Стрелять же в катающийся по полу клубок ног и рук я не решалась, боясь попасть в Эдди. Тут кто-то притронулся к моему локтю, и я чуть не пальнула в белый свет. Резко обернувшись, я наставила оружие на… Сэма.
– Успокойтесь! – так и подскочил он. – Я только хотел принести вам свои извинения.
– За что?
– Ну… – он растерянно повел рукой. – За то, что я не человек действия, что не пришел вам на помощь… Мне вообще следует объяснить вам…
– Сэм, – остановила я. – Вы хороший, спокойный и миролюбивый человек. Не каждому дано быть бойцом. Но поговорим об этом в другой раз, хорошо? Сейчас я слишком занята, нельзя спускать глаз с Майка Инглиша… А куда они делись?
Секунды две мне казалось, что Майк и Эдди просто провалились сквозь пол, но вдруг голова Майка показалась над стойкой бара с другой стороны. Тут же появилась и голова Эдди, но от того, как она появилась, я подумала, что спятила совсем за эту сумасшедшую ночь. Оказалось же, что голова Эдди выглядит так неестественно потому, что Майк, вцепившись обеими руками ему в горло, поднимает его в воздух.
Я снова попыталась взять Инглиша на прицел, но выстрелить не смогла, слишком велик был риск.
Тем временем Майк дико напрягся и с огромной силой обрушил голову Эдварда на стойку бара, разжав при этом пальцы. Тело Эдди с грохотом скрылось за стойкой.
Майк наклонился, и снова точно так же, как первый раз, вытащил его, и снова бросил на стойку… Это повторялось снова и снова, словно я смотрела ужасный фильм, состоящий из одного-единственного кадра, правда с каждым разом лицо Эдди приобретало все более безнадежный вид, и мне стало казаться, что скоро от него останутся одни воспоминания.
Я снова прицелилась, держа пистолет обеими руками, и тут случилось чудо. На какой-то миг голова Майка замерла, как раз попав в прицел, я зажмурилась и нажала на курок.
Раздался двойной грохот, запахло порохом и что-то покатилось по полу. Но я была уверена, что выстрелила только однажды, откуда же второй выстрел? Или в этой комнате какое-то стереофоническое устройство, усиливающее звук выстрела?
Осторожно открыв глаза, я осмотрелась и все поняла: конечно, я промахнулась, пуля попала не в голову Майка, а в бутылку виски, стоящую на верхней полке. Бутылка с грохотом разорвалась, виски фонтаном брызнуло на Майка, он непроизвольно выпустил из рук Эдди и взревел, зажав ладонями глаза, обоженные спиртом. Эдди с усилием вцепился в крышку бара, скоро над ней показалось его побуревшее лицо.
Я бросилась к нему, протягивая пистолет, но Говард явно никого не видел, кроме своего противника. Он медленно поднял руку, медленно сомкнул пальцы вокруг горлышка бутылки, что стояла рядом, и все так же медленно занес руку с бутылкой над головой Майка.
Звук удара был ужасен.
Руки Инглиша, судорожно прижатые к лицу, вдруг беспомощно повисли вдоль тела… Вся сила словно в одно мгновение вытекла из этого могучего тела, оно стало медленно оседать на пол. Эдди принял его на вытянутые руки и отшвырнул в сторону, словно куль с мукой…
В комнате наступила тяжелая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Говарда.
– Знаете, – раздался дрожащий голос Долорес, – я бы предпочла сейчас оказаться в тюрьме, чем здесь. Там, по-моему, безопаснее…
– Думаю, что с удовольствием последовала бы за вами, – кивнула я. – Самому шикарному курорту предпочла бы сейчас недельный отпуск в надежно охраняемой камере!
Эдди медленно поднял голову, равнодушно посмотрел на нас и снова уставился на свои ноги. Затем он наклонился и исчез из вида.
– Мертв, – странным, срывающимся голосом проговорил он, вновь вынырнув из-за бара. – Видно, я перестарался… Верхушка черепа снесена напрочь…
– Вы уверены, что мертв? – взволнованно спросил Барни.
– Абсолютно, – уже равнодушно подтвердил Эдди. – Хотите убедиться, посмотрите сами.
