежда на них была самой обычной, несколько женщин были одеты в платья - и сказала:

- Это Джеки. Прошу любить и жаловать.

Негритянка в черном густом парике заметила в ответ на это:

- А она кто? Генеральша? Почему в форме?

Это вызвало бурное веселье со стороны остальных женщин, некоторые из которых просто-таки заходились в смехе, то ли для того, чтобы угодить негритянке, то ли просто ради того, чтобы дать волю чувствам и услышать свои голоса, громко звенящие в закрытом пространстве, со всех сторон ограниченном голыми железобетонными стенами. Они смеялись до тех пор, пока мисс Кей наконец не прикрикнула: "Отставить веселье!", и все тут же замолчали. Надзирательница перевела взгляд на остроумную негритянку и строго наказала: "Рамона, предупреждаю первый и последний раз. Держись подальше от нее".

* * *

Джеки снова набрала тот же номер, по которому безуспешно пыталась позвонить до этого. Молодая женщина на другом конце провода только и успела сказать: "Его…" но Джеки не дала ей закончить, и перебивая её выкрикнула в трубку: "Скажите ему, что звонила Джеки". В трубке воцарилось молчание. "Скажите ему, что я в тюрьме, в Форте. Вы меня слышите?" На том конце провода снова немного помолчали, а затем положили трубку.

Она забрала со столика выданные ей простыни и под пристальными взглядами обитательниц спальни зашаркала, еле переставляя ноги в тот угол, где у дальней стены стояли в два ряда восемь двухъярусных коек. На потолке над койками не было светильников, но зато они были на противоположной стене, и в голове у Джеки мелькнула мысль, что скорее всего эти лампы будут гореть всю ночь. Поэтому будет лучше занять койку внизу. Пять кроватей были уже застелены. В спальне играло радио и работал телевизор, по которому все ещё шел какой-то фильм. Она выбрала себе койку, и раздумывая о том, удастся ли ей сегодня вообще уснуть, наклонилась, держась одной рукой за ограждение верхней койки, желая получше рассмотреть матрас. Что-то большое приблизилось к ней сзади, загораживая собой свет. Джеки подспудно догадывалась, кто это может быть, и, выпрямившись, обернулась, оказываясь лицом к лицу с Рамоной.

Перед ней стояла крупная, темнокожая женщина в парике, который теперь оказался ярко освещенным светом лампы позади нее.

- Может быть поговорим? - спросила она.

- Поговорим, если вам так хочется, - ответила Джеки. - Только не издевайтесь надо мной, ладно? У меня и так полно неприятностей.

- А ты стюардесса, что ли? И летаешь на самолетах? - Джеки кивнула в ответ, и тогда Рамона задала новый вопрос. - Я просто хотела спросить, правда ли, что там хорошо платят?

* * *

Ей все же удалось поспать какое-то время, а проснувшись, она осталась неподвижно лежать, бессмысленно глядя на обратную сторону матраса над собой, лежащего на сетке койки второго яруса. Тусклый свет освещал спальню, откуда-то доносились незнакомые голоса, играло радио. Она провела рукой по пластиковому браслету, переворачивая и передвигая его по запястью. Ей вспомнилась оброненная вчерашним сержантом фраза: "Сгораете от любопытства?", и она снова явно ощутила то удивление, с которым она тогда смотрела на него, как если бы ей был непонятен смысл его слов.

Несколько раз ей ужасно хотелось заплакать.

