Ловкач, Уилер! - Картер Браун


Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 2

  • Глава 3 4

  • Глава 4 5

  • Глава 5 7

  • Глава 6 9

  • Глава 7 10

  • Глава 8 12

  • Глава 9 13

  • Глава 10 15

  • Глава 11 16

Картер Браун
Ловкач, Уилер!

Глава 1

Наверно, какой-то псих, подумал я. Его информация была настолько важной, что он не мог передать ее какому попало копу. Шериф Лейверс на несколько дней уехал из города, так этот ненормальный в конце концов согласилс сообщить сведения какому-то ничтожному лейтенанту, то есть мне, Элу Уилеру. Но информация была слишком важной и существенной, чтобы передавать ее по телефону. Мне следовало поспешить и прибыть к нему в офис немедленно, если не раньше. Секретарше шерифа, потрясающей блондинке Аннабел Джексон, явно надоели мои старания украдкой заглянуть ей под мини-юбку, так что, уходя, ничего не терял Его офис находился в Даунтауне, на четвертом этаже современного здания Рядом с наружной дверью красовалась начищенная до блеска медная табличка с именем - Джордж Томпсон. Я подумал, что, прежде чем войти, надо бы постучать, вот и постучал. Звук выстрела откуда-то из глубины офиса я услышал на долю секунды позже. Прижавшись спиной к стене, я выхватил из кобуры на поясе свой пистолет 38 - го калибра. В последующие десять секунд мо храбрость улетучилась, и я никак себя не проявил. Потом мне пришло в голову, что, кто бы там в офисе ни стрелял, он все равно должен пробежать мимо меня, и лучше, если проявлю инициативу именно я, Эл Уилер Свободной рукой осторожно повернул ручку и распахнул дверь настежь. Раздался еще один выстрел, пуля угодила в стену напротив открытой двери офиса и отрикошетила куда-то в сторону.

- Полиция! - крикнул я. - У тебя нет ни малейшего шанса. Брось пистолет. Ты окружен!

Кто бы ни находился в помещении, он был настолько поражен чепухой, которую я нес, что выстрелил в третий раз. Тут я вообще перестал соображать. Да и какая в этом польза, если собираешься совершить нечто крайне глупое. Я нырнул в открытую дверь, быстро перекатился, ударившись об пол, и увидел парня футах в шести от меня.

Если говорить точно, он виделся мне просто расплывчатым силуэтом. Я четко разглядел только пистолет у него в руке. Я нажал на спусковой крючок своего 38-го и расстрелял всю обойму. Не могу сказать, что сильно нервничал, скорее просто испугался. Парня будто поразила какая-то неведомая сила… Внезапно он отступил на несколько шагов, выронил пистолет и стал медленно падать. Неведомая сила вновь поразила его - не меньше двух раз как бы подняла над полом и ударила о стену. На мгновение он, казалось, завис в воздухе, а потом рухнул, превратившись в бесформенную кучу. Поднявшись на ноги, я не сразу понял, кто это, черт побери, так тяжело дышит, но мне тут же стало ясно, что это я сам.

Засунув ненужный теперь тридцать восьмой в кобуру на поясе, я осмотрелся. Поскольку я находился в офисе Джорджа Томпсона, логично было предположить, что в кресле за большим письменным столом сидит сам Джордж Томпсон. Он, правда, имел несколько странный для большого босса вид с третьим кровавым глазом в середине лба и выражением ужаса в остановившихся глазах.

Ничего себе, великолепное окончание без того неудачного дня. Сняв трубку, я набрал номер офиса шерифа и попросил дежурного сержанта как можно скорее прислать коронера и мальчиков из лаборатории криминалистики. Позвонив, почувствовал себя намного лучше: я уже не был напуган, и пульс пришел в норму.