– Зачем же? – Сэм дернул кадыком. – Я только подумал…
– Вы думали сегодня слишком много! – внезапно взорвался Говард. – Стояли как столб и все это время, вероятно, думали! Интересно бы знать, о чем?
– Я… Я уже пытался объяснить Мэйвис… – Лицо Барни побагровело. – Я не знаю, все тело одеревенело, я не мог заставить себя сделать шаг…
– Понятно, – резко оборвал Эдди. – Я таких встречал. В жилах моча, а не кровь!
– Я полагаю, нам следует немедленно позвонить в полицию, – совсем уже безжизненным тоном проговорил Сэм.
– Вы и это твердите всю ночь, – хмыкнул Эдди. – Пожалуй, и в самом деле – пора! Пока не прибавилась еще парочка трупов, – мрачно пошутил он.
Сэм подошел к телефону и набрал номер. Я устало положила пистолет на крышку бара.
– Эдди, не покидайте меня сейчас, что-то я начинаю нервничать…
– Вы просто умница, Мэйвис, – нежно сказал он, и я опять обмякла, вся внутренне задрожав. – Если бы не вы, то я бы уже был трупом, это точно!
– Вообще-то, я стреляла в Майка, – призналась я. – Но все равно получилось неплохо, правда?
– Отлично, – он улыбнулся мне, и мое измученное тело словно ожило, забыв свою боль.
За моей спиной прозвучал голос Долорес.
– Не знаю, что там думают мужчины, – заявила она решительно, – но более подходящей минуты для выпивки у меня и в жизни не было!
– Все правильно, – поддержал Эдвард. – Мне вообще можно сунуть в рот горлышко бутылки, а дальше я сам справлюсь.
Сэм положил телефонную трубку и посмотрел на нас.
– Лейтенант Джерасон решил, что я свихнулся, но все равно он сейчас приедет.
Я подошла к Барни и тепло пожала ему руку.
– Сэм, вы вовсе не трус. Наверное, дело в том, что вы обыкновенный честный человек, случайно оказавшийся в компании жуликов и убийц. На вашем месте любой порядочный человек вел бы себя точно так же…
– Мэйвис! – перебил он грубо. – Заткнитесь! Оставьте меня в покое! Вы сами не знаете, что говорите!
Он с силой вырвал свою руку и отошел к окну, вздернув плечи.
– Идите сюда, ребята! Я нашла отличный бренди! – позвала Долорес.
Я шагнула к бару, и вдруг словно из-под земли раздался глухой жалобный стон.
От неожиданности я вздрогнула так, что с меня чуть не свалились трусики, и посмотрела себе под ноги.
Бенни кое-как принимал сидячее положение, потирая лоб рукой. Затем он уставился на меня широко раскрытыми глазами.
– Это вы меня так ударили?
– Конечно.
– Кошмар! Меня, Бенни Мура, уложила какая-то блондинка! – парень застонал. – Что теперь скажут ребята, когда узнают… А они непременно узнают, о!..
Я решила его утешить.
– Думаю, вам уже все равно, что они подумают и что скажут!
– Это почему? – встрепенулся Бенни.
– Ну, просто к тому времени, когда они что-нибудь скажут, вы будете уже в Сан-Квентине!
12
В понедельник в десять часов утра мы все собрались в кабинете лейтенанта Джерасона. Мы с Долорес уселись на диванчик, а Сэм и Эдди устроились на стульях.
В то утро лейтенант прибыл в дом Ромейнов через четырнадцать минут после звонка Сэма. Ему не потребовалось много времени, чтобы пересчитать трупы и после этого отправить всех нас в отдел убийств. Там нас допросили скопом и по отдельности, а также заставили написать подробные показания.
Вышли мы из участка только около одиннадцати часов утра.
Саквояж я упаковала еще до прибытия лейтенанта в дом Ромейнов, сложив все, кроме пижамы "пудель", побоявшись, что она будет напоминать многоопытную Эбигейл. Так что прямо из полиции я поехала прямиком домой, позавтракала, приняла душ и улеглась спать. Проснулась я только в семь утра, в понедельник, и уже в десять снова сидела в кабинете Джерасона.
