Макхью - Джей Флинн 3 стр.


– Нэйдин уехала примерно в половине одиннадцатого, – сказал Макхью.

– Этого он не видел. Гаражи выходят в проулок за домами. Мы полагаем, что она уехала именно этим путем. Убийца, очевидно, тоже воспользовался этим путем. Задняя дверь в доме обычно заперта, но любой бойскаут откроет ее за две минуты.

– Ага, – Макхью перебросил сигарету из одного угла рта в другой. – А что там за финансовые трудности у Стоувера?

– Насколько нам известно, у него восемь-девять тысяч долга в барах, ресторанах и отелях по всему побережью отсюда до Лос-Анджелеса. И кое-какие из этих долгов он сделал довольно давно. У нас тут есть один специалист по азартным играм, Фрэнк Фентон. Считается, что долговые обязательства, которые он держит, составляют тысяч семнадцать. Мы с ним потолковали пару часов назад.

– Фентон? И что же он говорит?

– Он ничего не знает. Признался, что Стоувер ему должен, но говорит, что не очень беспокоится. У Стоувера и раньше были трудности, но он как-то выкручивался.

– На этот раз это не будут деньги Нэйдин Андерсен. Можешь сказать об этом Фентону, – угрюмо сказал Макхью.

– Хорошо. Будь спокоен. Это останется между нами. Деньги останутся в вашей семейке.

– Макхью протянул руку и ухватил Фута за рубашку.

– Кто-нибудь помоложе был бы сейчас уже без зубов, – негромко сказал он.

Фут вырвался и с сожалением взглянул на место, где совсем недавно была пуговица.

– Ладно, ладно. Пошутить нельзя.

– Хватит шуток. Рассказывай дальше.

– Хорошо. Да, собственно, и осталось-то немного. Мы знаем, что Стоуверу нужны деньги, мы знаем, что это не в первый раз, но раньше он как-то устраивался. И нам хотелось бы узнать, где он доставал деньги раньше. – Он написал что-то на листке блокнота, оторвал и передал Макхью. – Это шлюхи, с которыми он встречался больше двух раз за последние месяцы. Мы их проверяем. Пока ничего нет.

– Макхью покачал головой.

– Иногда у меня возникает вопрос, что у некоторых в голове вместо мозгов? Перед нами игрок, постоянно нуждающийся в деньгах. Можно предположить, что он пойдет на многое, чтобы у него были женщины и деньги. И, несмотря на это, он получает допуск к секретной оборонной работе.

– Не жди от меня утешения, – раздраженно ответил Фут. – Я об этом бродяге вообще услышал в первый раз только когда он пропал. Он у них был вундеркиндом или чем-то в этом роде. Колледж он закончил в двадцать лет и к тому времени был, насколько я знаю, обычным американцем. Он устроился в небольшую электронную фирму и время от времени выполнял небольшие государственные заказы. Предложил пару решений, вполне пригодных для того, чтобы запатентовать их. Мы вернулись к нему через девятнадцать месяцев, и нам очень не понравилось, что мы увидели. У нас не было достаточно материалов против него, чтобы его посадить, но мы сократили ему допуск с "секретных" до "закрытых" материалов. Так получилось, что это решение, по крайней мере, тогда не прошло.

– Лошадь уже увели из стойла, – коротко сказал Макхью.

– Может быть, и нет. По мнению руководителей проекта, Стоувер и так в последние месяцы не знал, над чем работал. Они ставили перед ним конкретные требования, и он разрабатывал схемы, которые могли бы функционировать определенным образом в пределах заранее заданных параметров. Но он не имел представления о том, над чем шла работа в целом.

– Да ну? – скептически обронил Макхью.

– По крайней мере, так они говорят.

– Остается надеяться, что это, действительно, так, – встал Макхью.

– Эй! Меня не интересует, как ты там строишь отношения с обороной, – торопливо сказал Фут. – Мне надо поговорить с этой Андерсен.

– Никаких проблем. Дам тебе знать через пару часов. – Макхью вышел, не обращая внимания на то, что пытался сказать ему Фут.

– Это дело мне не нравится, – сказал инспектор Клайн. – Я что-то не вижу от тебя помощи, Макхью.

Макхью смотрел поверх головы инспектора на стену Дворца правосудия. Интересно, почему в общественных зданиях всегда царит угрюмая атмосфера?

– Девушка ничего не знает.

