По мере того, как уровень жидкости в стакане понижался, Паульсен все сильнее чувствовал себя армией из одного человека, сражающейся в Корее. Словно он побеждал врага в одиночку. Вокруг, конечно, были и другие американские солдаты, но самая тяжелая работа досталась ему. Ничего удивительного, он же Берт Паульсен! "А что, разве не так?" – свирепо спросил он у себя. Все снова начало путаться в голове Берта. Ведь это же не он лежал в "Хибискусе" с перерезанным горлом. Проклятье, но кто-то же там лежал!
Нелли! Все дело в ней. Или наврал рыжеголовый. Это скорее всего. Дьявольщина! Почему он не сообразил этого раньше. Нужно быть идиотом, чтобы поверить, что Нелли видела его с перерезанным горлом. Уж Нелли бы ни с кем его не перепутала! Разве она могла не узнать родного брата?
Паульсен покончил с третьим стаканом и не спеша обдумывал, стоит ли взять еще один. Потом неохотно отклонил эту идею. Просто удивительно, как здорово он попал в нужное состояние! Как раз подходящее для тех вещей, которыми сейчас предстоит заниматься. И он не будет ничего есть. Это глупейшая ошибка – есть после выпивки. Еда просто впитывает жидкость в твоем брюхе, и ты трезвеешь.
Хватит пить. И не надо ничего есть. Все отлично. Берт вытащил бумажник и заглянул в него. Тут же подошла официантка с листком бумаги на маленьком круглом подносе.
– Вы что, не будете дожидаться? – с улыбкой спросила она.
Паульсен удивленно уставился на девушку, не понимая, что она имеет в виду. Потом вспомнил о друзьях, с которыми якобы должен был встретиться за ужином.
– Нет, – хрипло сказал он. – Я не могу больше ждать.
Близоруко щурясь, Берт разглядывал счет. Черт бы побрал эту аварию, в которой он разбил очки! Нужно будет достать другую пару. Утром он с этого и начнет. А сегодня уже слишком поздно. Эти проклятые лентяи оптики, наверное, запирают свои магазины, как только стемнеет.
Цифры счета плыли перед глазами Берта туманным пятном, и он повернулся к официантке:
– Сколько?
Девушка ответила, и Паульсен, порывшись в бумажнике, аккуратно отсчитал пять долларов и положил на поднос.
– Сдачи не надо.
Когда девушка отошла, он неуклюже поднялся и, слегка пошатываясь, вышел в холодную ночь. Проходя по бару, он все время думал о том, чтобы не показывать изуродованную шрамом щеку.
Паульсен глубоко вдохнул холодный воздух. Все плыло у него Перед глазами. Забравшись в машину и крепко сжав руль, он почувствовал себя более устойчиво.
Нужно искать Нелли. Вот и все. Он должен ее найти!
Берт резко рванул машину с места. Надо подумать… Где он сейчас? Паульсен плохо знал Майами, но в этом городе легко сориентироваться любому приезжему, если только он умеет читать.
На ближайшем перекрестке Паульсен остановился и вслух прочитал надпись на указателе. Ну конечно! Теперь он знал. Нужно повернуть налево и проехать кварталов шесть. Потом три квартала вправо, и он на месте.
Теперь все в порядке. Берт точно знал, где он находится и куда нужно ехать. Пожалуй, ему нужен еще стаканчик спиртного на ночь. Чтобы крепче спать. А утром он первым делом добудет новые очки, а потом найдет Нелли.
Глава 22
Вечер, 11 часов 43 минуты
"Силвер Глэйд" – это небольшой ресторанчик, расположенный приблизительно в десяти кварталах от гостиницы Майкла Шейни. Там есть своя эстрада и маленький танцевальный зал. И местным жителям, и туристам здесь всегда честно подают неразбавленную выпивку. По крайней мере, до тех пор, пока посетители достаточно трезвы, чтобы определить, что они пьют.
Так как ресторан был рядом и бармен знал, что Шейни отдает предпочтение коньяку, детектив иногда по вечерам заходил выпить в "Силвер Глэйд". Когда он вошел, гардеробщица приветливо улыбнулась:
– Давно вы у нас не были, мистер Шейни.
