Содержание:
-
Глава 1 1
-
Глава 2 1
-
Глава 3 2
-
Глава 4 5
-
Глава 5 7
-
Глава 6 9
-
Глава 7 10
-
Глава 8 12
-
Примечания 12
Микки Спиллейн
Пилот
Глава 1
Я сидел с недопитой чашкой кофе в руке и смотрел, как обслуживали раздолбанный старый "мустанг", стоявший на взлетной полосе. Ничего интересного в этом не было: я это видел много раз. Меня больше привлекла блондинка, которую я разглядывал через застекленную стенку бара. Она знала, что я наблюдаю за ней, и повернулась так, чтобы получше продемонстрировать мне свои ножки.
Первый шаг навстречу большой игре, подумалось мне.
Она клюнула на меня, осталось только поддеть. Вид у меня был что надо, ни дать ни взять герой фильма "Последнее шоу": старая куртка американских ВВС, кожаный шлем, защитные очки торчат из кармана. А она была мечтой, в облегающем фигуру костюме, и ее волосы полыхали, словно закат солнца.
Загвоздка была в том, что я знал ее, а она не знала меня. Три года тому назад Лоис Хэйс брала у меня интервью в немецком госпитале, пытаясь понять, почему я был заинтересован в том, чтобы сбросить боеприпасы в Венгрии со старого "Ю-88". Я бы мог сказать ей, что сделал это за деньги, но моя физиономия была немного попорчена осколками шрапнели и забинтована, лицо болело, и я не был расположен к болтовне. В то время Лоис числилась в подразделении медсестер.
Доминик Лолла, который на задрипанном пароходике переправил меня контрабандным путем обратно в Штаты, тоже знал ее. Аккредитованный корреспондент газеты "Сёркит", он не одобрял тех, кто писал статейки для Дункана Найта, чья колонка в "Вашингтон инсайд" была посвящена нападкам на нашу военную политику.
Я улыбнулся ее отражению. Да, черт возьми, если уж идти по скользкому пути газетных нападок, то лучше всего такими изящными ножками. А ножки у нее были заманчивых округлых форм. Нейлоновые чулки блестели, а там, где они кончались, я успел увидеть полоску неприкрытой загорелой кожи, прежде чем Лоис натянула юбку на колени. А когда вы смотрите на ножки, то не замечаете людей. Поэтому здоровенный парень, который подошел ко мне, застал меня своим вопросом врасплох.
- Мистер Фэллон? - У него было угловатое лицо, лишенное всякого выражения, но готовое растянуться в улыбке, если того потребуют обстоятельства, хорошо скроенный костюм, но не новый и, по всей видимости, экипированный на все случаи жизни, а из-за его спины выглядывал тип небольшого роста, с недовольным прищуром глаз.
Я встал.
- Полицейский?
- Лейтенант Траски, городская полиция. - Он протянул мне руку. - Что, заметно? - В его голосе сквозило любопытство. Его рука была жесткой.
- Немного.
- Это мистер Дел Рид, из прокуратуры штата. - Второй мужчина быстро кивнул и вытащил свою папку.
- Я бы хотел поговорить с вами, если у вас есть несколько минут, - сказал он.
- О чем?
- А у вас есть несколько минут? - вежливо переспросил Траски.
- Конечно.
- Тогда поговорим.
За моей спиной блондинка снова вытянула ноги и посмотрела на нас. Дел Рид направился через бар в маленький зал ресторана. Траски шел рядом со мной, и я заметил пистолет, выпирающий из-под его пиджака.
- Как долго вы знаете Такера Стэйси, мистер Фэллон? - Дел Рид решил не тратить ни минуты и сразу перейти к делу.
- С 1942 года, - ответил я. - Мы вместе служили в армии. И были курсантами училища ВВС.
- Вы были вместе в одном подразделении. В 252-й эскадрилье истребителей, насколько я знаю.