– Это я сам решу, – сказал Клайн, глядя на Макхью через нижнюю половинку бифокальных очков. – Я не хочу сказать, что она замешана в этом деле. Из материалов о ней следует, что она девушка порядочная. Единственный человек с сомнительной репутацией в ее окружении – это ты. Но в силу каких-то причин в ее квартире прирезали шпану. Ты говоришь, что ее выманили телефонным звонком незадолго до того, как это случилось. Совершенно очевидно, что в ее квартире было нечто, привлекающее интерес не только одного человека. Не думаю, что мое желание задать ей несколько вопросов выглядит так уж неразумно.

– Как насчет завтра? – спросил Макхью.

– Какого черта, завтра? – парировал Клайн. – Убийца разгуливает на свободе, а ты хочешь, чтобы я отказался от встречи с женщиной, у которой может быть необходимая мне информация, только на том основании, что ее это расстроит. Послушай, Макхью...

– Мне безразлично, расстроится она или нет. Мне не безразлично то, что ее могут прихлопнуть. Мы имеем дело не с убийцей-одиночкой, – прервал его Макхью. – Я предлагаю сделку. Ты мне отдаешь Джонни Стоувера, и через полчаса Нэйдин будет у тебя.

– Стоувер, – проворчал Клайн. – Тебе он нужен и ФБР он нужен, и вы пытаетесь обскакать друг друга, чтобы заполучить его раньше других. Я бы тоже не отказался побеседовать с ним пару часов, хотя бы для порядка.

– Ты хочешь сказать, что Стоувером должен заниматься ты? – вопросительно поднял бровь Макхью.

– Бред! ФБР считает, что его нет в городе, а они редко ошибаются. Фут думает, что ты ввязался в это дело из-за этой девчонки Андерсен. Из всех ее знакомых только он один выбивается из общего ряда. И поскольку им так интересуется Вашингтон, то мы в Сан-Франциско должны отойти на второй план. – Он чиркнул спичкой по столешнице и начал раскуривать сигарету. – Я почти решил положить этому конец.

– То есть? – мягко спросил Макхью.

– Я могу тебя засадить за то, что ты мешаешь правосудию. Прячешь потенциального свидетеля. Не сообщаешь о преступлении. Укрываешь...

– Именно я сообщил о преступлении. И давай не будем говорить об этом, потому что ничего из этого ты не сделаешь. Я не собираюсь объяснять, почему ты ничего не сделаешь.

Клайн пожал плечами.

– Может быть, в другой раз. Почему бы тебе не убраться? В таком случае я мог бы закрыть дело вне зависимости от тебя.

– Идет. Только скажи мне, что ты нашел в квартире.

– Ты же там был.

– У меня не было времени заниматься отпечатками пальцев.

Клайн вздохнул.

– Сохранившиеся отпечатки ничего не дают. Несколько твоих. Несколько – того парня на вещах, которые он потрошил. Отпечатки Нэйдин и Лорис. Из них свежие принадлежат только Нэйдин и жмурику. Внутренняя дверная ручка вытерта.

– А Стоувер?

– Мы нашли несколько отпечатков, которые могли принадлежать ему, но все они старые. Возможно, три или четыре недели.

– На ноже тоже ничего?

– Ну да. Ручка деревянная, на лезвии следов нет. Хозяин дома сказал, что он от кухонного набора, который вместе с другими кухонными принадлежностями сдается с квартирой. Другими словами, у нас нет ничего, кроме сильного желания поговорить с той, что жила в квартире.

Макхью встал и потянулся.

– Звучит вполне разумно. Подожди пару часов. Я тебе позвоню. Судя по выражению лица Клайна, он не очень в это верил.

* * *

Макхью не пытался оторваться от черного седана, пристроившегося за ним у Дворца правосудия. Такая же машина ждала его возле дома.

Он не спеша собрал кое-что из одежды Лорис и аккуратно сложил в большую кожаную сумку свои вещи. Потом он позвонил в магазин женской одежды, где знали Нэйдин, и оставил заказ. Клерк пообещал, что через полчаса все будет готово. После этого Макхью связался с Клайном.

– Нэйдин Андерсен будет у тебя через три часа, если ты готов выслушать мои условия.

– И что это за условия? – с недоверием в голосе спросил Клайн.

– Сними наблюдение с моей квартиры и избавь меня от хвоста. Когда закончишь разговор с ней, посади ее в такси и не пытайся проследить, куда она поедет.

– Существует возможность, что после окончания разговора с ней у меня возникнет желание запереть красотку. Так что не пойдет.

– Мне наплевать, запрешь ты ее или нет, хотя я думаю, что тебя вряд ли придется это сделать. Я просто не хочу, чтобы ее проследили до того места, где я ее прячу. И уж, конечно, я не хочу, чтобы это просочилось в прессу. По-моему, это честно.

