Последний ход за белой королевой - Олег Агранянц 22 стр.


Сразу после ресторана Кики потащила меня в маленький театрик на улице Матюрен. Пьеса "Боинг-Боинг" шла уже второй год, поэтому билеты мы купили сразу.

Вдоволь посмеявшись, мы вышли из театра, дошли до Мадлен, съели по сандвичу в брассери и вернулись в отель.

64. Подарок Поля Бокюса

Утром проснулись в восемь. Позавтракали в брассери – и в путь. До Лиона пять с половиной часов, если не останавливаться.

В Париже за рулем была Кики. Она вовремя читала указатели и поворачивала то направо, то налево. Проехали Шилли-Мазарен.

– Теперь прямо по шестой дороге. После станции отдыха поменяемся.

К Лиону подъехали около трех. Снова за руль села Кики. Она вырулила на бульвар Толстой. Остановилась около вокзала Пар-Дье.

– Без пятнадцати четыре. В самый раз.

Повернув у Галери Лафайет, она хотела проехать вперед, но я заметил отъезжающую от тротуара машину.

– Припаркуемся здесь.

От Галери до рынка несколько кварталов. Дойдем пешком.

У входа в здание рынка я увидел полицейскую машину, и мне это не понравилось. Мы остановились около гостиницы "Ибис". Я сказал:

– Постой здесь, я пойду посмотрю.

– Тебе не нравится эта машина?

– Да.

– Мне тоже. Пошли вместе.

Когда мы вошли в здание рынка, я все понял. Люди размахивали руками. Обрывки фраз.

– Что они говорят? – спросил я Кики. – Я не понимаю.

– Я тоже. Что-то случилось.

Мы прошли вдоль аллеи и остановились около магазина, где продавали хлеб.

– Что стряслось? – спросила Кики.

– Только что кого-то убили.

– Где?

Ответ я знал.

– В ресторане "Бокюс".

– Подожди, – сказала Кики. – Я пойду посмотрю.

Вернулась она через пару минут.

– Это Плеко! Я узнала. Это он. Ты должен был встретиться с ним?

Она стояла как вкопанная. Я взял ее за руку:

– Идем.

До машины шли молча.

* * *

Теперь надо побыстрее убраться из Франции. Где находится кейс, я уже не узнаю. Первое задание я не выполнил.

Остается второе: закрыть Габонский рудник, перевезти деньги из Браззавиля в Тунис. Это проще.

Мы снова выехали на бульвар Толстой. Всю дорогу Кики молчала.

– Аэропорт Сант-Экзюпери, – распорядился я.

– Ты улетаешь из Франции?

– Да.

– Интересно, кто следующий? Убили Вальтера, потом Топалова. Теперь Плеко. Кто дальше?

Она так говорила, будто считала меня виновным.

– Но ты же понимаешь, что это не я их убил.

– Ничего не понимаю и понимать не хочу.

Подъехали к аэропорту. Мне повезло. Самолеты из Лиона в Браззу вылетают по пятницам. Сегодня пятница. Рейс Лион – Яунде – Либревиль – Браззавиль. Отлет через час. Есть места только в эконом-классе. Ну и ладно.

Я обнял Кики. Поцеловал.

– Не грусти. Все пройдет. Ты жива и здорова. И по-прежнему очень привлекательна. Ну, что скажут американка, немка, итальянка и француженка в твоем положении?

– Они все скажут одну и ту же фразу. По-итальянски. "Basta cosi". (Ну, хватит).

Она повторила:

– Basta cosi.

Потом взяла мой билет, на обратной стороне карандашом набросала смешную девчонку и потом сверху наложила решетку.

– Все будет в порядке, – пытался я ее успокоить.

– Ладно, ладно. Только во Франции в ближайшее время не объявляйся.

Она меня поцеловала и быстро ушла. Не оглянувшись.

Глава четырнадцатая
СНОВА В АФРИКЕ

65. В Браззавиле без перемен

В Браззавиле меня, естественно, никто не встречал. Я взял такси.

В холле посольства кроме дежурного коменданта никого не было. Я хотел подняться на второй этаж, но увидел спускающегося по лестнице Валеру Болтовского.

– Мы тебя ждем. Но телеграммы не получили.

– Так вышло. У вас есть указание об изменении маршрута?

– Что ты имеешь в виду?

– То, что вместо Женевы я должен лететь в Тунис?

– Есть. Когда хочешь лететь?

