- Неподалеку. Хотел бы с тобой поговорить.
- Заходи.
- Но есть ведь, кажется, статья о соучастии...
- Слышал, слышал. Но еще существует свобода прессы и неписаный закон об охране источников информации. Я уже чую интересную историю.
- Приду через десять минут.
- Жду с нетерпением. Буду один.
Билл Грэди обитал в старомодном отеле на Семьдесят второй улице. Я поднялся на лифте, нажал кнопку звонка и, когда он открыл дверь, вошел. Мы не виделись три года, но это не имело никакого значения. Мы по-прежнему чувствовали себя армейскими дружками, которых несколько лет, проведенных бок о бок, сплотили на всю жизнь.
Он налил мне выпить и кивком пригласил усаживаться в кресло:
- А теперь рассказывай. Ты сегодня - самая сенсационная новость Нью-Йорка.
Я покачал головой:
- Это только так кажется.
- Итак?
- Наш разговор не записывается?
- Да что ты! Давай.
Я все ему рассказал. Я уже закончил, а он все еще не прикасался к своему виски, хотя и сидел со стаканом в руках.
- Что с тобой? - спросил я.
Он наконец сделал первый глоток и поставил стакан.
- Твой рассказ, на мой взгляд, подтверждает кое-какие слухи, которые до меня уже доходили.
- Так расскажи же скорей.
Грэди немного помешкал, видимо решая про себя, как много он может позволить себе сказать. Наконец он резко повернулся ко мне и начал так:
- Мне уже не раз доводилось вверять тебе свою жизнь. Надеюсь, что и на этот раз ты меня не подведешь. Слыхал ты что-нибудь о работе советских океанографов, начатой в 1946 году?
- Кое-что доводилось. Карта дна Мирового океана, течения, какие-то там приливы, отливы и тому подобное. А что?
- Ты ведь знаешь принцип действия ракет типа "Поларис"?
- Насколько я помню, они сжатым воздухом выталкиваются с подводной лодки в воздух, после чего включается их собственный двигатель и система наведения. А при чем здесь это?
- Дело в том, что вот уже много лет красные работают в нейтральных водах всего в двадцати милях от нашего побережья. И мы ничего тут не можем поделать, разве что держать их под наблюдением. Они, например, могут создать собственные ракеты типа "Поларис" и разместить их в нескольких милях от нашего берега. Достаточно всего нескольких, чтобы уничтожить наши важнейшие портовые города, со всем населением и военными базами, - для этого нужно будет только нажать кнопку. И всю эту работу они могут проделать в полной тайне.
- Но ты же сам сказал, что мы за ними следим.
- Дружище, ты забываешь, что океан велик. А развитие подводного плавания и подводных исследований достигло высокой степени совершенства. Они вполне могут выставить напоказ макеты, в то время как настоящие работы проходят за границами нашей видимости. И пока мы треплемся на многочисленных переговорах о ядерном разоружении и подписываем один договор за другим, строя из себя Большого брата для всех козлов в мире, русские спокойненько готовятся нас всех уничтожить на тот случай, если переговоры пойдут в невыгодном для них направлении. А наши военачальники, будучи законченными идиотами, и не думают о системе полной безопасности. Эти корыстолюбивые тупицы, которые воюют в Корее на допотопных самолетах и несут бесконечные потери, выжили Макартура, единственного, кто мог выиграть эту войну. Они заполнили все газеты, выставляя нас идиотами на весь мир и думая только о продвижении по службе и о получении новых и новых чинов, роют себе и всем нам могилы.
- Переходи к делу.
Билл кивнул и налил себе еще. Он задумчиво бросил в стакан кубик льда и сделал глоток.
- Из неофициальных источников я знаю, что Карин Синклер связана с ФБР, так что тут все чисто. Я проверял, раньше она занималась океанографией в одном из университетов Западного побережья. Она работала над каким-то заданием с шестью коллегами, каждый из которых погиб потом при странных обстоятельствах. Затем она работала на военно-морском флоте, где занималась исследованием дна океана вблизи американского побережья. Можно предположить, что ее работа была засекречена и как-то связана с определением местонахождения советского подводного ядерного оружия. И допустим, что ей удалось что-то найти. Думаешь, Советы не знают об этих наблюдениях и не готовы на все, лишь бы не допустить утечки информации? А теперь предположим, ей единственной удалось уйти от преследования и унести с собой план размещения их оружия. Они просто не могут оставить ее в живых. Они пойдут на все, чтобы она не смогла никому передать этот материал. Здесь уж все их спецслужбы полностью выложатся, и похоже, что так и есть... Тебе же, друг мой, доверили эту штуковину.