– Обычно тут еще бывают какие-нибудь уловки.

– Никаких уловок, – раздраженно ответил Макхью. – Черт, я тебе даю девушку. Но не хочу, чтобы ты ее просто взял и отпустил.

– А если мы решим, что она нуждается в защите полиции? Что тогда?

– Ну, так и охраняйте ее. Главное, чтобы ее не убили, если она начнет разгуливать по улицам. – И Макхью повесил трубку.

Налив себе виски с содовой, он выглянул на улицу. Через несколько минут обе полицейские машины уехали. Он решил, что неплохо было бы доложиться начальству, и открыл ключом небольшой шкафчик, в котором стоял телефон со скремблером. Это была прямая линия с Вашингтоном.

– Макхью, – сказал он оператору. – Соедините меня с генералом Хартсом, пожалуйста.

Голос генерала звучал так, как если бы он доносился из ледяной пещеры. Макхью представил себе аскетический кабинет без окон где-то в недрах Пентагона.

– Хартс слушает. Докладывайте, Макхью.

– Пока никаких следов Стоувера. Опознанный уголовник убит неизвестным. Продолжаю работать.

– Задание отменяется. Все, что у вас есть, передайте ФБР. Макхью отнял трубку от уха и воззрился на нее в полном изумлении. Дисциплина боролась в нем с естественной потребностью думать самостоятельно.

– Есть, сэр, – коротко ответил он и зажег сигарету. – Могу я спросить, почему?

– В этом нет необходимости, – ответил Хартс.

– Мне бы не хотелось, чтобы между нами возникло недопонимание, генерал. В прошлом мои суждения были достаточно убедительны, и департамент решил поддержать их.

– Макхью, я... – он услышал, как вздохнул Хартс. – Я знаю об этом. Но это дело не совсем наше, и вы знаете это. Что же касается вас, Стоувер оказался другом других друзей. Его исчезновение – это проблема внутренней безопасности, так что пусть им занимается Гувер. Что же касается убийства, то кто бы там ни был замешан, это дело местной полиции. Мне и так уже устроили веселую жизнь из-за того, что вы скрываете свидетеля и плюете на всех и вся. Мы не можем это оправдывать, так что надо положить этому конец. Согласны?

Макхью медленно опустился в кресло. Он пытался убедить себя, что во всем этом нет ничего неожиданного. Хартс был абсолютно прав. Каждая федеральная служба ревностно охраняет свою сферу деятельности, а он переступил эту границу.

– Согласен, сэр, – сказал он наконец. – Мне полагается отпуск. Если вы обратите внимание на мой последний отчет, то увидите, что я просил предоставить мне его. Прошу считать меня в отпуске с позавчерашнего дня.

В ответ последовала продолжительная пауза.

– Я еще не прочитал до конца ваш отчет, – сказал, помолчав, Хартс. – Похоже, вы предвидели развитие ситуации.

– Да. Я думал, что мы будем действовать как обычно, но раз так не получается, я ухожу в отпуск.

– Отпуск вам предоставлен.

– Благодарю вас, сэр.

– Постарайтесь не попасть в историю, Макхью. Теперь вы действуете на свой страх и риск, как частное лицо.

– Естественно, – отозвался Макхью. – До свидания, сэр.

Он положил трубку и запер шкафчик. Теперешнее изменение его статуса не очень расстроило его. Испытывая легкое удовлетворение, он задумчиво потягивал виски.

Как частное лицо, он действует теперь не от имени правительства, а исключительно от своего собственного. Теперь он может сам решать, какие шаги ему следует предпринять, учитывая, конечно, их последствия.

Он прикинул, что ему предстоит сделать.

Прежде всего надо найти Джонни Стоувера и выбить из него все, что тот знает.

Глава 3

Нэйдин отправилась во Дворец правосудия на такси. Макхью поехал за ней следом и остановился на стоянке для служебных машин. Он вошел в здание вместе с Нэйдин. В кабинете инспектора Сида Клайна сидел Джим Марелл. Увидев Макхью, он широко улыбнулся.

– Очень славно, что вы привезли ее, Макхью. Можете подождать в коридоре, – сказал он.

– Я, пожалуй, побуду здесь, – ответил Макхью.

– Вы побудете там, – отрезал Марелл. – Если вам что-то не ясно, позвоните своему начальству, вы этим больше не занимаетесь.

Нэйдин нервно следила за перепалкой двух мужчин. Макхью подмигнул ей.