Эта полногрудая девица аккуратно вырезала вечернее платье, чтобы подчеркнуть преимущества своей фигуры. Перегнувшись через низкую стойку, Шейни скосил глаза на глубокий вырез ее платья, что явно доставило девушке удовольствие, и сказал:
– Я буду приходить каждый день, когда ты здесь работаешь.
Детектив вытащил из кармана фотографию четыре на шесть и положил перед девушкой.
– Я всегда считал, что ты удивительно смышленная для такой красивой куколки. Ты когда-нибудь видела этого парня?
Девушка хихикнула и слегка качнула плечами, чтобы вырез платья опустился пониже.
– Вы, как всегда, смеетесь!
Наклонившись вперед, чтобы Шейни было удобнее ее разглядывать, девушка долго с сомнением смотрела на фотографию.
– Не помню такого. Вы же знаете, какая у меня работа. Половину времени я вообще отдаю номерки не глядя – если только не приходят такие вот здоровенные рыжеголовые уроды.
– Постарайся вспомнить, – настаивал Майкл. – Меня интересует только сегодняшний вечер, последние два или три часа.
– Честное слово, я ничего не могу сказать. Ни один колокольчик в моей памяти не зазвонил.
Шейни отвернулся и, приподняв локоть, провел им по высокой груди. Девушка снова захихикала.
Продолжая держать в руке фотографию, он зашел в бар и уселся на свободное место в самом конце стойки. Круглолицый лысый бармен, увидев рыжеволосого сыщика, обернулся и снял с верхней полки бутылку "Мартеля".
В отличие от остальных бутылок, красиво обернутых серебряной бумагой, эта была закрыта обычной пробкой. Он с громким хлопком откупорил бутылку и поставил ее перед Шейни. Потом подал стограммовый стаканчик и высокий бокал с ледяной водой и осуждающе заметил:
– Давненько ты у нас не был, Майк.
Шейни положил фотографию на стойку и плеснул в стаканчик коньяка.
– Этот тип сегодня у вас не появлялся?
Бармен посмотрел на фотографию и вытащил из кармана очки в кожаном футляре. Одев их, он внимательно изучил лицо мужчины.
– Я его не видел, Майк, но это не значит, что он к нам не заходил. Ты же понимаешь, здесь некогда оглянуться…
Шейни кивнул. Он угрюмо потягивал коньяк, когда сзади подошел худощавый темноволосый человек в элегантном вечернем костюме и хлопнул его по плечу.
– Рад тебя видеть, бездельник. Если только ты не меня выслеживаешь, – он указал бармену на бутылку. – За счет фирмы, Генри.
– Тебе ничто не грозит, пока ты бесплатно угощаешь меня "Мартелем", – Шейни улыбнулся владельцу ресторана и придвинул к нему фотографию. – Сегодня вечером ты не видел ничего похожего?
Сальвадор несколько секунд внимательно разглядывал снимок, потом медленно покачал темноволосой головой.
– Конечно, нет. Здесь постоянно крутятся десятки таких, как он. Этот парень ничем не выделяется из толпы.
– Я знаю, Сальвадор. Но это действительно чертовски важно. Покажи этот снимок всем официантам и уборщицам, ладно? Если кто-нибудь из них видел сегодня этого человека, пусть подойдет ко мне.
– Ладно, Майк, – Сальвадор Рутичелли изящно взял фотографию большим и указательным пальцами и отошел от бара. Генри подошел к другому посетителю, а Шейни задумчиво уставился на свой бокал.
Он не очень надеялся на эту фотографию. Сальвадор правильно заметил, что лицо у парня слишком обычное и неприметное, чтобы его можно было запомнить. Но это было все, что мог сейчас предпринять Шейни. Если бы удалось доказать, что убитый действительно был в "Силвер Глэйд" после половины десятого, это означало бы, что его не могли выбросить в Бискейн-Бей из триста шестнадцатого номера в "Хибискусе".
– Ну, и что из этого? – сердито спросил себя Шейни. – Все равно я не знаю ни имени этого парня со шрамом, ни имени убитого.