Джорджу Томпсону было лет сорок, человек как все - среднего роста, веса и вида. Вполне заурядная личность. Мне было неясно, что сделало его настолько важной птицей, чтобы его пристрелили, когда я постучал в дверь. Убийца выглядел намного моложе - лет двадцати пяти, крупный парень с длинными светлыми волосами и светло-голубыми глазами, сохранившими удивленное выражение. На полу валялся его "магнум", который я не потрудился поднять, зная, что если сделаю это, то Эд Сэнджер из криминалистической лаборатории здорово на меня разозлится. Хорошо, что я успел разрядить свой тридцать восьмой во владельца этого пистолета: выстрел из "магнума" с близкого расстояния легко мог оторвать руку, если не голову.

Полицейскому положено проявлять излишнее любопытство, и я осмотрелся еще раз. На полу рядом с письменным столом лежала кучка одежды. Я ее поднял и обнаружил коротенькое платьице из голубого джерси, белый лифчик и маленькие трусики. Все это не имело смысла, разве что Томпсон был трансвеститом, но такое предположение не лезло ни в какие ворота. За спиной у меня послышался какой-то неясный шум, повысивший уровень адреналина у меня в крови. Я резко обернулся, мгновенно выхватив пистолет - причем я помнил, что он пустой. К моей радости, за спиной никого не оказалось, но тут я вновь услышал тот же невнятный звук. Он доносился из стенного шкафа. Держа пистолет в правой руке, левой я осторожно открыл дверцу шкафа. На меня с возмущением уставились два синих глаза. Было очевидно, что их обладательница хотела бы сказать пару ласковых слов, но рот ей закрывала широкая белая лента хирургического пластыря. Это была высокая блондинка с прекрасной фигурой, полной крепкой грудью, длинными ногами, между которыми виднелся деликатный треугольник светлых волос. Руки блондинки были связаны за спиной, связаны и лодыжки.

- Я лейтенант Уилер из службы шерифа, - произнес я ровным голосом.

- У-у-у-м! - услышал я в ответ.

- Вы хотите что-то сказать? - вежливо спросил я. Она кивнула, и синие глаза заблестели еще ярче.

- Будет больно, - предупредил я. - Синие глаза выразительно округлились. Тогда я взялся за край пластыря и сильно потянул. Блондинка прямо-таки взвыла.

- Если вы повернетесь, то я развяжу вам руки.

- Садист! Надо было осторожнее отклеивать пластырь!

- Это не то что секс, - пояснил я. - Там медлительность продлевает наслаждение, а вот с хирургическим пластырем все наоборот, потому что…

- Заткнись! - прорычала она и повернулась ко мне спиной.

У нее была стройная спинка, а уж попка просто роскошная - кругленькая, крепкая, слегка приподнятая. Моим пальцам никак не удавалось развязать узлы, и я ничего не мог с этим поделать.

- Вы, кажется, полицейский офицер, а не насильник, - произнесла она с вызовом.

- Простите, но узлы очень крепко затянуты, - извинился я.

- А вы, лейтенант, думайте лучше о своей работе! Я освободил ей руки, и она стала растирать затекшие запястья, пока я развязывал ноги… Потом она выбралась из стенного шкафа. Меня настолько захватила красота ее обнаженного тела, что я начисто забыл о двух трупах, которые засоряли окружающую территорию. Увидя их, блондинка испустила стон, глаза у нее закатились, и успел подхватить ее в процессе падения. Решив, что лучше положить ее на ковер, побрызгать водой и совершить нечто столь же профессиональное, я было наклонился и только стал укладывать ее на пол, как в комнату ворвался Эд Сэнджер, за ним доктор Мэрфи.

- Какого черта? - сдавленным голосом произнес Сэнджер, но в ту же минуту лицо его застыло.

- Я так и знал, что когда-нибудь это случится, - весело произнес доктор Мэрфи. - Вышло по-моему. Мы поймали за руку безумного насильника на месте преступления.

- Она потеряла сознание! Вы же врач. Сделайте что-нибудь.

- Хотите знать, почему она потеряла сознание? - повернулся Мэрфи к Сэнджеру. - Семья как раз счастливо воссоединилась, когда полоумный насильник ворвался в комнату, убил сначала ее отца. - Он показал на второй труп, распростертый на полу. - Потом он сорвал с девицы одежду и намеревалс ее изнасиловать, когда мы с вами вошли.

