- Мы развернемся и скоро сядем с другой стороны. Ветер - юго-западный, так что мы сможем сесть в миле-полутора от берега и тихо добраться до лагуны.
- Делай, как считаешь нужным. Нам необходимо сесть до темноты, - сказал Шэйн.
Пеппер кивнул и начал медленно поворачивать влево. Солнце опять спряталось в тучи. Они возвращались к лежащему милях в трех острову. Сержант приглушил мотор и тихо сел на воду. Двигатель работал не громче, чем обычно у автомобиля. Ориентируясь на огни дома, они легко доплыли до лагуны.
- Если вы мне поможете, мы сможем вытащить его на ночь на берег и привязать к скале, - сказал полицейский.
Они без труда вытащили на песок самолет, закрепили и направились к дому.
- Эти люди знают меня, - сказал Шэйн. - Я думаю, что пока убийца не поймет, в чем дело, все будет спокойно. Ты должен стоять так, чтобы все время всех видеть.
Они вошли не постучавшись.
Лампа, свисающая со средней балки длинной гостиной, освещала яркие коврики и удобные креслу вокруг стола, в креслах сидели трое мужчин со стаканами в руках. Они о чем-то оживленно дружески беседовали. Как только Шэйн с Пеппером вошли в комнату, беседа прервалась, Девлин, красный от гнева, вскочил на ноги.
- Шэйн! Сначала вы обманули меня, а теперь еще и выследили здесь!
Пиджак детектива был расстегнут. За поясом виднелась рукоятка револьвера. Он ответил с непроницаемым лицом:
- Да, я последовал за вами, Девлин, на Марлин-Ки, но я не обманывал вас. Все арестованы. Девлин, вы знаете обвинение, которое выдвинуто против вас. - Он посмотрел на Томпсона и Моргана. - За укрывательство убийцы - от одного до десяти лет.
- Ерунда, - пробормотал Томпсон. - Не было никакого побега. Арт собирался просто дождаться здесь, пока тупые полицейские найдут настоящего убийцу и он сможет спокойно вернуться в город. Нам с Морганом не очень нравится, что вы пытаетесь обвинить нашего друга в убийстве, которое он не совершал.
Пожав плечами, Шэйн подошел к камину. Сержант Пеппер остался стоять у входной двери.
- Такая дружба - прекрасная вещь, - иронически заметил детектив. - Почему вы убежали, Девлин?
- Почему я убежал из вашей квартиры? - Лицо Девлина искривилось. - После того как я вам доверился, вы все рассказали полиции! Вы, надеюсь, не будете отрицать, что, если бы я остался в Майами, я бы уже сидел в тюрьме.
- Нет, не буду, - ответил Шэйн. - Но кто вас информировал?
- Пэйнтер проболтался Томми. Он сказал, что вы пообещали выдать меня, когда будет нужно, и что, делая вид, будто помогаете мне, на самом деле собираете против меня улики.
Шэйн изумленно посмотрел на Томпсона.
- Это вам Пэйнтер сказал?
- Да, он даже хвастался. Иначе зачем бы я стал настаивать, чтобы Арт ушел из вашей квартиры и приехал сюда?
- Как вы узнали, что он у меня?
- Пэйнтер проговорился. Я позвонил вам, и Арт ответил.
Шэйн спокойно сказал:
- Если Пэйнтер рассказал это Томпсону, то он солгал, Девлин.
Майкл посмотрел на Моргана.
- А вы что здесь делаете?
Морган протер очки.
- Как вы узнали, что мы здесь? - вместо ответа спросил он.
- Ваш босс сказал.
- Понятно, - Морган надел очки. - Тогда я не выдам секрета, если скажу, что доктор Томпсон и Девлин пришли к мистеру Мастерсу за помощью против преследования полиции. Они хотели быстро сюда добраться, и я помог им.
- Очень мило с вашей стороны, - съязвил Шэйн. - Вы рискуете десятью годами тюрьмы, потому что у вас доброе сердце? Не прикидывайтесь дураком. Почему вы здесь, Морган? А может, вы решили, что это Девлин или Томпсон шантажировали Лили Мастерс?
- Послушайте, - начал Томпсон, но Морган его перебил.