- Если вы все знаете, какого черта тогда спрашиваете?
- Послушайте, Фэллон...
- Послушайте, Траски. Хватит играть со мной, переходите к делу. Я не мальчик.
Рид вспыхнул, но лейтенант жестом успокоил его.
- Хорошо, к делу. - Он вытащил папку-скоросшиватель и, держа в руке, стал перелистывать содержимое. Это был автоматический жест свежеиспеченного бюрократа - больше для придания значимости себе, нежели своей работе.
- Вы были демобилизованы вместе и решили сообща затеять одно предприятие...
- Да, опыление урожая, - прервал я. - Однако мы прогорели и расстались.
- ...В последнее время, за исключением встречи ветеранов эскадрильи в 1954 году, больше контактов с ним не имели. - Он поднял взгляд от папки и уставился на меня.
- Ну и что? - спросил я.
- И вдруг - как гром среди ясного неба - он оставляет вам наследство в полмиллиона долларов.
Я поставил чашку кофе и облокотился на стол. Этот коротышка явно хотел меня на чем-то подловить.
- Его семья оспаривает наследство?
Рот Рида скривился.
- Вы же знаете, у него не было семьи.
- Значит, штат?
- Ну... нет.
- Чего вы мешкаете, мистер Рид? Вы же видите, что вам не к чему подступиться. Бросьте вы это дело, пойдите лучше прогуляйтесь. Ваши слова меня нисколько не заинтересовали.
- Дел Рид хочет... скажем так, предупредить вас, мистер Фэллон, - спокойно произнес Траски.
- Я еще даже не утвержден в правах наследователя, - напомнил я ему. - Я приехал сюда, потому что мне написал его адвокат. Почему в это дело вмешиваются еще и власти штата? Такк оставил старому другу аэродром. Я лечу сюда, чтобы узнать, что к чему, и не успел еще прибыть, как начинается какая-то возня.
- Вы знали о его завещании? - спросил Рид.
- Нет. Но оно меня не удивило.
- Почему?
- Потому что мы - два сапога пара. Ни у него, ни у меня никого больше нет. В армии мы всегда держались друг за дружку, и, если одного из нас подбивали, его место занимал другой. В общем, это то же самое, что подарочный набор с авторучкой и карандашом.
- Кто оформлен получателем страховки за вас, мистер Фэллон?
- Приют для сирот, мистер Рид. У Такка страховка была оформлена точно так же. Если вы просмотрели все бумаги, то должны быть в курсе.
Он пропустил колкость мимо ушей.
- У вас есть завещание?
- Мне-то зачем? Кроме этого "мустанга", у меня ничего нет.
Траски побарабанил пальцами по столу.
- Старый истребитель, да?
- Вы ведь знаете, чего же спрашиваете?
Полицейский улыбнулся и пожал плечами:
- Нужная вещь?
- Для меня - да, - ответил я.
Рид захлопнул папку.
- И для каких целей?
Я указал на его папку:
- А там что - не написано?
- Там написано, что вы работали на одну кинофирму. Я не понимаю, что там можно делать на самолете...
- Вы вообще мало что понимаете. Вы были выбраны или назначены на эту должность?
- Назначен, но...
- Значит, над вами стоят не меньшие дураки.
- Послушайте!
- Да заткнитесь вы! - Я взглянул на Траски, который едва сдерживал улыбку. - Вот уже десять лет я выполняю отдельные поручения кинокомпании "Демерет пикчерз". Когда они выезжают на съемки фильма, я получаю пленку, заснятую за день, и лечу с ней в лабораторию, а на следующий забираю в лаборатории уже проявленную пленку и лечу с ней обратно. Этим я и занимался до последнего времени. А теперь все же давайте-ка ближе к делу, в которое вы пытаетесь меня втянуть.
Траски спросил:
- Если вы унаследуете "Большую К", что вы с ней собираетесь делать?
