Я, гангстер - Микки Спиллейн 6 стр.


* * *

Утром нас обоих разбудил мягкий свет, мы встали и почти не разговаривали между собой, только улыбались. Слова были не нужны. Я смотрел, как она принимала душ и одевалась. И вся ее - и нагая, и прикрытая одеждой - красота принадлежала мне, и никто этого не отнимет.

Когда прошла сонливая нега утра, я снова вспомнил, насколько это все безрассудно, и снова ощутил отвратительный привкус от всего, что со мной произошло.

Я быстро оделся и пошел за ней в кухню. Кармен уже сварила кофе и, протягивая мне чашку, поняла, что что-то случилось. Она не стала спрашивать, ждала, пока я сам заговорю.

- У меня был друг, и его вчера убили. Я знаю как, почему и кто это сделал. Но не знаю лица убийцы.

- А могу ли я помочь?

- Можешь, но мне бы этого не хотелось. Слишком велик риск.

- Ирландец, ты забыл?

- О чем?

- О том, что я игрок.

- Это убийство свалят на меня, и тогда мне уж из этого никогда не выкарабкаться.

- А полиция?

- Какое-то время их можно водить за нос. Но недолго. Если они соберут все свои силы, то будет горячо.

- Думаешь, они на это способны?

- Другого выхода у них нет, крошка. На этот раз убили репортера, и это так просто с рук не сойдет. Им придется взяться за дело и найти меня.

- Но все же сперва мы с ними потягаемся.

Я внимательно посмотрел на нее. Она не дурачилась.

- Хорошо, крошка, - сказал я. - Мы будем вместе. Попробуем, что можем. Вдруг что-нибудь получится.

- Так что мы будем делать?

- Сегодня будет субботний вечер, крошка. И мы пойдем танцевать. - Она удивленно нахмурилась. - И тебе, моя радость, понадобится вечерний туалет. Ты должна быть похожа на вестсайдскую шлюху. Справишься?

Она кивнула, но еще больше нахмурилась.

- Вчера убили еще и человека, который был очень важен в цепочке, - пояснил я. - В кармане у него был билет на танцы. Возможно, такой же билет был у его партнера. И если он узнает о смерти партнера, вероятно, ему захочется побыть в толпе. В одиночестве легче погибнуть.

- А этот... он сможет снять с тебя обвинения?

Я усмехнулся, услышав этот вопрос:

- Этот - нет. Но эта птичка может ответить на многие вопросы.

- А какова моя роль?

- Во-первых, ты отправляешься в магазин покупать себе туалет. Дешево и броско. И чтобы духи, цацки и все прочее подходило. Лучше попытаться купить ношеные вещи... В таких местах трудно свободно передвигаться, когда ты один. Вдвоем - намного легче, и вдвоем нам легче будет найти одного и задать ему пару вопросов. - Я взял ее за плечи и посмотрел ей в глаза. - Ну что, все еще не отказалась от своей затеи?

Она с озорным видом улыбнулась, сделала вид, будто собирается слегка меня поцеловать, и жадно впилась мне в рот.

Но прежде чем я успел ее обхватить, она отпрянула и направилась к двери:

- А ты останешься здесь?

- Не знаю.

Она открыла сумочку, достала ключ и протянула его мне:

- Если выйдешь с черного хода, этот тип тебя не заметит.

Послала мне воздушный поцелуй и вышла.

Я встал, накинул пиджак и сунул за пояс пистолет. Я вышел с черного хода. Когда я добрался до Шестой улицы, солнце скрылось за тучами и подул холодный, пронзительный ветер. Я зашел в кондитерскую и выпил подряд два стакана кока-колы, все время прокручивая в мозгу свой сюжет.

Сюжет был, это ясно. Грубый, но очевидный. Снаружи начался дождь. Проходивший мимо полицейский взглянул в мою сторону, но я стоял в тени, и мое лицо не бросилось ему в глаза. Когда он ушел, я взял сдачу и вышел на улицу, высоко подняв воротник и надвинув шляпу так, чтобы тень падала на лицо.

Мне удалось дойти почти до Лексингтон, когда они меня настигли. Все очень просто: обернутое в бумагу дуло пистолета, приставленное к моей спине.

Я обернулся и увидел улыбающееся лицо Стэна Этчинга; шрам на подбородке изменил изгиб его рта.

- Мне говорили, что ты, Райен, крутой парень, - сказал он, обошел меня сбоку, вытащил мой пистолет и сунул в карман.