– Сегодня. Но только не через Францию.

– Ладно. В гостинице остановишься?

– В зависимости от того, когда надо будет лететь.

Я удивился, почему в холле никого нет.

– У нас новый посол. И каждое утро проводит летучку на полтора-два часа.

– А ты не ходишь?

– Мне, Женя, работать надо. Пойдем ко мне в кабинет.

* * *

Усадив меня на диван, Валера исчез.

Появился он минут через десять:

– Бейрут тебя устраивает?

– Вполне.

– Самолет во Франкфурт с посадкой в Бейруте вылетает в полвторого. В Бейруте придется ждать три часа. А оттуда чешской компанией до Туниса.

– Подойдет. Как с билетами?

– Проблем не будет. Не хочешь отдохнуть с дороги?

– Нет.

– Тогда посиди, я дам команду упаковать груз.

* * *

Через полчаса шифровальщик принес груз.

– Когда надо выезжать?

– Через двадцать минут. Посошок?

– С удовольствием.

Валера разлил виски.

– Что в посольстве нового?

– Новый посол. Кузнецов. Знаешь, Женя, многих послов я видел и каждый раз говорил себе, что хуже не бывает. И все время ошибаюсь.

– Новый секретарь парткома прилетел?

– Прилетел. Только теперь он называется не секретарь парткома, а советник по работе с колонией.

– Не сбежит?

– Этот не сбежит.

– Почему?

– Уж больно глуп.

Валера налил еще по одной.

– Про Москву не спрашиваю, сам два дня назад оттуда. Скажи, Жень, что будет?

– Не знаю.

– Мои друзья из Второго Главного уверены, что Горбачев работает на иностранную разведку.

Я пожал плечами.

– Не удивлюсь.

Выпили еще по одной.

– Пора.

66. Арафат

Мой старый приятель, резидент КГБ в Тунисе Костя Соколов, встретил меня в аэропорту сразу за будкой полицейского контроля.

Когда-то стройный парень, за последние пять-шесть лет он располнел, и теперь, чтобы похудеть, три раза в неделю по утрам до десятого пота гонял в теннис. Но годы брали свое, а тут еще к большим залысинам прибавилась вполне заметная плешинка. Он смеялся: лысина спереди – от ума, на затылке – от чужих подушек, а спереди и на затылке – если пользовался чужими подушками с умом. Звезд с неба он не хватал да и не очень старался, подчиненные его любили, а начальство не боялось – словом, он был почти идеалом.

– Мы тебя ждем. Почему не сообщил, когда прилетишь?

– Так получилось.

– Мы знаем про задание. Сегодня к вечеру скажу, когда ты с ним встретишься. А пока… Когда улетаешь?

– Не знаю. Думаю, пару дней у вас побыть.

– Какие планы?

– Честно?

– Честно.

– Отдохнуть.

– Тогда сегодня на море. А потом в зависимости от того, когда Арафат тебя примет. Плавки взял?

– Взял.

– Вижу, что подготовился солидно. Сдай свой груз. Потом я тебя отвезу в гостиницу. И оттуда сразу в Карфаген.

* * *

Карфаген – это совсем рядом, это пригород Туниса. В Тунисе все пропитано древностью. Там нельзя копать метро, потому что уже на глубине в метр можно найти предметы, относящиеся к Карфагену. Мальчишки, продающие туристам кусочки мозаики, торгуют действительно мозаикой древнеримских времен. И на пляж посольство ездит в Карфаген.

Два часа пролетели незаметно.

– Тут есть маленький ресторанчик, – предложил Костя.

И в это время появился его помощник Саша Ребров. В темном костюме среди купальников и ярких зонтов он выглядел, как с другой планеты. Вид у него был озабоченный. Он подошел ко мне:

– Евгений Николаевич, Арафат вас примет через час.

– Вот и прекрасно.

Через сорок минут мы были в посольстве. Я забрал свой груз.

– Саша, поедешь со мной, – распорядился я. – Поможешь с переводом.

У Саши прекрасный арабский. Я знал, что Арафат хорошо говорит по-английски, но всегда предпочитает вести переговоры по-арабски. Да и английский у меня не для переговоров.

Мы поехали на "Пежо" резидента. За рулем был его шофер. Мы с Сашей сели сзади.

С Арафатом я встречался несколько раз в Москве. Он должен меня помнить.

– Ты давно его видел? – спросил я Сашу.