Берт Паульсен? Чарльз Барнес? Мертвая девушка в парке… Пока Шейни не увидел ее лицо и счет из "Хибискуса", он был чертовски уверен, что это не Нелли Паульсен.
Ей гораздо больше соответствовало другое имя. Мери Барнес из "Рони". Мери Барнес, которая приехала в "Хибискус" по просьбе своего брата и увидела его лежащим на кровати с перерезанным горлом. Мери Барнес, в страхе убегавшая от человека со шрамом. Она нашла убежище в его номере, а потом убежала в ночь, полная ужаса. Потому что не верила, что Шейни способен защитить ее от человека, которого она боялась.
Все эти факты соответствовали тому немногому, что Майкл знал о Мери и Чарльзе Барнесах. И они совершенно не отвечали тому, что он знал о Нелли Паульсен.
Шейни угрюмо допивал коньяк, запивая его крошечными глотками воды. В голове его кружились тысячи вопросов. Что-то все время ускользало от него. Что-то важное. Видимо, ключ ко всей головоломке. Какой-то крохотный кусочек информации, которую он уже получил, но не принял во внимание.
Шейни знал, что услышал это в потоке противоречивых рассказов и сообщений, которые успел выслушать за сегодняшний вечер. Нечто, показавшееся тогда совершенно незначительным, а на самом деле было чрезвычайно важным.
Он снова и снова упрямо вспоминал весь сегодняшний вечер, начиная с момента, когда телефонный звонок вызвал его из квартиры Люси.
Майкл точно знал это. Что-то таилось в подсознании, хотя он понятия не имел, где искать эту истину среди полуправды и несуразностей сегодняшнего дня. Но он обязательно ее найдет.
Майклу вдруг показалось, что время летит с неудержимой быстротой. Он взглянул на часы, рассеянно удивившись, откуда у него появилось это чувство. После того, как эта девушка ушла от Люси, и до тех пор, когда ее тело обнаружили в парке, Шейни отчаянно пытался найти ее и найти раньше, чем что-нибудь произойдет.
Но теперь все позади. Напряжение спало. Она мертва, и никакая сила на земле ее не оживит. Шейни позволил ей выскользнуть из его комнаты… Стоял с безразличным видом, когда убийца с кольтом бросился ее разыскивать… Хитро скрывал от Билла Джентри, где она находится, потому что считал, что сможет сам разобраться в этом деле.
В результате она мертва. Почему же сейчас ему кажется, что время летит? На часах было одиннадцать сорок шесть.
И вдруг он понял. За четырнадцать минут до полуночи. Он ведь пообещал, что вернется до двенадцати и выпьет коньяк, который налила ему Люси.
Подошел Сальвадор и со вздохом положил фотографию.
– Не выгорело, дружище. Ни один из них не может сказать ничего определенного.
Шейни удивленно уставился на фотографию. Как будто видел ее впервые в жизни. Теперь она уже не играла никакой роли, потому что Майкл уже понял, что подсознательно тревожило его.
Он соскользнул с табурета, даже не поблагодарив Сальвадора, и размашисто зашагал к двери. Его лицо было мрачно от злости на собственную глупость.
Шейни прошел мимо гардеробщицы, даже не услышав, что она его зовет. Оказавшись на улице, он бросился бегом. Через минуту его автомобиль с ревом помчался прочь.
Глава 23
Вечер, 11 часов 37 минут
Отель "Тропикал Армз" находился на Северном проспекте, между магазином спиртных напитков и кондитерской. Когда Шейни затормозил перед гостиницей и выскочил из машины, магазин был еще открыт.
Гостиница была старой и запущенной. Шейни вошел в большой холл с потертыми украшениями в стиле рококо, драными стульями и поникшими пальмами в кадках. Единственная лампочка над столом портье едва освещала пустой зал. Отпечатанная на машинке записка, висевшая над механическим звонком, инструктировала:
ЗВОНИТЕ, И ВАС ОБСЛУЖАТ.
Он резко прижал кнопку ладонью. Низкое металлическое гудение эхом отдалось в пустом холле. Никто не откликнулся, и Шейни продолжал изо всех сил нажимать кнопку. Наконец открылась дверь позади стойки, и перед Майклом появился заспанный толстяк в рубашке с короткими рукавами. От толстяка разило джином. Он покачиваясь подошел к стойке и проворчал, обиженно надув губы:
– Я сразу вас услышал, мистер. Незачем будить всех наших гостей.