Блондинка слегка застонала и открыла глаза. Она взглянула на меня и явно сразу узнала, потом уставилась на Мэрфи.

- Это врач, - быстро произнес я. - Правда, он больше похож на графа Дракулу, но не говорите ему этого, он очень чувствителен.

- Мертв, - слабым голосом произнесла блондинка. - Мистер Томпсон мертв!

Я с мольбой посмотрел на Мэрфи. В ответ он только пожал плечами, потом наклонился, взял ее за руку и стал прослушивать пульс. Мне пришло в голову, что я с успехом мог бы справиться с этой немудреной процедурой и сам - это было бы намного приятнее, чем стоять рядом и наблюдать, как это делает Мэрфи.

- Лейтенант, что здесь все-таки произошло, черт возьми? - с явным раздражением спросил Эд Сэнджер.

- Вот он позвонил и сказал, что у него есть для нас очень важна информация, - ответил я, указав на труп в кресле у письменного стола. - Настолько важная, что я должен приехать немедленно и выслушать его лично. Едва я постучал в дверь офиса, второй парень застрелил его. Я потребовал, чтобы он бросил пистолет, но он продолжал стрелять.

- И наш бешеный насильник бесстрашно ворвался в офис и пришил убийцу, - пробормотал Мэрфи. - Теперь он или получит медаль, или ему будет предъявлено обвинение в убийстве.

Блондинка неожиданно вырвала у Мэрфи руку и так быстро встала, что ее полные груди заплясали джигуту, каждая на свой лад.

- Моя одежда! Это просто какой-то кошмар. Я совершенно голая, а в комнате полно мужчин!

- Я врач, - сказал Мэрфи в свое оправдание.

- Я знаю, лейтенант уже объяснил мне, какая у вас профессия.

Она быстро пересекла комнату и через минуту вернулась полностью одетой. Мэрфи поднялся с колен с выражением некоторого сожаления на лице.

Я заметил, что у Сэнджера то же выражение лица. И догадался, что у мен есть шанс.

- Эл, вам уже известно время смерти и вид оружия, из которого стреляли, - сказал Мэрфи. - Что еще я могу для вас сделать?

- Можете вызвать машину и забрать отсюда эти два трупа, а потом проведете вскрытие.

- Утром, - твердо произнес он. - Если я что-то ненавижу в этой жизни, так это вскрывать трупы на ночь глядя. Скальпель отбрасывает чересчур длинные тени.

При этих словах блондинка негромко взвизгнула, и на физиономии Мэрфи появилась виноватая улыбка.

- Вскрытие само по себе не так уж страшно, - сказал он. - Я всегда делаю небольшой надрез на шее и вначале выпиваю кровь, чтобы не испачкать комбинезон.

Она снова закатила глаза и поспешила сесть на ближайший стул.

- Вам еще что-нибудь нужно, лейтенант? - спросил меня Сэнджер.

- Поработайте над найденными гильзами. Хочу, чтобы вы их сравнили. Большинство из них подойдет к моему пистолету, но три наверняка от "магнума", того самого, что валяется на полу. Проверьте все сведения на убитых и свяжитесь с ФБР, пусть идентифицируют отпечатки пальцев.

- Полная программа! - Сэнджер кивнул с удрученным видом. - А я-то пообещал жене пойти с ней сегодня вечером в кино.

- Думаю, ее это не удивит. Она давно знает, что вы отъявленный лжец.

Сэнджер начал разбирать свое снаряжение, а Мэрфи звонил по телефону, пытаясь вызвать машину для перевозки трупов. Блондинка явно не собиралась умирать, и я подошел к ней:

- У вас был тяжелый день. Чуть погодя я отвезу вас домой.

