Ограбление - Ричард Старк 4 стр.


- Тогда все. Больше никого нет. Значит, берем еще одного человека и приставляем его к пожарным. И кроме того, выясняем, работает контора "Вестерн юнион" по ночам или нет.

- А как быть с планом отхода? - поинтересовался Выча.

- Я уже раздобыл две карты, о которых говорил Паркер, - ответил Эдгарс. - Сверившись с ними, я окончательно убедился, что мы из города можем выбраться только по этой дороге. И мне кажется, я нашел подходящее для укрытия место. Думаю, что оно очень удачное.

- А меня продолжают беспокоить полицейские казармы, - уже в который раз повторил Выча.

- Ну, у тебя это прямо-таки навязчивая идея, - презрительно фыркнул Грофилд. - Давайте лучше поговорим о шахте.

Все удивленно посмотрели на него.

- А что о ней говорить? - спросил Эдгарс.

- А в ней, случайно, нет запасного выхода? По ее стволу нельзя никуда выбраться?

Эдгарс покачал головой и ответил:

- Не думаю. Все стволы имеют только один вход. Он же служит и выходом. По-другому выбраться из шахты невозможно.

- Итак, как ни крути, мимо полицейских казарм ехать все равно придется. Выбора у нас нет. В таком случае на машинах мы поедем не единой колонной, а с интервалом, - заключил Паркер и повернулся к Эдгарсу: - Ты сказал, что нашел место, где нам можно скрыться?

- Сейчас покажу на карте, - ответил тот. - Кто хочет пива?

От предложения Эдгарса никто не отказался. Ненадолго покинув гостей, Эдгарс вскоре вернулся в комнату с банками пива и поставил их на стол. Затем он достал из кармана сложенные карты и расстелил их, почти полностью покрыв ими стол. Одна из них была карта автомобильных дорог штата, другая - топографическая!

Все склонились над ними. Ткнув пальцем в топографическую карту, Эдгарс произнес:

- Вот это Коппер-Каньон. За ним - столовая гора, у которой в противоположную сторону от города пологий склон. Далее, на протяжении нескольких сотен миль, тянется равнинная местность с богатыми залежами угля бурого. Там ничего не растет, потому что угольные пласты постоянно тлеют.

Паркер, которому было совершенно все равно, тлеет в том месте бурый уголь или нет, нетерпеливо спросил:

- А где же ты подыскал нам временное убежище?

- Сейчас. Как я уже сказал, места те абсолютно бесплодные. Поэтому туда никто не наведывается. Раньше там был карьер с открытой добычей угля, но несколько лет назад его забросили. Фирма работы прекратила, выбрав из него весь уголь, и люди оттуда уехали. Теперь на том месте образовался овраг глубиной футов этак восемьдесят. Поскольку из почвы выделяется серный газ, который загрязняет воду и воздух, овраг этот все обходят стороной. К нему в свое время была подведена дорога, так что добраться туда на машине труда не составит. Более того, на въезде в бывший карьер стояли постройки. Думаю, что они и сейчас там стоят.

- А в каком состоянии эта дорога? - поинтересовался Паркер.

- Она грунтовая, но вполне пригодная для езды. В лучшие времена по ней ездили тяжелые грузовики.

- Как мы до нее доберемся?

Эдгарс перешел ко второй лежавшей на столе карте.

- Видите, вот здесь от Коппер-Каньона отходит магистраль 22А. Мы выезжаем по нему из города, сворачиваем влево и по этой маленькой дороге уходим вправо. Едем еще миль пять-шесть и попадаем на грунтовую дорогу, которая и приведет Нас к старому карьеру. Таким образом, по скоростной трассе нам придется проехать всего-то мили три.

- Местность там равнинная?

- Да. Но кое-где попадаются невысокие холмы.

- Нас со скоростного шоссе заметить не смогут?

- Ни в коем случае. Места те абсолютно безлюдные. А кроме того, вдоль того участка дороги растут деревья.

- Какова протяженность грунтовой дороги?

- Миль семь.

- Расстояние от Коппер-Каньона до скоростной магистрали?

- Восемь миль.

Паркер провел пальцем по карте.