Тот улыбнулся:

– Вчера. У него было прескверное настроение. Он собирался в Москву. Но ему сказали, что Горбачев после встречи с Бушем уехал в Крым и его не примет. А беседовать с Дзасоховым… из-за этого приезжать не стоит. Какое у него настроение сегодня, узнаем сразу. Если выйдет без очков, значит, считает вас другом, ему незачем прятать истинные чувства. Он так делает везде – и в Алжире, и в Багдаде. Отработанный номер.

Мы выехали из города и поехали по направлению к Хамамету.

– Далеко еще? – спросил я.

– Уже почти приехали.

И он указал на двухэтажный дом впереди.

– Я ожидал, что резиденция Арафата расположена в каком-нибудь неприступном замке.

– Будете удивлены. Внешне не видно, но охрана здесь… Восток.

Нас встречал невысокого роста человек, которого Саша хорошо знал. Они похлопали друг другу по плечам. Обменялись парой фраз по-арабски. Он вежливо поклонился мне, мы вошли в дом и сразу оказались в большом зале.

Здесь пахло Востоком. Мальчишкой я любил ездить на Арбат в магазин "Восточные сладости" и запомнил этот сладковато-дурманящий аромат, который, если закроешь глаза, вызывал образы джиннов, минаретов и имел даже свой цвет: кофейно-серый. Тогда мне почему-то казалось, что такой запах должны иметь наркотики с экзотическими названиями.

Арафат появился сразу. Он был в светло-оливковом френче, без очков.

– Я вас помню, товарищ Евгений, – начал он по-английски. – Помню, что вы предпочитаете говорить по-арабски.

Видя мое смущение он засмеялся:

– Помню, помню. Но Саша нам поможет.

Вместе с ним в зал вошли два человека: один плотный, широкоплечий, в мышино-серой куртке с отложным белым воротником, другой невысокий, в черном костюме. Они принялись готовить кофе, и комнату сразу наполнил аромат кофе, смешанный с каким-то другим, незнакомым мне запахом.

Арафат предложил нам сесть.

Мы сели, и Саша сказал что-то Арафату по-арабски и тут же мне перевел.

– Я сказал, вы много пьете кофе, Абу Амар.

Да, конечно. Саша вспомнил, что забыл мне напомнить: друзья зовут Арафата Абу Амар, и мне следует его звать именно так.

– Я добавляю в кофе кардамон, – улыбнулся Арафат. – Успокаивает сердце.

"Значит, это запах кардамона", – отметил я про себя.

– Сегодня у меня к вам другое дело, Абу Амар. Не такое как обычно.

– Знаю-знаю. И очень для меня приятное, – Арафат широко улыбался.

Законы многих стран, где можно было приобрести оборудование, в котором нуждалась советская промышленность, запрещали продавать его в СССР. Поэтому эти законы надо было обойти, и здесь важно не только найти способы убедить партнеров заключить сделку и вывести закупленное оборудование, но и суметь заплатить за него так, чтобы не обнаружился адрес покупателя. Что касается контактов с партнерами, подписания контрактов, вывоза закупленного оборудования, то эти вопросы решали мои коллеги. На меня возлагалась обязанность перевести деньги этим организациям так, чтобы не обнаружился русский след. И здесь мне помогали люди Арафата. Мы переводили деньги в банки, контролируемые его людьми, а те – интересующим нас фирмам.

Я передал пакет Арафату.

– Вы знаете, Абу Амар, друзья зовут меня валютным извозчиком.

– Я бы вас назвал самым честным человеком в мире. – У Арафата явно было отличное настроение.

Он передал пакет одному из арабов.

– Здесь десять миллионов французских франков, – сказал я.

– Я не люблю считать деньги, – снова улыбнулся Арафат. – Вот если бы это были танки, тогда бы я посчитал. Ведь советские танки самые лучшие в мире.

Я подтвердил. Арафат спросил:

– Вы хотите, чтобы мы положили деньги именно во французских франках?

– Было бы лучше.

– Это не проблема. Через два дня деньги будут на номерном счету в "Люмме и Корпкс".

Я обалдел. Это тот банк, куда я отвез статуэтку.

Мое изумление не прошло бесследным для Арафата. Он сказал:

– Я получил такую просьбу от ваших товарищей только два дня назад.

– Да-да. Конечно.