– Мисс Андерсен хочет, чтобы при беседе присутствовал ее адвокат.

– Ну, так пойдите и вызовите его, – сказал Клайн. – Пожалуйста, оставьте кабинет. И я не шучу, Макхью.

– Конечно, я все понял. Дело в том, что в течение тринадцати лет я был членом коллегии адвокатов. Сейчас я представляю интересы мисс Андерсен. Давайте приступим к делу.

Клайн с надеждой посмотрел на Марелла. Тот сокрушенно покачал головой.

– Так оно и есть, Сид.

– Так и знал, что здесь будет какая-то уловка, – проворчал Клайн. Он включил микрофон и быстро заговорил.

– Расследование убийства Гордо Насса. Присутствуют инспектор Клайн, агент ФБР Джеймс Марелл, мисс Нэйдин Андерсен и ее адвокат Макхью. Ниже следует допрос мисс Андерсен...

* * *

Они освободились только во второй половине дня. К концу допроса Клайн и Марелл знали не больше, чем в его начале.

Макхью был доволен тем, что Нэйдин ничего не знала ни о покойнике, ни о месте пребывания Джонни Стоувера. Из того, как формулировались вопросы, ему удалось подцепить несколько ниточек. Он посадил Нэйдин в такси и, отпустив его от себя на три квартала, последовал за ним на машине Лорис. Насколько он мог судить, за ними никто не следил. В семи кварталах от мотеля Макхью обогнал такси и остановился. Перед перекрестком Нэйдин остановила такси и пересела в машину Макхью.

– Без этих фокусов обойтись нельзя? – спросила она, устало откинувшись на спинку сиденья. Ее лицо казалось осунувшимся.

– Сегодня прозвучало несколько очень неприятных имен. Судя по всему, наш дружок Джонни общался с довольно крутыми ребятами. Теперь они его ищут, и он им нужен до такой степени, что они были готовы разгромить твою квартирку, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию о нем.

Дрожащими пальцами она вытащила сигарету и прикурила от зажигалки на приборной доске.

– Макхью, я ничего не понимаю. Джонни никогда не говорил об этих людях. Я наблюдала за тобой и поняла, что ты их знаешь, но я...

– Точно, сестренка, – ответил Макхью. – Вот это-то мне и не нравится. Ты ведь знаешь, что я всегда был не высокого мнения о твоем избраннике. Я всегда считал, что главное для него – получить от других все, что ему нужно. И вот по какой-то причине последние месяцы эта шпана всерьез заинтересовалась им. Клайн и Марелл называли многих, но одно имя привлекло мое особое внимание. Это Декстер Орланд.

Он припарковался возле винного магазина.

– Макхью, но я никогда не слышала этого имени, – сказала она.

Он заглушил мотор.

– Ты была еще ребенком, да и я только поступил в институт, когда он уже выпал из обращения. В середине тридцатых Декстер Орланд был мистером Рекет в Южной Калифорнии. Тогда здесь был полный беспредел. Игровые автоматы, девицы, игорные дома на воде, букмекеры на каждом шагу. Орланд высоко котировался в то время, пока не загремел по обвинению в убийстве. Еще года два назад он отсиживал свой срок в Фолсоме. Сейчас он на воле и старается вести себя так, чтобы не вызвать нареканий, по крайней мере, у совета по амнистии.

– Но почему, Макхью?..

– Вот именно. Почему? – Макхью выбрался из машины. Он заглянул в винный магазин и приобрел то, без чего, как он считал, им не обойтись. Сумку, полную бутылок, он устроил на заднем сиденье и выехал со стоянки.

– Орланд сидит без копейки. Об этом побеспокоились ребята из Министерства финансов. Они забрали его дом, машины, добрались до его закрытых счетов и до других нор, где он припрятал денежки. Однако он по-прежнему ухитряется жить на широкую ногу, считается, что в долг. Только вот кто ссужает ему деньги и почему?

– Господи Боже мой, Макхью, мне-то откуда знать?

Он рассмеялся.

– Конечно, ты не знаешь. Да и какое мне до этого дело? Нам бы только твоего избранника найти.

– Я не... – она покусала губу, – я не уверена, что пойду на все ради этого. Я от него не отрекаюсь, но лучше бы подождать. Если я ему нужна, он найдет способ дать о себе знать.

Они подъехали к мотелю. Макхью поставил машину на стоянку и выключил зажигание.

Он забрал сумку с бутылками и сказал:

– Сестренка, мне наплевать на то, что нужно Джонни Стоуверу. Сейчас меня интересует парень, которого прирезали в твоей квартирке.

Назад Дальше