- Восемь миль до магистрали, три - до боковой дороги, шесть - до грунтовой и еще семь до карьера. Итого двадцать четыре мили.

- Выглядит неплохо, - заметил Полус.

- А как там, на скоростном шоссе, в шесть утра? Машин много? - спросил Грофилд.

- В шесть утра? Да ни одной, - помотав головой, ответил Эдгарс.

- Отлично, - сказал Полус. - В таком случае нас никто не увидит.

- Ничего хорошего, - возразил ему Паркер. - А вдруг на шоссе появится полицейский? Тогда наша колонна из четырех машин уж точно вызовет у него подозрение.

- А если мы поедем на одном грузовике? - спросил Выча. - На большом трейлере? Припрячем его где-нибудь за городом, а когда закончим, пересядем в него.

- Нет, это не годится. На перегрузку краденого уйдет слишком много времени.

- Тогда заедем в город на трейлере. Добычу будем носить сразу в грузовик. На одной машине доберемся до завода, а вторую с наблюдателем поставим на въезде в город. Ее мы потом оставим, а выезжать будем на той, которая у завода, и на трейлере. Разрыв у них во времени составит минут пять. Ровно столько нам и надо. А что касается трейлера, то он подозрений не вызовет - большие грузовики на дорогах не редкость.

- Отлично! - заключил Выча.

- Да, такой вариант должен сработать, - поддержал его Эдгарс. - Черт возьми, да мы же на полпути к успеху.

Паркер изучал карту. Итак, двенадцать человек. В город въезжаем в полночь, а в шесть утра из него уезжаем. Все уязвимые места блокированы, если только мы их все учли и если Эдгарс ничего не напутал.

"Вот это настоящее дело, - думал Паркер, - хоть и кажется на первый взгляд полным безумием. Нет, оно мне решительно нравится".

Он кивнул и произнес:

- Изъянов в плане операции я не вижу. А кто нас будет финансировать?

- Финансировать? - удивленно спросил Эдгарс.

- Это же денег стоит, - ответил Паркер. - Надо приобрести переносные рации, грузовик, легковые машины и бензин. Кроме того, еду и воду на тот период, пока мы будем прятаться. Еще оружие. Такая операция требует предварительных затрат.

Эдгарс испуганно заморгал глазами.

- Каждое мероприятие должно получить материальную поддержку, - пояснил ему Полус. - Тот, кто вложит в нашу операцию деньги, получит двойную прибыль.

- Ты имеешь в виду кого-то из нас? Паркер покачал головой.

- Нет, - сказал он. - Будет лучше, если мы привлечем кого-нибудь со стороны. В противном случае тот, кто вложит в операцию свои деньги, захочет стать ее руководителем.

- Это для меня новость, - признался Эдгарс.

- Завтра я отправляюсь в Нью-Йорк, - сказал Грофилд. - У меня там надежные друзья. Уверен, что они мне не откажут. Сколько нужно денег?

Паркер на секунду задумался, сурово сдвинув брови.

- Четыре тысячи, - сказал он.

- Четыре тысячи?! - ахнул Эдгарс.

- Я же сказал, что нам придется потратиться. На грузовик, легковушки, на...

- А почему бы нам и грузовик не украсть?

- Предлагаешь, чтобы мы разъезжали на угнанном трейлере, который будет искать полиция?

- Тогда купим подержанный.

- Нет, это тоже не годится. Возникнут проблемы с его регистрацией. А потом учти, скупой платит дважды. Проще всего было бы приобрести "мазик". Он обойдется нам очень дешево.

- "Мазик"? - удивился Эдгарс. - А что это такое?

- Автомобиль, на который уже имеются все необходимые бумаги и готовый номерной знак.

- А они подлинные?

- Ну, конечно же, нет.

Эдгарс плюхнулся на стул, тряхнул головой и отхлебнул из банки пива.

- Я и не думал, что могут возникнуть подобные проблемы, - произнес он. - Сколько человек будет знать о нашем деле?

- Только те, кто в нем участвует. Двенадцать.

- Да, но Грофилд собирается встретиться со своими дружками, чтобы попросить у них деньги. А ты предлагаешь купить краденый грузовик.