Я встал, крепко сжав губы.
- Но почему именно мне?
- Она оказалась в безвыходном положении, а тут ты подвернулся. Она посмотрела на тебя и решила, что именно ты с этим справишься.
- Чушь какая-то! - Я с громким стуком поставил стакан на стол и внимательно посмотрел на Билла. - Слишком много предположений. Перебор. И ни одно из них мне не нравится.
- Но ведь они могут быть верны, - спокойно сказал он.
- Но почему именно я оказался в центре всего?
- Судьба, дорогой. Таково твое счастье. - Он снова потянулся к стакану. - А может, это наше счастье. - Он снова посмотрел на меня и замолчал.
- Ну, хорошо. Допустим, что ты прав. Если я пойду в полицию, они меня засадят за убийство. Если я пойду в ФБР, они так или иначе все равно сдадут меня легавым. И что бы я им ни сказал, они все равно мне не поверят, потому что я не могу вернуть им капсулу, а Карин Синклер не может говорить. Если она умрет, то я больше не жилец. Если я останусь на свободе, то либо Большой Степ меня рано или поздно прикончит, либо легавые. Так что же мне остается?
В смехе Билла послышались сардонические нотки.
- Ну уж не знаю, дорогой, но ясно одно: будет интересно. Даже если мне доведется написать только твой некролог, то и это способно поднять тираж нашей газеты.
- Что ж, рад сделать тебе приятное.
- Весьма благодарен.
- А что лично ты собираешься предпринять?
Он усмехнулся:
- Я лично? Ничего. Собираюсь откинуться в кресле и смотреть, как ветеран войны превращается из гангстера вновь в защитника родины, причем не по собственному желанию, а по велению судьбы. Это будет любопытно с точки зрения изучения человеческой психологии. Ты ведь всегда для всех был загадкой, теперь тебе дан шанс показать, на что ты действительно способен. Мне же нужна хорошая история.
- А не хочешь сам ради этого попотеть?
- Но это физически невозможно, - рассмеялся он. - Ведь в эту историю попал ты. Я лишь привнес в нее высокую идею, а теперь хочу стать зрителем. А у тебя, Ирландец, уже нет выбора. Ты один знаешь все факты, необходимые, чтобы выбраться из ловушки. Если тебе это удастся, я конечно же сорву на твоем деле куш. Договорились?
Я поставил стакан и поднялся.
- Ну что ж, может, ты и прав, может быть.
- Но почему же "может быть"?
- Мне понадобится человек для связи. Раз тебе нужна история, то придется и тебе немного поработать. Он облизнул губы, хлопнул в ладоши и сказал:
- Что ж, этого следовало ожидать. Что от меня требуется?
- Устрой мне свидание с Карин Синклер.
- Но это невозможно. Тебе нельзя засвечиваться. Помимо того, что ее охраняет полиция, наверняка десяток дюжих молодцов дежурят под дверью. Это просто невозможно.
- Но все же постарайся.
* * *
К десяти вечера знакомый гример с телевидения напялил на мою короткую стрижку кудрявый парик, приклеил мне лондонские усики; в бутафорских очках и с блокнотом в руке я вполне мог сойти за манчестерского газетчика, который пару часов тому назад покинул студию, оставив нам свою визитную карточку. Набравшись храбрости, мы с Биллом прорвались в больнице Бельвю к первому посту, где полицейский заявил нам, что Карин Синклер по-прежнему слишком слаба, чтобы встречаться с репортерами. Собравшиеся неподалеку репортеры обсмеяли нас за неудачную попытку и продолжили игру в карты на перевернутом подносе, который стоял у кого-то на коленях.
Но Грэди не так легко было остановить. Он нашел в вестибюле человека в штатском и обратился к нему:
- Хорошо, пусть она не может говорить, но нам бы хотелось удостовериться, что она вообще жива. Переодетый полицейский пояснил:
- К ней никому нельзя.
- В этой истории что-то нечисто. С каких это пор случайные прохожие, попавшие под пулю, так охраняются? Думаю, что многие интересные обстоятельства еще всплывут.
Молодой человек в синем габардине нахмурился:
- Но послушайте...
- Я никого не слушаю. Я пишу, дорогой мой. У меня - колонка, и я пишу в ней то, что считаю нужным, и раз вам так хочется, я могу поднять несколько весьма любопытных вопросов.