- Шантаж? Миссис Мастерс? Я не знаю…
- Разве не это было в ее письме? Вы ведь любили ее, Морган? Вот почему вы скрыли это письмо и от полиции, и от Мастерса. А может быть, вы сами шантажировали ее?
- Я не любил и не шантажировал ее, - гневно ответил Морган.
- А по-моему, вы ее любили и боялись, что она написала сестре о вас незадолго до смерти. Вы не могли допустить, чтобы Девлин встретился с Жанет Брайс и узнал о вас. Поэтому вы отправились вместо него на корабль.
- Так я не плавал на "Карибской красавице"? - едва слышно спросил Артур Девлин. - Если вы сумеете это доказать, Шэйн…
- Заткнитесь! - прорычал детектив. - Я же предал вас! Почему никто не предложит мне выпить? - добавил он.
Сидящие с удивлением уставились на стаканы в своих руках. Доктор Томпсон улыбнулся.
- Извините, я такой негостеприимный хозяин! Арт, вы с Морганом уже выпили? - Девлин и Морган опустошили стаканы.
- Что предпочитаете, шотландское или пшеничное виски? Есть лед, вода.
- Пшеничное, - Шэйн вопросительно взглянул на Пеппера, но сержант покачал головой.
Рыжий детектив прошел вслед за Томпсоном на хорошо обставленную кухню.
- Похоже, у вас здесь все удобства, доктор.
- Этот дом у меня для крайних случаев. Нынешним летом я впервые выбрался сюда. - Томпсон достал из холодильника поднос с ледяными кубиками.
- Мне покрепче, - попросил Шэйн и вернулся в гостиную.
Девлин и Морган напряженно молчали. Детектив подошел к Пепперу, стоявшему в дверях, и что-то тихо ему сказал. Полицейский кивнул, вытащил фонарик и исчез в одной из спален. Шэйн вернулся к камину.
- Где вы были в двенадцать часов, Девлин? - спросил он.
Девлин вздрогнул.
- В вашей квартире.
- Томпсон позвонил вам в одиннадцать тридцать и сказал, что я работаю против вас. Вы ушли не сразу после этого звонка?
- Я боялся выйти, - признался Артур Девлин. - Томми считал, пока они думают, будто я ничего не знаю, мне нечего бояться. Томми не мог уйти с работы раньше двух, поэтому я покинул вашу квартиру в час тридцать.
- Но вы не можете этого доказать, - хрипло заметил Шэйн. - А вы где были в полдень, Морган?
- Не ваше дело.
Вошел Томпсон с подносом. Ледяные кубики приятно позвякивали в высоких стаканах.
- Между двенадцатью и часом в Майами была убита Жанет Брайс. Она прилетела из Ки-Уэста, получив от вас радиограмму, Девлин, - заявил детектив. - Я просто интересуюсь, есть ли у вас алиби?
- Нет, - Девлин медленно поднялся с испуганным бледным лицом. Шишка над ухом стала пурпурной.
Роджер Морган медленно спросил:
- Жанет… Брайс? Я ожидал чего-нибудь в этом роде. - Он вскочил, и в его руках внезапно появился револьвер. - Не дотрагивайтесь до своего оружия, Шэйн.
Детектив спокойно смотрел на Томпсона, нелепо замершего с подносом в руках.
- Ну а теперь, когда мы все так подружились, может быть, вы нам расскажете, доктор, зачем вы взяли на работу наркоманку Мардж Джером? - полюбопытствовал Майкл Шэйн.
- Идите к черту со своей ерундой, Шэйн! - хрипло воскликнул Морган. - Если Девлин убил Жанет, значит, он виноват и в самоубийстве Лили. Я знаю эту историю с амнезией, которую они сочинили с Томпсоном, и не собираюсь…
Раздался выстрел, и револьвер Моргана упал на пол. Сержант Пеппер тихо вышел из спальни. Пока Морган глупо смотрел по сторонам, Шэйн быстро поднял его револьвер и, слегка кивнув Пепперу, толкнул Моргана в кресло.
- Отлично, сержант. - Майкл насмешливо посмотрел на секретаря. - Хоть вы и подписали радиограмму именем Артура Девлина, после убийства самого Девлина мы бы легко обо всем догадались.
Морган хрипло рассмеялся.
- Так, значит, он и вас убедил? Почему вы думаете, что он невиновен?