- Тот, кто даст нам в долг, о нашей операции знать не будет. Грофилд просто скажет, что нужны деньги, чтобы открыть дело, и назовет дату, когда он их вернет.

- А как можно просить у человека деньги и не сказать ему, на что они будут потрачены?

- Грофилд сказал, что едет к своим надежным друзьям. Если он берет деньги в долг, то, наверное, они ему доверяют.

- А продавцу грузовика с поддельными документами ты будешь объяснять, зачем он тебе?

- С какой стати я ему должен что-то объяснять? Эдгарс пожал плечами и развел руками.

- Хорошо, - сказал он. - Вы парни в подобных делах опытные - знаете, что делать.

- Мы только на это и надеемся, - заметил Грофилд и обернулся к Паркеру: - Поедешь со мной в Нью-Йорк? У меня там один знакомый, который тебя знает. Если он увидит тебя со мной, то обязательно даст деньги.

- Хорошо, едем вместе.

- А теперь самое время распределить обязанности, - сказал Полус.

Эдгарс тут же убрал со стола карты.

- Нам нужны трое крепких парней. На роль одного из них годишься ты, Полус. Берешь на себя одну сторону улицы, а Выча будет тебе помогать. Ты, Грофилд, как нельзя лучше подходишь для телефонной станции. Будешь успокаивать телефонисток.

На губах Грофилда заиграла улыбка.

- Все знают, какой я неотразимый мужчина, - сказал он. - С удовольствием проведу время в компании дам.

- Эдгарс, твоя задача - следить за ситуацией в городе. Ты единственный из нас, кто бывал в Коппер-Каньоне. Так что тебе и карты в руки.

- А я рассчитывал заняться полицейским участком. В случае звонка я бы здорово разыграл роль дежурного.

- Если считаешь, что с этой задачей справишься лучше остальных, то я не против.

- Отлично. Беру на себя полицейский участок.

- Так, - сказал Паркер и повернулся к Полусу: - Ты составил перечень работ? Или подожди, сначала подберем еще двоих крепких ребят. Я думаю пригласить Ловкача Мак-Кея. Вскрыть заводской сейф большого труда для него не составит.

Паркер обвел взглядом лица сидевших за столом подельников.

- Итак, нужен еще один, - сказал он. - Кто может предложить достойную кандидатуру?

- А если нам взять Рокача? - спросил Полус. - Он, правда, не очень силен, но сейфы вскрывать большой мастак. Грофилд печально покачал головой и произнес:

- Я слышал, что он умер от цирроза печени.

- Я пару раз работал вместе с одним парнем по фамилии Кемп. Кто-нибудь из вас его знает?

- На него положиться нельзя, - авторитетно заметил Полус. - Он же сидит на игле. А кроме того, насколько мне известно, Кемп сейчас в тюрьме.

- Хорошо, он отпадает, - сказал Выча. - А как насчет Висса. Он, правда, невысок ростом, но зато чертовски шустрый.

- Я работал с ним, - сказал Паркер. - У меня тогда возникли проблемы с отмычкой, он помог, в технике разбирается. Отличный малый!

- Тогда попробую с ним связаться, - пообещал Выча.

- Паркер, а ты чем займешься? - спросил Эдгарс.

- Он должен следить за ситуацией в городе, - ответил за Паркера Выча.

- Что ж, ничего против не имею, - согласился Эдгарс.

- Распределение обязанностей я занесу в блокнот, - сказал Полус.

- Что там у нас еще осталось? - спросил его Паркер. - На одной стороне Реймонд-авеню работаю я и Выча, а на противоположной - Висс. Ему нужен напарник.

- Пусть тогда сам Висс его и подберет. Теперь о том, кого мы поставим на въезде в город. Для этого нам нужен выдержанный и способный быстро действовать парень.

- Тогда это Салса, - сказал Грофилд. - Этот стервец может и на Таймс-сквер пробыть сколь угодно долго и при этом остаться незамеченным. У него завидное терпение, а когда необходимо, он быстр, словно пантера.

- Я его знаю, - сказал Паркер. - Хороший парень.