- Мне кажется, что здесь происходит настоящий кошмар. Только он выглядит как живой человек, - кивнула она в сторону Сэнджера. - Вы похожи на сексуального маньяка, а что касается вот этого типа, никому бы и в голову не пришло, что он врач. Точь-в-точь персонаж из последнего сериала - тот, кого Винсент Прайс извлекает из могилы.

- Это Томпсон? - спросил я. - Тот, что в кресле за письменным столом, Джордж Томпсон?

- Да, это мистер Томпсон. - Она мельком глянула на убитого. Голос у нее дрогнул, когда она добавила:

- Это просто ужасно!

- Вы на него работали? Она покачала головой:

- Я работаю в агентстве, из которого он каждую неделю нанимал секретаршу на полдня. Я была у него лишь дважды, разбирала почту. Сегодня все шло нормально, он диктовал мне письма, которые я для него печатала. Потом ему позвонили, и этот звонок его просто взбесил. Вначале он слушал молча, потом произнес что-то вроде: "Ах ты, подонок! Я все взорву к черту, если ты попытаешься мне угрожать". Потом он еще послушал, что ему там говорили в трубке, и по выражению его лица я поняла, что он очень зол. В конце он просто швырнул телефонную трубку на рычаг и просидел несколько минут, о чем-то думая. Потом снова взял трубку и позвонил в офис шерифа.

- Когда пришел в офис этот мужчина?

- Не могу сказать точно. Почти сразу после звонка, минут через десять, не больше. Он вошел прямо в офис с пистолетом в руке, и я так испугалась, что чуть не умерла.

- Он что-нибудь сказал?

- Он не ожидал увидеть меня у мистера Томпсона, явно был удивлен и рассержен, но делал он все быстро. Обошел вокруг письменного стола и приставил пистолет к голове мистера Томпсона, пообещав, что если я начну кричать, то он выстрелит.

- Ну а потом он предложил вам раздеться? Она покраснела:

- Он приказал мистеру Томпсону связать меня и заклеить рот липкой лентой. Потом затолкал меня в шкаф.

- Сколько же вы там просидели до того, как раздался первый выстрел?

- Не знаю. Мне показалось, что прошло много времени, но, видимо, ошибаюсь. Я слышала, что они спорили, но слов не различала. Потом раздался первый выстрел, потом еще несколько. Это уже стреляли вы? - Она повернула голову и с любопытством посмотрела на меня.

- Точно.

- Стреляли долго. Это было так уж необходимо?

- Тогда мне казалось, что необходимо. Сейчас готов признать, что, возможно, и нет.

- Это больше смахивает на бойню. Я думала, что меня тоже убьют.

- Скажите, какого рода письма диктовал вам Томпсон?

- Да обычные. Отчет о поведении чьей-то жены, с точными датами и временем, когда она встречалась со своим любовником, несколько счетов, еще что-то вроде того.

- Он был частным детективом?

- Да, но все это мне казалось очень скучным. Я всегда считала, что у частного детектива должна быть более яркая и интересная жизнь. Боже мой! Это в самом деле получилось намного более захватывающим, чем мне хотелось бы!

Неожиданно сработала вспышка фотоаппарата Эда Сэнджера, девица вскрикнула, а Эд лишь улыбнулся и продолжал работать со своей камерой. Пройдя через комнату к письменному столу, доктор Мэрфи улыбнулся блондинке.

- Эл, через несколько минут приедет труповозка. Если вы еще останетесь поработать здесь, то я с удовольствием отвезу девушку домой и дам ей легкое успокоительное, - предложил он.

- От вас я не приму и стакана воды и вовсе не собираюсь ехать в вашей машине. Уверена, что у вас руки на шарнирах, - сказала блондинка.

- Жена утверждает, что все еще любит меня, - печально заметил Мэрфи. - Может, ей стоит показаться психиатру?

На письменном столе все еще лежали напечатанные блондинкой письма. Я положил их в карман, потом открыл ящик стола и увидел там пистолет. По-видимому, Томпсон не успел им воспользоваться. Взяв карандаш, я поддел им пистолет и бросил на стол.