- Я знаю, что Жанет Брайс убил не Девлин, поскольку не Девлин посылал ей радиограмму. Радиограмму отправили из Майами в десять тридцать, а я в это время разговаривал с ним по телефону. Вдобавок я выяснил, что больше из моей квартиры никто не звонил. - Шэйн обратился к доктору: - Поставьте поднос на камин.
Томпсон как бы очнулся от оцепенения, поставил поднос и взял стакан.
- Вы что-то спрашивали Томми о Мардж Джером? - спросил Девлин.
- Я спрашивал, почему он взял ее на работу под именем мисс Дорт?
- Разве преступление - дать девушке шанс исправиться? - Томпсон с наслаждением отхлебнул из стакана.
- Это не преступление, - согласился Шэйн. - Но все же подозрительно, согласитесь. Ведь она была любовницей Скида Монроу, а две последние недели у нее жил Артур Девлин.
- Мардж? - хрипло прошептал Девлин. - Это твоя медсестра, Томми?
- Разве вы сегодня ее не видели у доктора? - полюбопытствовал детектив.
- Я… я не заходил к Томпсону. Мы встретились в конторе Берта Мастерса.
- Дайте мне стакан, - попросил Морган.
- Секунду, - сказал Шэйн. - Сейчас мы все выпьем. - Он посмотрел на вышедшего из спальни сержанта Пеппера. - Что-нибудь нашел?
- Думаю, как раз то, что вам нужно, - сержант протянул детективу сложенную газету.
В комнате воцарилось напряженное молчание. Выругавшись, Морган встал и взял с подноса один из трех оставшихся стаканов. Когда он поднес его к губам, Шэйн закричал:
- Остановитесь, не пейте!
Рука Моргана от испуга дернулась. Стакан упал на пол и разбился. Похлопывая газетой по бедру, рыжий детектив угрюмо заметил:
- Хотел бы предложить доктору Томпсону попробовать из двух других стаканов. Ну как, доктор?
- У меня есть. - Томпсон поднял свой стакан.
- По-моему, эти два особенно хороши, - детектив, улыбаясь, протянул один доктору. - А я выпью из вашего.
- Пожалуйста. - Томпсон подал свой наполовину пустой стакан Шэйну. Взяв полный стакан из рук детектива, доктор уронил его на пол.
Майкл Шэйн кивнул.
- Так я и думал. Мне и не требовалось это дополнительное доказательство, но ваша нарочитая неловкость еще раз подтверждает мою версию. Вы захватили с собой столько яда, что хватит отравить человек десять, не правда ли, доктор? Вы решили одним ударом избавиться от нас троих, а потом уже расправиться с Пеппером.
- Яд? - рассмеялся Томпсон. - Если вы мне дадите тот стакан…
- Нет. - Шэйн преградил ему дорогу к камину. - Он пригодится для анализа. Вы отлично замели следы, доктор. - Шэйн развернул найденную Пеппером газету. - Вернувшись из Гаваны, вы отсиживались здесь, отращивая усы. Вам пришлось их сбрить, чтобы выдавать себя за Артура Девлина на борту "Карибской красавицы".
- Вы что, с ума сошли? - возмутился Томпсон. - Послушайте, у меня была такая напряженная работа, что я не мог вырваться из Майами даже на уикенд.
- Да, вы мне только что сказали об этом на кухне. Одной из самых странных вещей в моем расследовании оказался утренний обыск в вашем кабинете, после которого все записи за последние две недели исчезли. Я подумал, а может, и не было никаких записей за первую неделю, когда "Карибская красавица" плыла из Майами в Гавану. Может, вы решили уничтожить бумаги на случай, если полиция обратит внимание на ваше отсутствие?
- Полнейший абсурд. Я же объяснил, что был ложный вызов…
- Да, - вежливо сказал Шэйн. - Вы ловко объяснили множество вещей. А как вы объясните это? - Он показал газету. - Номер "Ля Пренсы" из Гаваны за двенадцатое июня. Как раз день прибытия корабля в Гавану, когда пассажир по имени Артур Девлин исчез с "Карибской красавицы". Может быть, вы попытаетесь объяснить, как она оказалась в вашей спальне?
- Вы… вы подбросили ее! - взорвался Томпсон. - Это ничего не доказывает - ее могли подложить.