Но она передумала, вновь и вновь мысленно прокручивая в памяти эпизоды своего недавнего разговора с Рамоной, ожидавшей здесь официального предъявления обвинения в словесном оскорблении и угрозе физического насилия. Если верить Рамоне, то выходило, что она проломила кому-то череп, когда тот отказался покинуть её дом. Ее могли бы обвинить и в непреднамеренном покушении на убийство, но потерпевший оказался человеком великодушным и незлопамятным. Постойте, а как же быть с работой в авиакомпании?.. Джеки сказала ей, что уже имея десятилетний опыт работы, можно зарабатывать от тридцати пяти до сорока тысяч, при этом не летая больше семидесяти часов в месяц, и имея возможность выбирать маршруты на свое усмотрение. Что касается её самой, то она отработала три года с авиакомпанией "TWA", четырнадцать лет на "Дельте", откуда её уволили. А на "Островных Авиалиниях" она не зарабатывает и половины тех денег, которые обычно получала прежде за ту же работу. Откровенно говоря, ей и так с трудом удавалось наскрести денег, чтобы заплатить за наем квартиры, за машину, да чтобы ещё при этом осталось на страховку и на покупку одежды, а уж теперь, как только руководству "Островных Авиалиний" станет известно о том, что она побывала в тюрьме, они попросту выкинут её с работы. Рамона же тогда ей сказала: "Если тебя не устраивает эта работа, то зачем горевать о том, что тебя оттуда уволят?" И ещё она рассказала, что сама она убиралась в чужих домах, и если очень повезет, брала за работу пятьдесят долларов в день. Но вот только найти такую работу ей удавалось не чаще чем раза три-четыре в неделю, потому что сейчас люди в основном наводят дома порядок самостоятельно, да к тому же ещё и приезжие гаитяне отбивают работу у приличных людей. Она ещё спросила Джеки, а есть ли у неё приходящая прислуга, которая убиралась бы у неё в квартире.

Джеки подробно обрисовала Рамоне свою ситуацию, в надежде получить дельный совет от поденщицы в парике за сорок девять долларов, и к тому же некурящей.

- Хранение с какой целью? - серьезно переспросила Рамона. - На мой взгляд у тебя с этим никаких проблем не будет. Ты только посмотри на себя: ты классно выглядишь, у тебя такие шикарные волосы. Если бы на твоем месте оказалась я, то меня упекли бы за решетку. Но тебя не посадят. Тебе просто погрозят пальцем и скажут: "Так делать нехорошо". Нет, если тот мужик, на которого ты работаешь, при деньгах, он сможет оплатить хорошего адвоката, и тебе тогда вообще не о чем беспокоиться. Если же он этого не сделает, то тебе нужно будет подумать о том, чтобы по возможности заключить взаимовыгодную сделку с фараонами: но только если ты им поможешь, пусть они, со своей стороны, полностью снимут с тебя все обвинения, а не просто скостят срок. Поняла?

Джеки рассказала ей, как те двое легавых чуть не лопнули от злости, когда она отказалась сотрудничать с ними, и даже не пожелала разговаривать, на что Рамона заметила:

- Об этих не беспокойся. Но вот о чем тебе и в самом деле стоит подумать, так это о том, нет ли у того человека, кого ты собираешься заложить, друзей-приятелей, которых он мог бы потом навести на тебя. Это довольно щекотливая проблема. Тебе нужно подставить его так, чтобы ему самому и в голову никогда не пришло бы, чьих это рук дело. Но даже в худшем случае, если ты не пойдешь на сделку с полицией, то тебе придется отсидеть всего… ну да… месяца три. Самое большее полгода - а это пустяки.

- Потрясающе, - кивнула Джеки. - И в сорок пять лет я начну новую жизнь.

Ей также запомнилось, как Рамона, которая по возрасту вполне годилась ей в матери, улыбнулась в ответ, обнажая зубы в золотых коронках, сказав: "Так вот, значит, сколько тебе лет. А когда же у тебя день рождения, милая?"

Джеки снова уснула, а когда проснулась, то вспомнила, как она стояла у окна в кабинете Тайлера, глядя на погружавшийся в сумерки Пальм-Бич; потом она вспомнила ковбойские сапоги Николета на уголке письменного стола, его голос, рассказывающий о том парне с Ямайки, обнаруженном на днях в багажнике "Олдсмобиля".

Назад Дальше