- Правильно, я его проверю, - сказал Сэнджер. Больше ничего интересного в столе не нашел. Две стойки с выдвижными ящиками были забиты папками, и попросил Эда доставить их сержанту Петерсону. Затем подошел к девице и предложил подбросить ее домой.

- Лейтенант, к утру я передам вам список того, что содержалось в карманах убитых, если, конечно, мне не придется задержаться здесь до утра, - сухо произнес Эд.

- В этом-то и состоит преимущество быть сержантом, Эд. Приходится брать на себя всю ответственность, - ответил я.

- Теперь-то вы понимаете, почему Уилеру никогда не стать капитаном, - засмеялся доктор Мэрфи. - Немыслимый сукин сын и к тому же дрянной лейтенант.

Глава 2

- Сами-то вы уверены, что вы лейтенант полиции? - спросила блондинка.

- Вполне уверен. Эл Уилер к вашим услугам. А вас как зовут?

- А я думала, что вы моим именем не поинтересуетесь, - холодно произнесла она. - Фэй Льюис. Вы обещали отвезти меня домой.

- Мне кажется, сначала вам было бы неплохо чего-нибудь выпить.

- По дороге мы могли бы заехать в бар. Не вижу причины, почему нам надо делать это в вашей квартире.

- У меня здесь более приятные напитки.

- И придется слушать все эти слюнявые мелодии на вашем стерео? Сколько у вас в комнате развешано динамиков?

- Только пять, - правдиво ответил я.

- Если вы такой любитель стереомузыки, то у вас должно быть записано хоть что-то стоящее, к примеру свистки поездов.

Я выключил стереопроигрыватель. Весь план обольщения летел к черту. Она сидела на моей кушетке королевского размера, скрестив ноги, и смотрела на меня с нескрываемым подозрением.

- Не хотите ли выпить еще? - спросил я.

- Я хочу попасть домой прямо сейчас.

- Вначале я задам вам еще несколько вопросов, - произнес я своим самым приятным голосом.

- Тогда задавайте их побыстрее! - бросила она. Вытащив напечатанные ею для Томпсона письма, я быстро их просмотрел. Несколько счетов, обычный отчет об адюльтере, счет за охрану какого-то типа. Все, как она и говорила.

- Вы печатали только эти письма?

- Только эти.

- Были и другие, которые вы не печатали?

- Только одно. Мистер Томпсон продиктовал его после того, как позвонил в офис шерифа.

- О чем оно?

- Я не помню. - Она посмотрела на меня и нервно сглотнула. - Но я могу это проверить для вас.

Она вынула из сумочки блокнот для стенографических записей и полистала его.

- Вот оно. Адресовано Аните Фарли, Виста-Драйв, 508, Вэйл-Хэйтс.

- Что в нем?

"Баллен и Хардести - отрицательный результат. Нет положительных наметок ни на Вольфа, ни на Рассела. Подозреваю, что Несбит действовал неверно. Есть новый контакт - Коринна Ламберт. Вряд ли она знает что-то важное, но считаю, что на нее стоит потратить время и силы. Это письмо - мой обычный отчет, прилагаю к нему еженедельный список расходов".

Фэй Льюис закрыла блокнот и посмотрела на меня.

- Сколько он потратил за неделю?

- Он так и не успел сообщить мне. Собирался сделать это позже, но не успел.

- Могли бы вы расшифровать это и написать мне от руки?

Несколько минут она писала, потом вырвала из блокнота страницу и протянула мне.

- Спасибо. Теперь я отвезу вас домой. Она как-то неуверенно улыбнулась:

- Лейтенант, может, как-нибудь в другой раз я сумею оценить ваше стерео и все остальное, но только не сегодня. После всего, что случилось, я мечтаю только принять душ, лечь в постель и постараться забыть обо всем, что произошло.

Я высадил ее около подъезда и смотрел, как она взбежала по ступенькам, под мини-юбкой перекатывались крепкие половинки ее попки. Да, я должен был признать, что не правильно выбрал время. Может, и вправду как-нибудь в другой раз?

Дальше