7
Лейтенанта из Отдела убийства звали Вайнкассел. У него были редкие светлые волосы, холодные бесцветные глаза и огромный нос. Он сидел на вращающемся кресле, поставив ноги на выдвинутый ящик стола. В комнате воняло пылью и окурками.
Могучего телосложения полицейский по имени Лонерген стоял у открытого окна и хмуро смотрел на улицу.
Вайнкассел жевал спичку и рассматривал Далмаса, сидящего по другую сторону стола.
– Может быть, ты нам что-нибудь скажешь, – буркнул он, – Таксист до сих пор без сознания. Тебе пока везло в этом городе, и ты ведь не хочешь похоронить себя, лишившись работы?
– Он упрямый, – вмешался Лонерген, не поворачиваясь. – Ничего не скажет.
– Лучше помолчи, Лонни, – глухо посоветовал ему Вайнкассел.
Далмас с бледной усмешкой потер ладонью поверхность стола.
– А что я еще могу сказать? Было темно, и я не видел того, кто стрелял. Он сидел в открытом "кадиллаке", без света. Я ведь это уже говорил вам, лейтенант.
– Так не пойдет, – возразил носатый. – Что-то здесь не так. Наверняка ты кого-нибудь подозреваешь. Пуля-то ведь была предназначена тебе.
– Почему мне? Попали в таксиста, а не в меня. Таксисты вечно крутятся среди разных людишек. Может, он с кем-нибудь связался?
– С такими, как ты, – снова вмешался Лонерген. Он по-прежнему смотрел в окно.
Вайнкассел исподлобья посмотрел в спину своего подчиненного.
– Это машина стояла там уже тогда, когда ты был в доме, – терпеливо объяснял он. – Таксист ждал на улице. Если хотели хлопнуть его, то им не нужно было ждать, пока ты выйдешь.
Далмас развел руками:
– Вы думаете, я знаю, кто это сделал?
– Не совсем. Но думаем, что ты мог бы подбросить нам парочку имен для проверки. Кого ты навещал в этом доме?
Далмас ответил не сразу. Лонерген отвернулся от окна и присел на край стола. Он сидел, дымя сигаретой с циничной усмешкой на плоском лице.
– Ну говори, мальчик, – сказал он весело.
Далмас откинулся на стуле и сунул руки в карманы. Он задумчиво смотрел на лейтенанта, игнорируя второго полицейского, будто его вообще не существовало.
– Я занимался делом моего клиента, – наконец сказал он. – Вы не можете заставить меня рассказывать.
Вайнкассел пожал плечами, холодно поглядев на него. Он вынул изо рта жеваную спичку, осмотрел ее и выбросил.
– Отсюда можно сделать вывод, что твои дела связаны со стрельбой, – хмуро констатировал он. – И значит, тебе придется заговорить. Я понятно говорю?
– Кто знает? – возразил Далмас. – Будет видно. Но я имею право сначала поговорить со своим клиентом.
– Ладно. У тебя есть время до утра. Потому что утром я бы хотел увидеть здесь, на столе твою лицензию, ясно? Далмас кивнул и встал:
– Все отлично понял, лейтенант.
– Он только и умеет, что молчать, – бросил Лонерген.
Далмас кивком головы попрощался с лейтенантом и вышел в коридор, оттуда спустился по нескольким ступенькам в холл. Выйдя из мэрии, он перешел на другую сторону Сприн Стрит, где стоял небольшой, знавший лучшие времена паккард.
Он сел за руль, повернул за угол, проехал туннель и Секонд Стрит и снова повернул на запад. При этом он все время посматривал в зеркало заднего обзора.
На Альвард он остановился и позвонил в свой отель. Портье сказал ему, что его просили позвонить. Он позвонил по номеру, который ему продиктовал портье, и услышал нетерпеливый голос Денни.
– Ты куда делся? Я привез девушку к себе. Она пьяная. Приезжай, узнаем от нее все, что тебе нужно.
Далмас смотрел в стекло телефонной будки невидящим взглядом. Наконец он спросил рассеянно:
– Ты что, взял с собой блондинку?
– Это целая история. Приезжай быстрее, я тебе расскажу. Четырнадцать пятьдесят четыре Зюйд Ливесей. Знаешь, где это?
– У меня есть план города, найду, – так же отрешенно ответил Далмас.
Но Денни подробно объяснил ему, как ехать. Наконец он добавил:
– Поспеши. Она еще спит, но в любую минуту может проснуться и устроит скандал.
– Там, где ты живешь, это, наверное, не имеет большого значения, – буркнул Далмас. – Ладно, еду.
Он повесил трубку и вернулся в машину. Из кармана на дверце вытащил бутылку виски и сделал солидный глоток. Потом включил мотор и поехал в сторону Фокc Хиллс. Дважды он останавливался и размышлял. Но каждый раз снова продолжал путь.
8
Ответвление дороги на Пико разделяло два поля для гольфа и пропадало в лесистых холмах. Шоссе бежало по краю одного из полей, вдоль высокой сетки. То тут, то там виднелись виллы на холмах. Скоро дорога упала в долину, в которой недалеко от поля для гольфа стояла вилла.
Далмас остановился в отдалении, под огромным эвкалиптом. Он вышел, немного прошел назад и повернул на тропинку, ведущую к дому. Вилла была широкая, низкая, с несколькими окнами по фронтону. Растущие здесь кусты наполовину заслоняли окна, из которых мягко пробивался свет и слышалась музыка из радиоприемника.