- Так же, как и вашу серую фетровую шляпу в комнату, где убили Скида Монроу? По указанию Мардж Джером он пришел туда купить партию наркотиков у вас за десять тысяч. Мы проверили вашу группу крови - она совпадает с анализом пота на этой шляпе. И не забывайте, что хозяин ночлежки на Палмлиф-авеню разглядел вас, когда вы искали Скида Монроу. Если мы сбреем с вас усы и снимем очки, стюард с "Карибской красавицы" сразу узнает вас…
Резко вскочив, Томпсон бросился к камину, пытаясь схватить с подноса последний стакан, но сержант Пеппер был начеку и успел остановить преступника.
Когда на Томпсона надели наручники, рыжий детектив обратился к Девлину и Моргану.
- Не знаю, как вы, а я все же собираюсь выпить одну из бутылок в холодильнике.
Они пошли за ним молча на кухню.
Глава 19
Две потерянные недели
- Мне больше не удалось ничего вытянуть из Томпсона, - сказал на следующее утро Шэйн Виллу Джентри. - Роджер Морган все рассказал, но он знает немного. Надеюсь, вам удастся узнать у Мардж Джером достаточно, чтобы доктора можно было обвинить хотя бы в убийстве Скида и таким образом успокоить Девлина, - добавил Майкл, улыбнувшись сидящему рядом Артуру.
- Что случилось после того вечера? - нервно спросил Девлин. - Как я стал мужем Мардж?
- Мы выяснили это поздно ночью, - ответил Джентри. - Майкл, расскажи сначала о Моргане. Мардж не знает, зачем Томпсон выдавал себя за Артура Девлина на "Карибской красавице".
- Морган признался, что уничтожил письмо, оставленное Лили Мастерс. Он отрицает свою любовь к ней, просто они были друзьями. В письме Лили призналась, что была наркоманкой и что человек, снабжающий ее наркотиками, постоянно высасывает из нее деньги, шантажирует. Имен она не указала.
- Почему Морган уничтожил письмо?
- Он действовал импульсивно по двум причинам. Во-первых, чтобы никто не знал мотива самоубийства, во-вторых, чтобы подозрение пало на ее мужа. Помните, дверь в спальню Мастерса была заперта изнутри? Морган признался, что если бы Мастерс внезапно не появился, он бы открыл ее.
- Зачем ему понадобилось бросить подозрения на Мастерса?
- Он давно ненавидел своего босса, - Шэйн пожал плечами. - По-моему, Морган все же любил Лили, хотя она об этом и не догадывалась. Когда он ее нашел мертвой, с ним, наверное, что-то произошло и… - Шэйн развел руками.
- Наркотиками ее снабжал доктор Томпсон?
- Он приучил ее к ним, когда лечил. Мастерс что-то заподозрил и заставил жену обратиться к другому доктору, но Томпсон продолжал снабжать Лили зельем. Томпсон требовал все больше денег, и в конце концов она совершила самоубийство.
- Томпсон чувствовал себя в безопасности, - вмешался Девлин, - пока я не рассказал на том вечере у Берта Мастерса, что собираюсь встретиться с сестрой Лили Мастерс на "Карибской красавице". Томми не знал, что было в письме, написанном Лили незадолго до смерти, но, очевидно, боялся, что я смогу обо всем догадаться.
- Поэтому доктору Томпсону срочно пришлось принимать меры, чтобы Девлин не попал на корабль, - продолжил Шэйн. - Томпсон пока не рассказал, как ему удалось оглушить Девлина, попасть на корабль и убить Скида.
- Об этом рассказала Мардж. - Вилл Джентри вовсю дымил вонючей сигарой. - Несмотря на ее прошлое, Томпсон принял Мардж на работу. Он начал давать ей маленькие дозы, уверяя, что это безвредно, и она скоро вернулась к старому. Думаю, доктору не пришлось ее долго уговаривать. Короче говоря, вскоре он мог делать с ней все, что хотел. Мардж утверждает, что еще две недели назад Томпсон и не подозревал о существовании Скида Монроу, знал только, что ее муж - уголовник, поэтому доктор предположил, что у нее остались связи с преступным миром. Во всяком случае, в тот вечер около десяти часов он позвонил ей домой и приказал найти подходящую кандидатуру. Нужно было заехать к Мастерсам, убить до полуночи Девлина, затем привезти одежду и документы Томпсону. Пообещав пять сотен, доктор пригрозил, что, если Мардж откажется, он обвинит ее в краже наркотиков. Принимая во внимание ее прошлое, это не было пустой угрозой, и я полагаю, Мардж быстро согласилась. В это время у нее находился Скид Монроу, который не стал отказываться от пяти сотен. Но к несчастью Томпсона, Монроу не был убийцей. С этого все и началось. Скид и Мардж подъехали к дому Мастерса, и Томпсон незаметно посадил вас, Девлин, к ним в машину. Скид ударил дубинкой, - продолжал Вилл, обращаясь к Артуру. - Они привезли вас в "Аргонн-Хаус", раздели. Скид отвез ваши документы и одежду Томпсону, получил пять сотен. Будучи в полной уверенности, что вы мертвы, Томпсон с вашими документами отправился на "Карибскую красавицу".