- Подождите минутку, - сказал молодой человек. Он подошел к телефону, набрал номер и целых две минуты с кем-то беседовал. Потом он вернулся и кивком пригласил нас последовать за ним.
- Можете только посмотреть, и все. Она совершенно ни при чем, и нечего вокруг нее раздувать историю. А охраняется она из-за этого Стипетто. Ведь госпожа Синклер - свидетель всего, что там произошло.
На этот раз я среагировал быстрее Билла:
- А что, по-вашему, там произошло? Такого поворота в разговоре парень явно не ожидал. Все, что он смог мне ответить, было:
- Извините, но...
Прежде чем он собрался с мыслями, я схватил его под руку и еще раз спросил:
- Вы намекаете, что, помимо стрельбы, там было что-то еще?
Тут он уже, конечно, взял себя в руки и вновь сделал непроницаемое лицо.
- Если вы действительно полицейский репортер, то вы сами должны понимать, что я имел в виду и как важен в подобном случае каждый свидетель. Так вот, если вы хотите ее увидеть, в вашем распоряжении одна минута, не более.
- Извините, вы же нас знаете. Наша профессия - задавать вопросы.
- Но на этот раз вам придется помолчать. Кстати, вы - первые, кого сюда пустили. И никаких снимков, - предостерег он, указывая на мой фотоаппарат.
Я покорно закрыл блокнот. Лифт поднялся на шестой этаж, и наш страж провел нас мимо себе подобных, расставленных на всех стратегически важных точках вдоль коридора. У дверей палаты нас встретил врач, попросил долго не задерживаться, сказал что-то сиделке, и наконец мы вошли внутрь.
С Карин Синклер кто-то уже смыл косметику, и я увидел ее настоящее лицо. Оно было изумительно, несмотря на мертвенную бледность и закрытые глаза. Простыни не скрывали контуров ее великолепной фигуры, а блеск каштановых волос превосходно венчал всю эту красоту. Одно плечо было в бинтах, и через простыню заметна была повязка у талии.
Сиделка при виде нас машинально потянулась послушать ее пульс и, явно удовлетворенная услышанным, положила руку Карин на место.
- У нее тяжелые ранения? - спросил я.
- Слава Богу, раны чистые. И жизненно важные органы не задеты.
- То есть ее жизнь вне опасности?
- Ну а это врачу виднее. А теперь, если вы не возражаете... - Она встала и направилась к двери. Грэди последовал за ней, я же задержался всего на одну секунду. Но в эту секунду ее ресницы шевельнулись, затем веки слегка поднялись, и она взглянула на меня.
Медлить было нельзя. Она должна меня узнать и, несмотря на свое тяжелое состояние, кое-что сообразить. Не шевеля губами, я тихо спросил:
- Что за порошок был в капсуле? Героин?
Секунд тридцать с ее стороны не было никакой реакции, потом она сообразила. Тоже не шевеля губами, тихим шепотом ответила:
- Сахарная пудра.
После чего она закрыла глаза, и я быстро вышел. Нетерпеливый страж, поджидавший нас в коридоре, поинтересовался:
- Ну, удостоверились?
Билл кивнул и пожал плечами.
- Извините за назойливость. Но все же для нас это было очень важно.
- Если в этом деле что-то произойдет, то прессе будет сделано официальное сообщение. А вам мы советуем не раздувать страсти и спокойно ждать дальнейшего развития событий.
- Хорошо. - Билл взглянул на меня. - Пошли. А вам большое спасибо.
Парень слегка склонил голову:
- Еще я вас попрошу не говорить об этом... другим журналистам.
Когда мы спускались по больничным ступенькам на улицу, я заметил, протягивая Биллу зажженную спичку:
- А они волнуются. Ты заметил, как он проговорился вначале?
- Насчет того, что случилось?
- Да.
- Давай позвоним. У меня есть приятель в полиции, он обещал рассказывать мне все новости, если я не буду раньше времени делать сенсационных сообщений.
Мы перешли улицу и зашли в аптеку; я подождал, пока Билл поговорит. Когда он выходил из будки, лицо его было крайне озабоченное, глаза - серьезные. Он нервно потянулся к сигарете и выпустил дым из ноздрей.
- Ну, Ирландец, ты теперь, кажется, главный ключ к раскручиванию всей истории, - сообщил он мне. - Она действительно агент.
- Это подтверждает твою гипотезу.