- Развивать фирму... или продам... Черт, откуда я знаю! А у вас есть идеи?
- Кое-что есть.
- Тогда выкладывайте.
- Сначала посмотрим, с чего вы начнете.
Мне все это стало надоедать - и даже немного блондинка за окном.
- А что Такер делал с ней? - спросил я собеседников.
Траски покосился на Рида и, когда прокурор кивнул, ответил:
- Наше начальство придерживается мнения, что ваш друг мог быть вовлечен в кое-какие темные делишки.
- А какие именно?
Он пожал плечами:
- Во Флориде полно мест, где можно прокручивать махинации, которые могут стоить жизни. - Они встали, и Траски сказал: - Увидимся завтра. Мы просмотрим все бумаги вашего друга - деловые и личные. Просмотрим всё. Вы вправе написать жалобу, если хотите.
Я продемонстрировал ему свою самую широкую улыбку.
- Черт! Мне-то зачем? Ради бога!
Глава 2
Это прошло почти не замеченным средствами массовой информации. Сообщалось только, что Такер вылетел на "стагервинг-бич", который он так любил, и больше не вернулся. До этого он сказал своему главному механику Чарли Траубу, что собирается провести предварительную аэросъемку, на которую получил заказ. Затем вылетел в южную часть штата и не вернулся. Через час после его вылета разразилась сильная гроза, поэтому предполагают, что он сначала попытался облететь ее, потом не смог сквозь нее прорваться и свалился в океан. На поиски выслали спасательное подразделение морской авиации, которое обнаружило обломки, без сомнения, его самолета.
Обычно с годами люди сильно сдают. Но в случае с Такком это правило не работало.
Я мысленно усмехнулся и смахнул газеты на пол. Да, черт возьми! Чего только не бывало! Летишь с двумя ящиками в Индию, а оттуда с кувшином для орехового масла, наполненным чистым золотом. Вот такие были неофициальные расценки. Это я из-за той девки из Денвера решился на дело и срубил приличные бабки. Сделка с африканскими бриллиантами тоже была будь здоров; и торговля травкой через страны коммунистического режима шла хорошо, пока красные наглухо не перекрыли этот канал. Последний рейс стоил мне дырки в бедре от хорошего стрелка. Без риска нет игры.
Только местная газета более подробно рассказала о происшествии. Такер Стэйси был видным человеком в Селаде, героем войны, который превратил старое вспомогательное взлетное поле ВВС в аэродром "Большая К", что заинтересовало две фабрики электронного оборудования, и те решили разместиться в этом районе. Фабричные цеха расширялись, и в результате населенный пункт Селада был нанесен на карты, а Такер Стэйси избран в городской совет.
Старый Такк, как же он изменился! Представляю, скольких трудов ему стоило разобраться во всех этих делах, чтобы не оказаться дремучим дураком. Девять сбитых самолетов противника, летавшего на "Ми-109", а сколько было предположительно сбитых, помнишь, Такк? А помнишь ту нашу поездку в Лондон? С парочкой шотландских девчушек? Вот это было здорово! Чему мы их там только не научили, на этой ферме? Помнишь? Нет, парень, ничего ты уже не вспомнишь... Мертвые ничего не могут вспомнить. Я вытянул ноги в пыльных десантных ботинках на кушетке и уставился в потолок. В дальнем углу комнаты телевизор предсказывал погоду на следующий день. Жарко. Сухо. Местами возможна гроза во второй половине дня.
- Войдите, - ответил я на стук в дверь, не опуская глаз с потолка.
Дверь резко распахнулась.
- А я ждал тебя, - сказал я.
Лоис Хэйс склонила голову и загадочно улыбнулась.
- Самоуверенности - хоть отбавляй.
- Почему бы и нет?
Вблизи она была еще соблазнительнее, чем через стеклянную стенку бара. И хотя ее костюм больше смахивал на военную форму, он не мог скрыть ее высокую, пышную грудь и бесподобные формы бедер.