Улыбался он как-то нервно, и я знал, о чем он в эту минуту думал. Догадаться было нетрудно.

- Так что? - спросил я.

- Увидишь. Братан мой, Стэш, видел, как я за тобой пошел. Через минуту он будет здесь на машине. Может, захочешь убежать или что-нибудь в этом роде.

Я усмехнулся: уже по глазам его было заметно, как он нервничает.

- Я подожду, - сказал я.

Подъехал трехлетней давности "кадиллак" - седан с джерсийским номером. Он подплыл совершенно бесшумно, и Стэн открыл заднюю дверь. Я забрался внутрь, он сел справа от меня, дуло его пистолета упиралось мне в живот. Когда мы отъехали от тротуара, Стэш включил радио и спросил брата:

- Ну, как он тебя встретил?

- Радостно. А как же еще? - Он ткнул меня пистолетом и усмехнулся. - Ты, Райен, чурбан. Надо было смываться. Но я ведь знал, что ты мне подвернешься рано или поздно. Мы вшестером твое дерьмо вынюхиваем, но я-то знал, что ты здесь пойдешь.

- Это все чикагские штучки. Автомобиль и все прочее.

Он рассмеялся:

- Конечно. Я рад, что ты не очень огорчился. Знаешь, Стэш, этот малый прав. - И он снова ткнул меня дулом пистолета. - Знаешь, Райен, я тебя тихонько укокошу. Не буду валять дурака. Ты меня уважаешь, и я тебя уважу.

Я поблагодарил его, откинулся на сиденье и стал смотреть, как Стэш подъезжает к туннелю Линкольна. Кругом было много машин.

Стэн повернулся ко мне и снова усмехнулся, потом слегка отодвинулся, чтобы пистолет был направлен на меня строго перпендикулярно. Я глубоко вздохнул, снова откинулся на мягкую спинку и расслабился.

Затем я сделал резкое движение рукой и, прежде чем он успел спустить курок, двинул по затвору и повернул пистолет, сломав Стэну палец. А когда он взвыл от удивления и боли, направил дуло ему в живот и выстрелил. Тут завопил Стэш и хотел было обернуться, но уже не мог этого сделать, поскольку я, успев выхватить у Стэна свой собственный пистолет, приставил его Стэшу к затылку. Он дернул головой и продолжал издавать какие-то звуки.

- Как только мы выберемся наружу, я скажу, куда меня отвезти. И не делай глупостей, - предупредил я его.

Он и не пытался. В тихой истерике он довез меня до завода металлоизделий в Сикокусе, и там наконец мы остановились. Лицо Стэна от страха и боли стало совершенно белым. Он все просил позвать врача, но я покачал головой.

- Что ты собираешься делать? - спросил Стэш.

- Зависит от вас. Я хочу знать, от кого был приказ. Кто вас нанял?

Стэш безнадежно посмотрел на брата. Стэн продолжал стонать:

- Врача...

- Пока рано. Сначала поговорим. Стэн все больше слабел. Я был настроен решительно. Но он снова покачал головой:

- Не... не могу... ты сам знаешь, как они... Я снова прицелился в него и посмотрел ему прямо в глаза. Говорить он уже не мог, но страх его еще не покинул.

- Кто еще ходит за мной и где?

- Голден... и Холмс... Они в южной части. Лу Стеклер... он... напротив... в доме... того калеки.

Я еще крепче сжал пистолет.

- Что они сделали с Рэзтазом?

- Я... не...

- Кто еще? Черт бы тебя побрал, говори быстрее!

- Марио... он тоже...

- А легавые?

- Не... Они... отвязались. Хаймигусь... он кулаком паровоз разобьет. Еще Бэбкок и... Грек... они... Джерси. Они...

Он потерял сознание. Я подождал пять минут, он пришел в себя. Он рыгнул, и его вырвало. Стэш, все еще в истерике, трясся с головы до ног.

- Что еще, Стэн? - спросил я.

Он помотал головой.

Я понял, что больше никого нет. Я приказал Стэшу выйти из машины и вытащить брата. Там они и остались стоять, как перепуганные животные.

- Если я еще раз кого-нибудь из вас увижу, живым ни одному не уйти. Но не думаю, чтобы мне пришлось беспокоиться: скорее всего, с вами разделаются, как с теми из Элизабет. Прощайте.

Стэн широко раскрыл глаза:

- Как... а врача?.. Ты не...

- Вам правильно сказали, я крутой парень.

- Райен... Райен... Я завел машину.