Я неловко ерзала на кушетке, ежась под взглядом лейтенанта, который молча смотрел то на одного из нас, то на другого. Я даже юбку одернула, мне показалось, что она задралась слишком высоко, но было уже поздно: Джерасон уставился на мои коленки. Правда, кроме обычного стального блеска, ничего не появилось в его глазах.
– Я несколько раз перечитал ваши показания, – начал он так неожиданно, что я чуть не упала с диванчика. – Моя бы воля, я бы вас всех немедленно отправил за решетку, и ей-богу, там вам всем место! Но из всех самых фантастических историй, пожалуй, эта – самая фантастическая! – Он беспомощно пожал плечами. – Мистер Барни и мисс Зейдлитц врываются в магазин Ромейна, находят погреб, где хранится ворованный товар, и разве они спешат сообщить об этом в полицию?
– Мы хотели сообщить, лейтенант, – торопливо вставила я. – Мы просто не успели, честное слово!
– Можете сказать это суду, если до этого дойдет! – холодно перебил он.
– Да лейтенант… сэр… – Я задрожала. – Как скажете…
Он хмуро посмотрел на Говарда.
– Значит, Ромейн нанял вас телохранителем?
– Верно, – спокойно кивнул Эдди.
– И вы не имели никакого понятия о его бизнесе?
– Никакого! – с воодушевлением воскликнул Эдди. – Ромейн – такой приятный человек. Я был просто потрясен, узнав, чем он занимался! В наши дни, простите, положительно никому нельзя доверять!
– Мы установили, что Инглиш заставил мисс Палмер, – лейтенант бросил взгляд на Долорес, – прикинуться ясновидящей и предсказать смерть Ромейна во время телепередачи. Он хотел взять в руки дело Ромейна. И, в общем-то, наш отдел не имеет к нему претензий за убийство мистера и миссис Ромейн. – На лице Джерасона появилась легкая улыбка. – Однако дальше дело осложняется… Эбигейл Пинчет была застрелена Инглишем случайно, при попытке убить мисс Мэйвис. Сам Инглиш убит Говардом в порядке самообороны… И ваше счастье, Говард, что у вас столько свидетелей!
– Я тоже очень рад этому, лейтенант, – мягко отозвался Эдди.
– Но остается убийство частного детектива в Лонг-Бич, – полицейский посмотрел на Долорес. – Мисс Палмер, вы отдаете себе отчет, что, не сообщив своевременно об этом убийстве, вы, фактически, стали соучастницей преступления?
– Да, – выдавила Долорес.
– Однако ввиду заявления мисс Зейдлитц о том, что вы активно содействовали ее спасению от Эбигейл Пинчет, когда та пыталась вырвать у нее ложное признание, а также ввиду вашего искреннего раскаяния и чистосердечного признания, отдел не станет возбуждать против вас уголовного дела. Раз уж Бартона убила Эбигейл, то и нет смысла ворошить это.
– Спасибо, лейтенант, – еще тише проговорила Долорес.
– Не очень-то радуйтесь, – словно холодной водой окатил ее тот. – В Майами против вас возбуждено дело по обвинению в шантаже и вымогательстве, так что вам предстоит, все-таки, предстать перед судом. Боюсь, мне придется задержать вас и отправить во Флориду.
Долорес закусила губу.
– Я понимаю, – пробормотала она.
– У Эбигейл Пинчет есть счет в банке на восемнадцать тысяч долларов, – невозмутимым тоном продолжал Джерасон. – Если тот человек, что подал в суд, согласится на возмещение убытков из этих денег, можете считать, что вы легко отделались. Вам грозит всего год, и то условно.
Лейтенант нажал кнопку на столе, вошел полицейский и увел Долорес.
– Ну, хватит болтать! – резко сказал Джерасон после их ухода. – Я слишком ценю время, чтобы тратить его попусту! – Он обернулся к Сэму. – Вам бы я предложил в другой раз более тщательно отбирать кандидатов на свои передачи, мистер Барни, иначе вы рискуете превратиться в филиал фирмы "Убийство инк"!
Сэм вздрогнул.
– Непременно последую вашему совету, лейтенант.