- А на следующий день он на всякий случай отправил сам себе радиограмму, подписавшись Артуром Девлином, - заметил Шэйн.
- Получается, что это удар Скида вызвал двухнедельный провал памяти? - медленно произнес Девлин.
Джентри рассмеялся.
- Мардж призналась, что через пару часов вы очнулись без малейшего понятия, кто вы такой. Она достаточно разбирается в медицине, чтобы распознать амнезию. Мардж начала успокаивать вас, называть своим мужем, потом затащила к себе в постель. Это было естественно для мужчины, так что тут нечего стесняться, - закончил он.
Артур Девлин вспыхнул от смущения.
- А я думал… я считал, что мы спали в разных комнатах, - пробормотал он. - Вчера утром Мардж сказала что-то о софе.
- Так оно и было, - серьезно заверил его Шэйн. - Я узнал об этом от соседки, которая наблюдала за вами днем, когда Мардж была на работе. Продолжайте, Вилл.
- Всю следующую неделю она устраивала пациентов доктора Томпсона на прием к другим врачам, пока тот не вернулся. Он признался, что прилетел из Гаваны на Марлин-Ки, где отрастил сбритые усы.
Затем Мардж начала его шантажировать. Она грозила все рассказать, если доктор не продаст всю партию наркотиков Скиду всего за тысячу долларов.
- Но в пачке было десять штук, - запротестовал Шэйн.
- Мардж неглупая девушка, - объяснил Джентри. - Мне кажется, ей все больше нравился Девлин, а Скид просто надоел. Она сказала, что послала Девлина на Палмлиф-авеню не убивать, а просто забрать деньги у Скида, которые тот уже собрал у своих клиентов для покупки большой партии наркотиков. Денег оказалось десять тысяч. Но что-то не сработало. Если Томпсон не расскажет, мы можем так и не узнать, что же там произошло. План Мардж был прост - Девлин должен был прийти раньше Томпсона, забрать деньги и смыться. - Джентри замолчал, и в комнате воцарилась тишина.
- Я все время чувствовал, что в комнате должен был находиться третий, - сказал Шэйн. - Это подтверждает рассказ портье, а также шляпа. Помните, Девлин, Мардж спросила, почему вы сразу не поднялись в номер? Значит, вам был известен номер комнаты, а Томпсону - нет. И ему пришлось узнавать о Джордже Муре внизу. Когда он поднимался наверх, портье увидел его спину. Позже он увидел уже вас, когда вы спустились в той же шляпе, и успел разглядеть ваше лицо.
Джентри усмехнулся.
- Шляпа. Я так и не понял, почему из одежды, которая была на Девлине, ты обратил внимание именно на нее.
- Потому что он никогда не носил шляп, даже не имел ни одной. Я не очень-то разбираюсь в медицине, но уверен, что такая привычка остается у человека на всю жизнь. Мне также показалось странным, что тот третий, убив Скида, оставил Девлина живым с десятью штуками в кармане.
- Но Томми думал, - вмешался Артур Девлин, - что это была только тысяча. Он, вероятно, не стал пересчитывать деньги, а просто сунул их мне в карман, полагая, что меня будут считать убийцей Скида Монроу. К тому же мы действительно были хорошими друзьями, - задумчиво произнес он. - Мне кажется, Томми сожалел о том, что ему пришлось сделать.
- Наверное, для них обоих ваше появление в тот вечер оказалось ударом, - сказал Шэйн. - Или Скид знал, что Девлин был жив? - спросил он Джентри.