- У тебя красивые ножки, - оценил я.
- Да?
- Пневматические. С надувными мягкими прокладками.
- Что-то я не поняла: комплимент это или нет?
- Не обращай внимания. Это просто шутки-прибаутки.
- Что?
- Дорогуша, - ответил я, - не забивай себе голову. Ты продемонстрировала мне свои ножки, и мне они понравились. Так что спасибо за радушную встречу. Чем ты хочешь меня порадовать?
На мгновение она выпрямилась, ее лицо вспыхнуло, а рот скривился от негодования. Но это продолжалось всего одно мгновение. Румянец быстро сошел с ее щек, и она засмеялась грудным голосом:
- Я думаю, вы уж слишком много повидали гостиничных номеров и слишком много...
- Проституток? - добавил я за нее.
Она не смутилась:
- Вот именно.
Я повернул голову и усмехнулся. Видок у меня был что надо. Я еще не брился, и шрам на моем лице проступал отчетливее, чем обычно.
- Ошибка вышла, девочка. Я как раз отношусь к самым принципиальным ребятам. Я на это деньги никогда не трачу.
- А что же вы тогда делаете?
- Мне их доставляют, или я сам себе нахожу.
- О! Это уже опасно! - опять засмеялась она и села.
- Нет, девочка. Сегодня ничего не получится. Я устал. У меня был трудный день. - Я закрыл глаза и откинулся назад. - Что тебе надо?
- Историю.
- Ага, сейчас.
Я почувствовал, что она улыбается.
- Меня зовут Карен Морган; я работаю в газете "Баррет синдикатед фичерз", и я хотела бы получить кое-какую информацию о Такере Стэйси и, конечно, о вас и ваших планах. Вы, может быть, не в курсе, но деятельность мистера Стэйси была очень важной для всего штата, и дальнейшее развитие в этой области представляет живой интерес для наших читателей. Он...
- Дорогуша, - прервал я, - заткни фонтан.
Я открыл глаза. Она смотрела на меня, и умильное выражение сползало с ее лица. Лоис изучала меня холодным взглядом и ждала.
- Я не поняла...
- Смерть Такка - событие не для читателей, - отрезал я.
Она облизнула губы и улыбнулась, глядя на свои руки, лежащие на коленях.
- Хорошо, я объясню, - сказала она. - Существует предположение...
- Мало ли что!
- Вам неинтересно?
- Девочка, он и я много раз встречались со смертью. Но когда-нибудь она нас все-таки настигает. Подо мной тоже в грозу самолет развалился.
- А вы проверяли метеоусловия в тот день?
- Еще нет.
- Могу избавить вас от лишних хлопот. Несколько самолетов пролетели через грозовой фронт без всяких осложнений.
- Милочка, внутри грозового фронта...
- Грозовой фронт не был опасным. Я проверяла сообщения пилотов, попавших в грозу. То же было сделано в Майами. Пролететь через эту грозу было не трудно. Через нее проскочили два "трипасера" и одна "Сессна-90".
- Ну и что?
- Поэтому появилось одно предположение.
- Хватит на эту тему, - оборвал я, рывком поднявшись на кушетке. - Что еще?
Ее улыбка была просто обезоруживающей.
- Вы когда-нибудь были полицейским?
- Нет, но мне приходилось с ними сталкиваться.
- Хорошо... Поговаривают, что мистер Стэйси был падок на легкую наживу.
- Что-то не похоже, дорогуша, что он на этом поприще загребал большие деньги. Все, что у него было, - сила и средства - он вложил в этот аэродром - "Большую К". Так что ошибка вышла.
Она стремительно встала, охваченная профессиональным азартом, и подошла ко мне. На ее лице появилось целеустремленное выражение, а в меня вперился взгляд "деловой женщины".