- Я с ним переговорю.

- Что там еще? - спросил Паркер Полуса.

- Остались трое. Это те, кто будет у пожарных, на заводских воротах и в здании конторы.

- Я знаю, кого можно поставить у ворот, - сказал Выча. - Это Поп Филлипс. Отправляясь на дело, он всегда надевает на себя какую-нибудь униформу.

- Старина Филлипс - отличная кандидатура, - одобрил Грофилд.

- И самое главное, спиртным не злоупотребляет, - заметил Выча.

- Ты прав, на работу он выходит трезвым. Но у него изо рта всегда такая вонь.

- Замолчи, Грофилд, - сказал Паркер. - Хорошо, Выча, Филлипса берем. Еще надо двоих.

- А как насчет братьев Чэмберс? - спросил Полус. Грофилд помотал головой.

- Эрни попал за решетку, - сообщил он.

- У, черт возьми! За что же?

- Да все за то же. Он же молодой деревенский парень, а они, сам знаешь, какие крутые.

- А его брат?

- С тем все в порядке, - пожав плечами, ответил Грофилд.

- Хорошо, я с ним свяжусь, - сказал Полус и сделал пометку в блокноте.

- Если Литлфилд все еще функционирует, то его можно бросить на заводскую контору, - произнес Паркер.

- Я с ним был на деле в прошлом году, - сообщил Выча. - Тогда он был очень хорош.

- Свяжешься с ним?

- Конечно.

Полус пробежал глазами свои записи и сказал:

- Теперь все. За исключением помощника Висса. Его он может подобрать сам.

- Итак, встречаемся послезавтра, - объявил Паркер. - В девять здесь же.

Эдгарс поднялся из-за стола и довольно потер ладонями.

- Дело наше выгорит. Определенно выгорит, - улыбаясь, произнес он.

Постепенно участники встречи стали расходиться. Они уходили по одиночке, а Паркер задержался. Он подошел к Эдгарсу и сказал ему:

- Хочу тебя кое о чем спросить.

- О чем же?

- Да об Оуэне.

- Об Оуэне? А что такое?

- Я же его убил.

- Мне это известно, - нахмурившись, ответил Эдгарс, и тут же его лицо просветлело. - А хочешь услышать, как я к этому отношусь?

- Конечно.

- Да никак. Понимаешь, Паркер, я этого лодыря подобрал в городе. Он оказался гораздо тупее, чем я думал. И к тому же нарушил данные ему инструкции. Так что забудем о нем.

- Хорошо, - кивнув, ответил Паркер. - Встретимся послезавтра. Пока - До встречи.

Часть вторая

Глава 1

Паркер опустил монеты в телефонный аппарат и, услышав в трубке протяжный зуммер, стал ждать.

Телефонная будка, из которой он звонил, находилась по соседству с бензозаправочной станцией. В квартале от нее стояла легковая машина, подержанный черный "рэмблер"-седан, в которой сидел Грофилд. Они направлялись в Нью-Йорк, чтобы раздобыть денег на финансирование операции, но по пути Паркер решил позвонить Ловкачу Мак-Кею, чтобы тот успел вовремя приехать в Джерси-Сити.

Наконец зуммер в трубке сменили редкие гудки, и через пару секунд на другом конце провода послышался мужской голос.

- Арни Ла-Пойнта, пожалуйста, - попросил Паркер.

- Слушаю, - ответил мужчина.

- Это Паркер. Увидишь Ловкача Мак-Кея, попроси его со мной связаться.

- Не думаю, что я его скоро увижу.

- Я звоню из автомата и не могу долго висеть на проводе.

- Но я не знаю, когда я его снова увижу.

- Передай ему, что я видел монаха, который все еще скорбит по утрате. Ловкач сразу все поймет - ему известно, что это значит.

- Хорошо. Если я его вдруг увижу, то все в точности ему передам. Какой твой номер телефона?

- Я в Джерси-Сити. Пусть он свяжется со мной по телефону 8-345-95.

- Хорошо. Только я тебе ничего не обещаю.

- Естественно.