– Говард. – Джерасон перевел взгляд на Эдди. – По-моему, вам повезло гораздо больше, чем вы того заслуживаете. Так что, уезжайте-ка лучше из города. Мы ведь с вас глаз не спустим, чихнуть безнаказанно не позволим…
– Я как раз собирался отправиться в небольшое путешествие, – любезно согласился Эдди. – Так что уже завтра покину ваши края.
– Отлично, – холодно заметил лейтенант. – Я бы с удовольствием выделил вам охрану до самого трапа самолета, лишь бы твердо знать, что вы сдержали обещание. – Он резко встал. – Это все. Вы можете идти. Только мисс Зейдлитц попрошу задержаться.
Я снова опустилась на кушетку, завистливым взглядом провожая Барни и Говарда.
Лейтенант вдруг улыбнулся, это было для меня таким потрясением, что я чуть не грохнулась в обморок.
– Мистер Барни настаивает, что именно вы обнаружили тайник с мехами в магазине Ромейна, – сказал он. – А страховая компания назначила премию тому, кто отыщет украденное. Так что вам причитается изрядная сумма – что-то около двенадцати тысяч долларов… По совести говоря, вы не заслуживаете этих денег, ведь правда? Вся ваша роль свелась лишь к тому, что вы споткнулись о кусок металла, торчащий из пола. Впрочем, в любом случае, премия ваша. Но я бы посоветовал вам вспомнить, что существует немало организаций, нуждающихся в благотворительных пожертвованиях. Скажем, у нас в управлении организован фонд помощи вдовам полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей. Как вы на это смотрите?
– О, господи! – воскликнула я. – Двенадцать тысяч! Ну конечно, я с удовольствием разделю эту сумму с вашим фондом! И еще… мне бы хотелось пригласить вас на ленч, лейтенант!
Он снова улыбнулся. Как ни странно, улыбка у него была очень приятная.
– Мне кажется, что это совсем неплохая идея, мисс Зейдлитц. И наш фонд тоже будет вам весьма благодарен. А что касается вашего предложения лично мне, то я с нетерпением буду ждать звонка.
– Благодарю вас, лейтенант. Ради подобного случая я непременно куплю себе новое платье!
– Но только не длиннее того, что на вас сейчас! – в его глазах блеснул лукавый огонек. – Ваши ножки – самое прекрасное зрелище, какое мне когда-либо доводилось видеть в этом кабинете!
Я вышла из управления и у самого крыльца столкнулась с Эдди.
– Все в порядке, Мэйвис? – спросил он взволнованно. – Почему он задержал вас?
– Чтобы вручить премию! – рассмеялась я и рассказала ему подробности.
– Великолепно! – с энтузиазмом воскликнул Говард. – Это дело нужно отметить!
– Но мне необходимо заехать в свою контору, – замялась я. – Ведь сегодня понедельник, и клиенты…
– Все клиенты подождут, Мэйвис! – с нежной твердостью возразил он. – У вас и так куча денег, так что – вперед!
Когда мы подъехали к дому Ромейна, было уже шесть часов вечера. День прошел незаметно, мы съездили на побережье, купались, загорали, часа два потратили на роскошный завтрак, а потом просто слонялись по пляжу.
И теперь, когда Эдди притормозил у дома, меня охватила грусть.
– Мне нужно собрать кое-какие вещи, – сказал он. – Это займет не больше тридцати минут, потом передам ключи агенту по недвижимости и поеду в "Хилтон", перебьюсь как-нибудь недельку там.
– Но ты же собирался путешествовать! – вспомнила я. – Это, наверное, стоит кучу денег!
– Разумеется. – Эдди усмехнулся. – Но зачем вообще нужны деньги, если их не тратить?
Мы вошли в дом и когда оказались в гостиной, мне почему-то стало неуютно.
– Будь умницей, приготовь что-нибудь выпить, пока я соберусь, – ласково попросил Эдди.
– Что тебе? – улыбнулась я через силу.
– Сухой мартини. – Эдди ласково потрепал меня по плечу. – Ты прелестна, Мэйвис!
Он ушел, а я опустилась на кушетку. Почему-то мне все время лезли в голову мысли о Бабло, о том, что всего два дня назад этот дом принадлежал ей… Мне стало совсем не по себе.