- Несколько лет назад у него ничего не было, кроме нескольких списанных самолетов. Он ими и занимался. Потом вдруг быстро начал расширять свой бизнес. Вопрос - почему?
- Ему просто повезло, девочка.
- Ладно. Тогда главный вопрос - каким образом?
Я пожал плечами. Дела Такка меня совершенно не касались.
- При чем здесь я? Почему ты меня спрашиваешь?
Она посмотрела мне в глаза:
- Если предположить, что он проворачивал какие-то темные дела, вероятность того, что его убили, возрастает, верно?
Я неохотно согласился.
- И вполне возможно, что он оставил какие-нибудь записи, бумаги.
Я снова кивнул.
- Если бы я могла взглянуть на его бумаги или записи, которые он делал... Я бы тогда сумела разобраться в этой истории. - Лоис замолчала и нетерпеливо мотнула головой. Волосы золотой волной хлынули ей на плечи. - Вы наследуете его имущество. Вы... можете предоставить мне все, что нужно.
- Мне кажется, ты многое знаешь из того, что здесь происходит.
- Это моя работа.
- Понятно.
- Итак... вы дадите мне бумаги?
- Возможно, - ответил я. - А что ты мне дашь?
Ее ресницы томно взметнулись.
- А что... вы хотите?
- А ты узнай.
Несколько мгновений она стояла, застенчиво улыбаясь краешками губ, потом ее рука поднялась к пуговицам жакета и стала их расстегивать. Она бросила жакет на пол и то же самое сделала со своей блузкой. С минуту она разбиралась с крючками бюстгальтера на спине. От одного движения плеч бюстгальтер сполз по ее рукам, на секунду повис на пальцах, а потом тоже упал на пол.
Ее улыбка уже исчезла, и вместо нее на лице отразилась страсть, которую Лоис не могла скрыть. Ее груди были обворожительно пышными, в них, казалось, пульсировало желание, готовое прорваться сквозь нежные ярко-розовые соски. Ее дыхание стало взволнованным и неровным, по плечам прошла дрожь, и я видел, как она спустилась ниже по податливой, восхитительной талии и ушла под юбку.
Я не двигался. Я просто смотрел на нее. Это было то, чего она раньше никогда не делала, я это понял. И то, что она делала, превращало ее в женщину, которую она так старательно в себе скрывала. Лоис качнулась в мою сторону, и в следующий момент могла сделать шаг, который привел бы ее в мои объятия. Ее пальцы уже расстегивали "молнию" на юбке.
Я быстро встал, подошел к двери и повернулся.
- Здорово у тебя получилось, Лоис. Когда-нибудь у тебя будет огромный успех.
Она отшатнулась, словно ее ударили. Огонь страсти в ее глазах погас, и вместо него в них появился ужас, а потом что-то еще.
- Лоис... - пробормотала она.
- Мы уже встречались, девочка. И тебе и в тот раз не удалось добиться от меня того, зачем ты приходила.
Глава 3
С высоты птичьего полета аэродром Такка с его взлетно-посадочными полосами и рулежными дорожками напоминал большую букву "К", вот почему он и получил такое название.
Его соорудили во время войны в качестве запасного аэродрома неподалеку от военно-воздушной базы "Мартин". Но тяжелые бомбардировщики "Б-24" и "Б-17" редко приземлялись здесь, поэтому посадочное поле находилось в прекрасном состоянии. Такк воздвигнул тут вышку вместе с комнатой отдыха и рестораном; впоследствии были построены гостиница и несколько специализированных магазинчиков, разместившихся по периметру великолепного плавательного бассейна. Площадка для игры в гольф была оборудована почти на границе с южной частью поля, где также находились теннисные корты, проходила соседняя шоссейная дорога и, вдалеке от аэровокзала, размещались ангары для самолетов. Не совсем удачное расположение аэродрома для использования его в военных целях, однако очень выгодное для воздушных путешествий.