Сдерживая желание ответить резкостью, Шейни спросил:
– У вас живет мисс Паульсен?
– Мисс Паульсен? – толстяк покачал головой и рыгнул. – Нет, сэр. Наверняка нет.
– А мистер Паульсен? Берт?
– Ну да, теперь уже да. Мистер Паульсен действительно у нас.
– Когда он поселился?
– Как раз сегодня вечером и приехал. Не больше часа назад.
– В каком номере?
– Ладно, сэр, вам я скажу. Я полагаю, вы желаете поговорить с мистером…
– Номер! – в голосе детектива появились металлические нотки.
– Два-десять. Я ведь пытаюсь вам втолковать…
Но Шейни уже шел мимо закрытого лифта к лестнице. Он бегом преодолел два пролета и нашел номер два-десять. Майкл громко постучал и дернул ручку. Дверь была заперта. На стук никто не ответил.
Проклиная задержку, Шейни вытащил из кармана связку ключей, одновременно разглядывая замок. Первый же ключ подошел. Замок щелкнул, и Майкл распахнул дверь в освещенную спальню. Он увидел мужчину, съежившегося на полу рядом с кроватью. Возле него лежал автоматический армейский кольт. Но в плотно закрытой комнате порохом не пахло.
Шейни прикрыл дверь и подошел к человеку со шрамом. Щеки лежащего покраснели, из полуоткрытого рта с трудом вырывалось хриплое дыхание. Под его правой рукой стояла бутылка виски, в которой оставалось не больше четверти.
Майкл наклонился, грубо встряхнул лежащего и сказал прямо в его ухо:
– Паульсен! Вставай, Паульсен!
Никакого ответа. Глаза детектива сузились. Он отступил на шаг и с силой ударил пьяного ногой. Тот даже не пошевелился. Вздохнув, Шейни отправился в ванную. Включив свет, он увидел покрытую пятнами ржавчины ванну с укрепленным на стене душем.
Майкл вернулся в спальню. Протянув Паульсена по полу, он швырнул его в ванну. Пьяный по-прежнему лежал неподвижно. Дыхание его было хриплым и медленным.
Шейни задернул изодранную в лохмотья занавеску, чтобы защититься от брызг, и, просунув за нее длинную руку, открыл холодную воду.
Вода полилась Паульсену на ноги, но Шейни направил ее прямо, в лицо спящего. Паульсен застонал и слабо приподнял руку, чтобы защититься от холодной воды. Шейни открыл кран на полную мощность и начал медленно двигать душ, обдавая ледяной струей все тело Паульсена.
Бедняга стонал, извивался и дергался. Вдруг он сел и, широко открыв глаза, забормотал:
– Я тону. Говорю тебе, закрой кран.
Майкл направил воду прямо в лицо Паульсену. Тот некоторое время моргал и, вздрагивая, пытался защититься руками, потом перевалился на колени и стал спиной к обжигающим струям.
Шейни закрыл кран и, схватив насквозь промокшего Паульсена за шиворот, рывком поставил его на ноги и с силой ударил по одной, потом по другой щеке.
Паульсен закричал от удивления и боли, потом с проклятием отшатнулся. Шейни отпустил его и отступил к стене. Беззвучно открывая и закрывая рот, пьяный соскользнул на дно ванны. Глаза его безумно сверкали.
Шейни наклонился, еще раз ударил его по щеке и холодно спросил:
– Паульсен, ты меня слышишь? Понимаешь, что я говорю?
– Мне х-холодно… Я за-замерз…
– К дьяволу! Посмотрим, можешь ли ты стоять на ногах, – Майкл крепко взял его за руку и приподнял. Берт Паульсен с трудом встал на ноги. Шейни вытащил его из ванны и сильно толкнул к двери. Паульсен шагнул в спальню и, покачнувшись, упал ничком.
Шейни перевернул его на спину и рывком посадил. Безумие исчезло из глаз Паульсена, уступив место ярости.