Паркер повесил трубку, и, немного постояв, открыл дверь будки, и вышел на улицу. Затянувшись сигаретой, он посмотрел на Грофилда, вальяжно откинувшегося на спинку сиденья автомашины. "Парень иногда рисуется, но когда необходимо, становится серьезным, - подумал Паркер. - Операция ограбления Коппер-Каньона детально разработана, ребята для нее подбирались отменные. Так почему бы Грофилду немного и не расслабиться?"

Заправщик, одетый в синюю униформу, вытирая руки оранжевой тряпицей, участливо спросил Паркера:

- Что-то случилось?

- Нет. Просто мне должны перезвонить.

Докурив сигарету, Паркер бросил окурок на тротуар, затем прислонился плечом к телефонной будке и, сложив на груди руки, стал ждать.

Через пятнадцать минут раздался звонок. Сняв трубку, Паркер произнес:

- Чарльз Виллис слушает.

- Что там стряслось? - послышался в трубке голос Ловкача Мак-Кея.

- Ты должен ко мне приехать. Я получил новое назначение, и мне требуется помощник. Останешься довольным.

- Что, организуешь слет старых друзей?

- Да нет. Просто хочу предложить тебе работу. Это совсем ненадолго.

- Ты что, забыл, что я уже на "пенсии"?

- Приезжай, насладишься отличной погодой. Да и достопримечательностей здесь тысячи. А точнее, тысяч двадцать.

- Искушаешь? Нет, на этот раз твердо решил: работать больше не буду. У меня свой ресторанчик, и дела мои идут неплохо.

- Слушай, я тоскую по хорошей компании. Приезжай. Поговорим по душам, откроем по паре банок. Понял?

- Да? - оживился Мак-Кей и, немного помолчав, добавил: - А Висс будет? Вот с кем приятно посидеть за одним столом.

- Так он уже едет.

- Да? Так у тебя уйма народу будет?

- Точно.

- Боже мой! Да я просто сгораю от любопытства. Однако у тебя этот номер со мной не пройдет. Слушай, а Кервина ты пригласил?

- Отличная идея. А почему ты спрашиваешь? Ты же все равно не приедешь.

- Нет, не приеду. Я выпал в осадок и теперь уже навсегда.

- Хорошо. Придется как-нибудь навестить тебя.

- Приезжай. Яичницей накормлю.

- Обожаю яичницу.

Паркер повесил трубку и, выйдя из телефонной будки, направился к поджидавшей его машине.

- Мак-Кей выбывает. Он окончательно завязал, - садясь на переднее сиденье, сообщил Паркер.

- Что, опять?

- Говорит, что теперь навсегда. Взамен предложил Кервина.

- Такого не знаю.

- Отличный парень.

- Верю, - сказал Грофилд. - Тогда звони ему.

- Он живет в Бруклине. Свяжусь с ним после того, как встретимся с твоим приятелем. Кстати, кто он?

- Ормонт. Честер Ормонт.

- А четыре тысячи одолжить для него не проблема?

- Посмотрим.

Грофилд включил двигатель и тронул машину с места. Через Голландский тоннель они въехали в центр города, промчались по скоростной магистрали до Семьдесят второй улицы и, проехав по парку, попали на Ист-Сайд. На Шестьдесят седьмой улице, между Пятой и Мэдисон, Грофилд припарковал автомобиль у тротуара. Далее они с Паркером прошли пешком целый квартал и остановились у современного здания из коричневого кирпича. Поднявшись по его ступенькам, они вошли в дом и подошли к сидевшей за конторкой медсестре.

- Ваше имя? - взглянув на Грофилда с дежурной улыбкой на лице, спросила она.

- Грофилд, - ответил тот. - Я по поводу своей спины.

- У врача на приеме уже были?

- Был.

- Присядьте, пожалуйста. Доктор примет вас через минуту.

Грофилд и Паркер прошли в приемную, большую комнату, обставленную в стиле датского модерна, в которой уже сидели две солидные женщины, по комплекции напоминавшие борцов второго полусреднего веса. Одна из них читала журнал "Форчун", а вторая - газету "Бизнес уик". Грофилд взял с журнального столика "Тайм" и вместе с Паркером сел ждать вызова.

Назад Дальше