- Врач уже не понадобится, - бросил я напоследок.

Я поехал обратно через туннель и остановился на перекрестке. Аккуратно протерев руль, ручки и все, чего касался, вылез и бросил машину. Найдя поблизости телефонный автомат, набрал знакомый номер.

- Начальник?

- Райен...

- Я, начальник. Слушай, где мы могли бы встретиться?

- Это ни к чему.

- Друг мой, если встреча не состоится, я буду бить во все колокола.

Он молчал. Не похоже было, чтобы он прикрыл трубку, чтобы с кем-то поговорить. Он просто думал.

- Хорошо, мы с тобой встретимся.

- Не мы, а ты лично, приятель.

- Где?

- "Неаполитанское кафе". Это на...

- Знаю.

- Вот и хорошо. Пусть команда сшивается где-нибудь поблизости, но говорить я буду с тобой одним... Торопись.

Он повесил трубку, не ответив. До "Неаполитанского" я добрался на такси и занял позицию напротив входа. Через десять минут подъехало другое такси, и из него вылез человек. Он зашел внутрь, и, когда я удостоверился, что больше поблизости никого нет, я перешел улицу и тоже вошел. Он сидел за столиком, перед ним стояла чашечка кофе.

- Так ведь намного приятнее, чем тогда, правда?

Он строго посмотрел на меня:

- Ну, Райен, рассказывай.

Не знаю почему, но у меня не было настроения задираться. Я потер лицо руками и устало облокотился на стол.

- Убили Арта Шея, - сказал я. Он кивнул:

- Мы знаем. Полиция подозревает тебя.

- Кто его нашел?

- Мальчик этажом выше. Он брал его пишущую машинку. Что-то там пописывал для заработка. Он ни при чем.

- Я тоже. Нет алиби, нет доказательств. Только мое слово.

Он смерил меня взглядом:

- Том-испанец нашелся.

- Мертвый.

- И ты там был. Мы не стали заводить дела.

- Я его видел - сразу, как только это случилось.

Он насторожился:

- А что ты о нем знал?

- Ничего. Но скоро надеюсь узнать.

- Каким образом?

- Я догадываюсь, куда вечером явится его напарник.

- Не хочешь со мной поделиться?

- Нет, начальник. Мне бы хотелось довести это дело до конца самостоятельно.

- Хорошо, тогда к чему эта встреча?

Я откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул:

- Мне не хватает нескольких ответов. Прямых и по существу. Мне кажется, что я уже коснулся чего-то и разгадка близка. Мне это дело с самого начала не понравилось, но раз уж я в него ввязался, то хотел бы выбраться живым, а у вас свои цели, и вы все время меня проверяете.

Он сделал жест рукой:

- Ну, продолжай.

- Вы меня наняли просто по наводке или потому, что я был на подозрении?

Пару секунд он смотрел мне в лицо и раздумывал. Потом решился:

- И то, и то. Отчасти. Ты был под подозрением, потому что о тебе говорил Биллингз. Нам пришлось хвататься за тебя как за соломинку.

- Но почему?

- Ты сам знаешь почему. То, с чем был связан Биллингз, тянулось в Европу. Преступный мир двух континентов бряцал оружием. Мы знали, что что-то происходит, но не понимали, почему, где и каким образом.

- Ну а сейчас далеко ли вы продвинулись?

Он холодно улыбнулся:

- С нашей стороны есть определенный прогресс.

В ответ на это я улыбнулся так же холодно. Раз уж ему от меня что-то надо, то мог бы и не выпендриваться. Он понял:

- Мы кое-что узнали о Томе-испанце и о Лиасе. И догадываемся, что произошло с ними.

Я решил рискнуть:

- Они подслушали нечто не предназначавшееся для их ушей.

Начальник бросил в мою сторону быстрый взгляд. Затем он кивнул и продолжал:

- Сторож в доке вспомнил, что они выпивали за кучей какого-то хлама. Это случалось часто, и он считал, что проще дать им проспаться, чем выгонять их оттуда. А потом он про них и вовсе забыл. Его отвлек чей-то крик из воды, и примерно час он вытаскивал какую-то красотку, которая всячески сопротивлялась. Мы решили, что это был отвлекающий маневр, чтобы за это время подбросить что-то на "Гастри". И скорее всего, Эскаланте или Лиас что-то увидели или услышали, приняли это за обычную контрабанду и решили, что им представился хороший случай легко подзаработать.

- А есть у вас какие-нибудь доказательства? - спросил я.