Вдруг вспомнилось, как она ворвалась ко мне в бюро с обвинениями. Интересно, откуда она узнала, что Ромейн приходил ко мне? Не пришла же эта мысль ей в голову сама по себе? И уж, конечно, не супруг сообщил ей об этом посещении. Единственный человек, это мог сказать Бабло о том, что Ромейн был в моем бюро – Эдди Говард. Но это же полнейшая чепуха!
Минут через пять Эдди вернулся с большим черным саквояжем в руках, который он, войдя, тут же бросил на пол.
– Ну, вот и все, милая! – Он взял свой бокал и присел рядом со мной. – Теперь можно и выпить… За нас с тобой, Мэйвис! За то, что у нас впереди!
– За нас, Эдди, – кивнула я и сделала глоток, стараясь не морщиться.
Он бросил быстрый взгляд на часы.
– Ко мне должен зайти один знакомый… Ты не возражаешь? Он придет примерно через полчаса.
– Не возражаю, конечно. Я подожду в столовой.
– О, нет. – Эдди замотал головой. – Ты тоже с ним знакома… Больше я тебе пока ничего не скажу, пусть это будет моим маленьким сюрпризом! – Его лицо приняло мечтательное выражение. – А я ведь так и не успел сказать тебе, как чертовски ты красива, милая!
Эти слова прозвучали дивной музыкой, и остатки моего благоразумия улетучились, как дым. Он ласково обнял меня за плечи.
– Не будем спешить, милая, – его голос ласкал слух, все больше приводя меня в трепет. – Мы не упустим ни одной детали нашей желанной встречи…
– Да, дорогой, – прошептала я. – Я умею быть послушной.
Но тут Эдди перешел от слов к делу с такой быстротой, что я растерялась окончательно. Он начал меня целовать, и поверьте на слово, в этом деле оказался большим специалистом. Ощущение звенящей пустоты внутри, что я постоянно испытывала в его присутствии, очень быстро перешло в восхитительное упоение, и меня понесли убаюкивающие волны страсти. Закрыв глаза, я отдалась во власть этих волн, и еще чуть, они унесли бы меня в открытое море, как говорится, но тут я открыла глаза, и увидела…
Я увидела, что на лице страстно целующего меня мужчины играет циничная усмешка. Это была усмешка человека, который уверен во всем, что произойдет в следующий момент! И он, конечно, не предполагал, что я все это вижу, уголки губ были презрительно опущены, во всех чертах сквозила скрытая насмешка.
Меня словно током ударило, сознание мое прояснилось, и я вдруг осознала, что его рука жадно мнет мою грудь, а сама я стою уже в одной рубашке. Рука Эдварда скользнула к моим бедрам, задрала подол комбинации и стала подбираться к трусикам…
Я резко оттолкнула его и села на кушетку, но тут же резко вскочила и бросилась к стулу, где висело мое платье. Эдди уставился на меня с отвисающей челюстью.
– Что такое, детка? – прохрипел он.
– Что? Ничего! Меня просто занесло! К тому же вот-вот придет твой друг…
– Но у меня еще есть пять минут, – он усмехнулся. – И вообще, можно не открывать, Мэйвис, детка…
– Мне не нравится этот дом, Эдди, – нашлась я. – Мне всюду мерещатся трупы…
Я потянулась за платьем.
– Один момент! – голос Эдварда стал злым и грубым. – Что еще за штучки, милая?
– Ну, если уж тебе нужны объяснения, то я сегодня просто не в состоянии… Пожалуйста, вызови такси, я хочу домой!
– Ты что, рехнулась? Или не понимаешь, что с Эдди Говардом такие штуки не проходят? И вбей это в свою пустую голову!
– Ах ты скотина! – крикнула я. – Если думаешь, что можешь силой уложить меня в постель…
Договорить я не успела, он подскочил ко мне и рванул рубашку так, что она просто распалась на две части. Я стояла перед ним в одних трусиках и белом шелковом бюстгальтере. Эдди накинулся на меня, крепко прижав к себе одной рукой, а другой нетерпеливо теребя застежку лифчика.
Ему так не терпелось добраться до моей груди, что он потерял бдительность, и мне удалось высвободить одну руку. Я вцепилась ногтями ему в лицо так, что он сразу распростился с надеждой полюбоваться лучшими в мире грудками.