Он бросил бычок и раздавил его носком ботинка.
- Полиция нашла стреляные гильзы и сравнила их с имеющимися стволами. В Карин стреляли не братья Стипетто. И не полицейские: их пули попали в Винсента Стипетто и в Моу Грина. - Он серьезно на меня посмотрел. - Теперь ты понимаешь?
- Похоже, что да, - ответил я. - Стипетто ждали меня. Когда вышла она, то кто-то начал стрелять в нее, а Стипетто решили, что это все мои проделки; бедняга Винсент так и умер при этом мнении. Тут появились Ньюболдер со Шмидтом и накрыли всю их шайку. Первые же, увидев, что Карин упала, решили убраться подобру-поздорову. Так что полиция застала только Стипетто, мысленно увязала их со мной и вполне удовлетворилась этой версией.
- Да, но только поначалу, - добавил он.
- Что же они будут предпринимать дальше?
- Ничего, до тех пор, пока девица Синклер не сможет говорить. В ней ведь все дело. Главное, ничего еще не закончилось. Она жива, а ты на свободе.
- Ну вот видишь, как все удачно получилось. А ты уже пишешь мой некролог?
- Нет, - серьезно возразил Билл, - пока только обдумываю.
Глава 4
Я начал с поисков Флая и решил собирать информацию через Питера-пса. Мне было известно, что у Флая кончается героин, и, очевидно, он должен что-то предпринять, чтобы пополнить свои запасы. Если он попробует сахарной пудры из моей капсулы, то ярость его будет столь велика, что Флай забудет об осторожности, и весь квартал так или иначе узнает об этом происшествии. Тогда надежды на то, что я когда-либо разыщу микрофильм, не останется. Разъяренный наркоман может сделать что угодно. Мое счастье, если он припасет эту капсулу на черный день, а сейчас обратится к своим обычным источникам. Их у него не может не быть - ведь он достаточно давно в этой каше варится, но именно поэтому ему легко "перекрыть кислород", и, насколько я знаю Большого Степа, сейчас он не замедлит это сделать. За то что Флай так легкомысленно меня упустил, ему уготована тяжелая ломка.
В "Салун" Чака Винсона можно было войти с бокового входа, и мне не пришлось пробираться у всех на виду мимо стойки в изолированную заднюю комнатку.
Я выбрал себе самый дальний кабинет и звонком позвал официанта. Вскоре явился старик Хэппи Дженкис с висящей на руке салфеткой и с вазочкой, полной подсоленных крендельков. Он не сразу меня узнал, но когда наконец поверх очков рассмотрел мою физиономию, то тяжело сглотнул и опасливо оглянулся.
- Неужто ты, Ирландец? В своем ли ты уме? Какого черта ты сюда пришел?
- Пивка захотелось, - ответил я.
- Не прошло и получаса, как сам Большой Степ приходил сюда, интересовался тобой. Чак сказал, что не знает, где ты, но они ведь могли сами тебя снаружи засечь.
- Дрожу от страха. Так что, пива я сегодня не получу?
- Ирландец... плохо твое дело. Степ приходил с новым парнем - кто-то из Майами. Крутой парень. Они землю носом роют - тебя ищут.
- А кто меня теперь не ищет?
Он снова облизнул губы и наклонился еще ниже:
- А легавые следят за Степом - на тот случай, если он тебя первым достанет. Это ты знаешь?
- Догадываюсь. Ну а теперь принеси мне вашего фирменного с пеной - знаешь, как в рекламе показывают, а я ее сдую. И спроси у Чака, не звонил ли мне кто-нибудь.
Хэппи обреченно кивнул и, шаркая ногами, поплелся восвояси. Двумя минутами позже он вернулся, бесшумно поставил передо мной кружку и сказал:
- Кто-то тебе звонил. Просили отзвонить. Чак недоволен, что его заведение используется для связи в такой момент. - При этих словах он протянул мне спичечный коробок с нацарапанным на нем телефонным номером.
Когда он ушел, я ополовинил кружку, нашел в кармане монетку и отправился к телефону-автомату. Номер был мне незнаком, хотя я и догадывался, что где-то в конце семидесятых улиц. На первый же звонок трубку сняли, и осторожный голос произнес:
- Да-а?
- Это Ирландец. Вы звонили?
- Ты где?
- У Чака Винсона.
- Я сегодня видел Питера-пса. Он сказал, ты ищешь Флая.
- А ты знаешь, где он?