- В это время в Испании таможня совместно с Интерполом усилили контроль за экспортом. Было перекрыто четыре крупных канала контрабанды. А в таких случаях обычно начинают действовать какие-то суперсекретные каналы, поскольку товар должен идти. И очевидно, это был один из таких каналов. Что бы это ни было, оно не могло оставаться в Лиссабоне надолго без риска быть обнаруженным и было отправлено на "Гастри".

- А кто из команды был с этим связан?

- Никто. Такое решение не было случайным. Обычно такие вещи организовываются заранее. Совершенно очевидно, что "Гастри" давно уже был предназначен для этой операции, и на борту никто не мог об этом знать. Просто в другом порту другие люди должны были взять груз из определенного места. Так работают высокопрофессиональные группы. Это, должно быть, очень крупное дело, и управляют им достаточно высокопоставленные люди. Мы проверили каждого на "Гастри", ни одной подозрительной личности. Совершенно ясно, что Лиас с Эскаланте влипли в это совершенно случайно. Придет время, мы заберем "Гастри" на ремонт и выясним технику этой операции.

- Таким образом мы выходим на Биллингза.

Начальник посмотрел на меня с искренним изумлением:

- И ты знаешь каким образом?

- Думаю, что знаю.

- А мне скажешь?

- Пожалуй.

В моем мозгу вырисовывалась все более четкая картина.

- Очевидно, по случайной ассоциации они вышли на Хуана Гонзалеса, - предположил я. - Сказали, что у них есть товар, и просили найти покупателя. И Хуан, насколько я понимаю, пожадничал. Он сразу понял, что ему представляется случай купить за бесценок и продать за хорошие деньги. Может, они сами назначили высокую цену. Но как бы то ни было, Хуан знал человека, готового выложить бабки. У Биллингза лежали наготове десять штук. По его просьбе покупка была совершена. А может, они купили на партнерских началах, а потом Биллингз убил Гонзалеса, чтобы получить обе доли. Хуан был страшно запуган перед смертью. Очевидно, он догадывался, какая судьба его ждет. Но и Биллингз тоже боялся. Ведь те, кому товар предназначался, его не получили и должны были начать искать. Уйти от них было бы нелегко. Они его настигли. И он, по старой памяти, передал эстафету мне.

- Но кто "они"? Ирландец, ты знаешь, кто такой Лодо?

- Арт погиб именно потому, что должен был вот-вот об этом узнать. Лодо - кличка руководителя мафии Восточного побережья.

Он молчал. Можно было подумать, что ему совсем неинтересно.

- Это важно? - спросил я.

- Возможно. Дело в том, что мафия иногда выступает как собирательный термин. У нас есть нити во многие мафиозные гнезда, но об этом мы еще не слышали.

- В жизни часто сталкиваешься с неожиданностями, - заметил я. - Ну... удалось ли мне сообщить вам что-нибудь новенькое?

- Да. Мы теперь изменим план операции. - Он немного помолчал, глядя на меня и теребя пальцами подбородок. - Но кое-что ты все-таки утаил.

- Что именно?

- Почему тебя все время хотят убить?

- Вот это я сам хотел бы знать, - сказал я, оскалив зубы. - И когда узнаю, решу загадку вашего Лодо. Понятно?

- Так, может, с тебя уже достаточно?

Я улыбнулся еще шире:

- Нет, нет, приятель. Помнишь наш первый разговор... про кучу денег? Я на них рассчитываю. У меня уже есть кое-какие планы.

- Может, и их обсудим?

- Нет. Но есть еще кое-что. За моей квартирой постоянно следят. Кто-то из этих ребят может показаться вам интересным: их совсем нетрудно взять, подсунув какую-нибудь приманку. Это может оказаться занятным.

- Мы про них знаем. И даже собирались, между прочим, быть рядом, когда тебя взяли Этчинги.

У меня просто челюсть отвисла.

- Тьфу, пропасть, так что ж вы не вмешались?!

Он спокойно пожал плечами:

- Я не стал этим заниматься, будучи уверен, что ты сам выпутаешься. Кстати, где они сейчас?

- Где-то в Джерси, - так же спокойно ответил я. - И у Стэна Этчинга прострелено брюхо.

- Отлично, - одобрил он. - Будем считать это твоим уставным отчетом.

Он поднялся и напоследок сказал:

- Вечером будь осторожен. Звони, если понадобится помощь.

- Обязательно позвоню, обязательно, - пообещал я.

Назад Дальше