– Вот если бы это были танки, я бы точно проследил, куда они идут. Я очень уважаю вашу организацию, товарищ Евгений. Но у вас в стране есть и другие организации. Иногда с ними очень трудно иметь дело. Я вас понимаю.

Появился тощий араб с двумя свертками. Арафат взял оба свертка, протянул мне.

– В одном – изюм. Он из тех мест, где я родился. В другом – кофе.

Он прищурил глаза и улыбнулся:

– С кардамоном. И не будем считать количество зерен.

"Подарки, – понял я. – Значит, пора уходить".

* * *

Мы сели в машину.

– Что-нибудь не так? – спросил Саша.

– Сказки Шахерезады! – это все, что я мог сказать.

– Здесь рядом есть отличный ресторанчик. Кухня смешанная арабско-европейская.

– То, что надо, – одобрил я.

Через десять минут мы сидели на веранде с видом на всегда великолепное Средиземное море.

– Здесь прекрасное местное вино, – порекомендовал Саша.

– Красное или белое?

– И то и другое.

– Начнем с белого.

В гостиницу я добрался только к семи.

– Скажи Косте, чтобы не будил, – попросил я Сашу.

Однако Константин позвонил.

– Извини, что разбудил. Тебе пришли депеши. Приедешь?

– Завтра.

– А завтра с утра ты поедешь на рыбалку.

67. Утро на природе

Организовывать для именитых гостей рыбацкое чудо в посольстве умели, и первым специалистом по этой части слыл военный атташе Ершов. Именно он отыскал этот пруд и знал здесь самые лучшие места. В посольстве пруд так и звали: "ершовский".

Ершов заехал за мною в гостиницу и отвез в посольство. Там уже ждали бывший секретарь парткома, а ныне советник по работе с колонией Ананьев, и помощник военного атташе Климов с женой, оба взятые для выполнения "интендантских задач". Соколов спустился из референтуры и сказал, что дел по горло и рыбалку он не любит.

– Далеко отсюда? – спросил я Ершова.

– Полтора часа езды.

И действительно через полтора часа он зарулил на берег довольно-таки внушительного водоема. Длинный, узкий, вода теплая и мутная, дно илистое, лезть в него не хотелось.

– Здесь рядом деревушка, ну и по какой-то международной программе лет десять назад сюда запустили мальков, – объяснял Ершов. – А местные к пресноводным рыбам не привыкли. Вот и не ловят.

– Ну, как работа в новой должности? – спросил я бывшего секретаря парткома.

– Лучше. Взносы собирать не надо. На собрания загонять не нужно. Благодать.

Начальство начало удить и, скажем прямо, не без успеха. Через час Климов уже занимался ухой, а его жена Люда готовила закуску и кокетничала с мужчинами.

Выпивали после каждой пойманной рыбины. Пили шведский "Абсолют".

– Хотите, анекдот расскажу? – предложил Ершов. – Военный.

Люда пыталась запротестовать, но Ершов ее остановил:

– Не бойтесь, Людочка, ничего плохого. Снимают командира части. Назначают нового. Новый спрашивает совета у предшественника, как поступать в трудных ситуациях. Тот ему дает три конверта и говорит: "Когда будет трудно, открой первый, получишь совет, как действовать. Станет совсем невмоготу, открой второй, там тоже совет. А попадешь в безвыходное положение, тогда – третий". Ну, сами понимаете, как бывает в анекдотах. Проходит два-три месяца, у молодого начальника – ЧеПе: солдаты отказались на учениях прыгать с бронетранспортеров. Скандал. Едет комиссия. Начальник подумал и открыл первый конверт. А там написано: "Совет первый. Вали все на предшественника, запустил, мол, политико-воспитательную работу". Так и сделал. Сошло. Проходит еще полгода. Снова ЧеПе. Офицеры перепились и разнесли на железнодорожной станции буфет. Опять комиссия. Открыл следующий пакет. А там: "Совет второй. Сошлись на недостаток опыта". Так и сделал. Опять сошло. Ну, а еще через полгода вообще катастрофа. Один взвод стал на учениях стрелять по другому. Естественно, опять комиссия. Думал он, думал и открыл третий конверт. А там написано: "Совет последний. Готовь три конверта".

– Это ты к чему? – поинтересовался Ананьев.

– К тому, что всем нам скоро придется вскрывать третий конверт.

Выпили. Людочка открыла большой термос, вытащила горячие пирожки. Ершов снова взял слово:

Назад Дальше