Майкл взял бутылку виски и откупорил ее. Он сунул горлышко в открытый рот Паульсена и приказал:
– Глотай!
Паульсен сделал два глотка. Он закашлялся, икнул и с трудом поднял глаза вверх.
– Вы Шейни? – голос его звучал хрипло, но осмысленно. – Где Нелли?
– Это мы узнаем после того, как ты ответишь на мои вопросы.
Шейни поднял валявшийся на полу кольт.
– Если вздумаешь юлить, я проломлю тебе голову этой штукой, – он небрежно взмахнул тяжелым пистолетом. – Теперь слушай. Когда ты приехал в Джексонвилл из Детройта, ты увидел, что сестры нет. Так?
Паульсен молча кивнул.
– После этого ты разнюхал, что она занялась шантажом и работает с каким-то парнем, которого выдает за своего брата. Так?
Паульсен снова кивнул. Он посмотрел вниз, и пальцы его потянулись к бутылке виски, которую Шейни поставил на пол. С трудом подняв бутылку до уровня рта, он осушил ее в несколько секунд. Потом отшвырнул бутылку в сторону и, закрыв лицо руками, сказал упавшим голосом:
– Это моя вина. Я виноват во всем. Если бы я не уехал и не оставил ее одну…
– Заткнись и слушай! – безжалостно перебил Шейни. – Пока тебя не было, она жила с каким-то человеком и выдавала его за своего брата. Кто этот человек?
– Не знаю, – голова Берта раскачивалась из стороны в сторону. – Я не знаю. Я нанял детектива, чтобы ее найти. А потом приехал сюда…
– И по дороге попал в аварию и разбил очки, – добавил Шейни. – Ты знал, в каком номере живет сестра, и, приехав в "Хибискус", сразу пошел к ней. Ты увидел, как из ее двери выбежала эта блондинка и решил, что это Нелли, которая боится встречи с тобой после всего, что натворила. Конечно, ты не мог ее узнать при тусклом освещении и без очков.
– Это и была Нелли, – упрямо настаивал Паульсен. – Я же говорил…
– Я помню, что ты говорил, – сердито перебил Шейни. – Если бы ты был откровенным с самого начала и сразу сказал, что человек, с которым она жила в Джексонвилле – не ее брат, все сейчас было бы по-другому. Включая одну убитую девушку, которая вполне могла бы остаться в живых.
– Нелли? – от тяжелых слов Шейни Паульсен съежился. – Неужели она мертва? Моя сестричка…
– Честно говоря, я не знаю, кто убит. Но мы это сейчас выясним. Вставай и поехали в управление.
– Я не могу встать, – простонал Паульсен, опираясь на локти. – Мне так плохо…
– Тогда отправляйся в ванну и лечись, черт возьми, – Майкл отступил назад и взмахнул здоровенной ногой. Носок его туфли врезался Паульсену в ребра. Застонав от боли, Берт свалился на пол, корчась от неудержимого приступа рвоты.
Шейни стоял у стены, внимательно глядя на него. Когда рвота прекратилась, он наклонился, нетерпеливо рванул вверх обмякшее тело и потащил к двери, наполовину поддерживая его на весу, наполовину волоча. В спальне остались лишь маленькие лужицы воды да куча зловонной блевотины.
Глава 24
Вечер, 11 часов 53 минуты
Шеф полиции Билл Джентри увлеченно беседовал с высоким блондином. Вдруг дверь распахнулась, и Шейни бесцеремонно втолкнул в кабинет неуклюжего, перепачканного с ног до головы Берта Паульсена.
Джентри недовольно покосился на них. Потом увидел шрам на щеке Паульсена и глаза его загорелись:
– Значит, ты его нашел, Майк? Чем же, черт возьми, занимаются мои люди?
– Я их обскакал, – устало ответил Шейни. – До меня наконец дошло – этот парень сболтнул, что они с сестрой, приезжая в Майами, всегда останавливаются в "Тропикал Армз".
Он свирепо ткнул пальцем в сторону Паульсена, который уже сидел в кресле с отсутствующим видом.
– Познакомься, Билл. Берт Паульсен, собственной персоной.
– Ты ошибся, Майк.
Джентри покачал головой и повернулся к сидящему возле него человеку.