Чья-то тень мелькнула за окном, и кто-то открыл дверь. Далмас вошел в гостиную. Горела лишь настольная лампа. Освещению несколько помогал свет луны, падающий в окна.
Денни был без пиджака. Засученные рукава рубашки обнажали мускулистые руки.
– Куколка еще спит, – сообщил он. – Я ее разбужу, но сначала расскажу, как я ее сюда привез.
– Ты уверен, что за вами никто не следил?
– На сто процентов.
Далмас сел в кресло в углу комнаты, между окном и радиоприемником. Он положил шляпу на пол, вытащил бутылку, с неприязнью посмотрел на нее.
– Дал бы ты мне выпить чего-нибудь приличного, Денни. Я устал как черт. Даже не завтракал.
– У меня есть трехзвездочный мартель. Сейчас вернусь.
Денни вышел из комнаты, и где-то в задних комнатах зажегся свет. Далмас поставил бутылку рядом со шляпой и двумя пальцами помассировал лоб. Голова болела. Скоро свет погас и хозяин вернулся с двумя высокими бокалами.
Бренди было приятно на вкус, но крепкое. Денни сел за другой стул с вытертой обшивкой. В полумраке его темная фигура казалась еще больше, чем обычно.
– Может, это звучит глупо, но я сделал все, как надо, – начал он рассказывать. – Как только копы ушли, я оставил машину в боковой аллее и вошел в дом через черный ход. Я знал, где она живет, хотя и не был с ней знаком. Я постучал, но она не открыла. Слышно было, как она крутится по квартире, потом звонит кому-то. Тогда я ушел из коридора и попробовал через дверь для прислуги. Она была открыта, ну я и вошел. Знаешь, там был такой замок, какой можно прикрыть, не защелкивая.
– Понятно, Денни, – сказал Далмас, кивая. Великан глотнул бренди, провел краем бокала по нижней губе и продолжал:
– Парень, которому она звонила, звать Гейн Доннер. Ты его знаешь?
– Слышал. Значит, у нее такие знакомые?
– Она назвала его по имени и злилась. Я и подумал, что они знакомы. У Доннера кабак на Маринос Каньон Драйв... клуб "Мариноса". Его оркестр часто играет по радио.
– Я их слышал, Денни.
– Ну ладно. Так вот, кончила она болтать, я и вошел в комнату. Она побледнела, покачнулась – видно, не понимала, в чем дело. Я огляделся и увидел на столе фото Джона Сутро – этого советника. Я это использовал как предлог и сказал, что Джон Сутро прислал меня за ней, потому что хочет, чтобы она исчезла на какое-то время. Она купилась на это. Кретинка. Потом захотела выпить, а я ей сказал, что бутылка у меня в машине. Она хвать шляпку и пальто...
– Так вот сразу?
– Ну да, – подтвердил Денни. Он допил бренди и поставил бокал. – В машине я ей дал бутылку, чтобы пила и сидела тихо, и привез сюда. Здесь она сразу заснула, и вроде все. Что скажешь? Как дела в полиции?
– Плохо. Ничему не верят.
– Что-нибудь говорят об убийстве Вальдена? Далмас отрицательно покачал головой:
– Кажется, еще ничего не знают.
– Хочешь поговорить с крошкой? Некоторое время Далмас молча слушал музыку, потом сказал измученно:
– Да, пожалуй. В конце концов из-за этого я и приехал.
Денни встал и вышел из комнаты. Далмас услышал скрип открываемой двери и приглушенные звуки голосов.
Он вытащил револьвер и положил его рядом с собой на стул.
Входя в гостиную, блондинка картинно покачнулась. Она огляделась, хихикая и трепеща длинными ресницами. Увидев Далмаса, заморгала, некоторое время покачиваясь на месте, потом упала в кресло, которое освободил ей Денни. Гигант не отступал от нее ни на шаг. Он встал у стены, опираясь на стол.
– Хо-хо, мой друг шпик, – сказала девушка пьяным голосом. – Эй, незнакомец, может, пригласишь на рюмку? Далмас смотрел на нее с каменным лицом, потом спросил:
– Вспомнила что-нибудь новое в связи с тем пистолетом? Помнишь, тот пистолет, о котором мы говорили, когда вперся Джонни Сутро... тот, со спиленным номером, из которого убили Дерека Вальдена?
Денни застыл, потом вдруг потянулся к револьверу. Далмас поднял свой кольт и встал. Увидев револьвер, гигант опустил руку. Девушка не шевельнулась, но ее хмель исчез без следа. Лицо выдавало внутреннее напряжение.
– Держи руки на виду, Денни, и все будет в порядке, – приказал спокойно Далмас. – А теперь, может, расскажете, что вы задумали, зачем меня сюда заманили?
– Да что с тобой! – прохрипел гигант. – Что тебе пришло в голову? Я просто испугался, когда ты при ней вспомнил о Вальдене.
– И напрасно испугался, – усмехнулся Далмас от уха до уха. Может, она о нем вообще не слышала? А теперь быстренько все выясним. Что-то мне кажется, меня здесь ждут неприятности.
– Да нет, ты просто чокнулся!
Далмас левой рукой выключил радио и с горечью сказал:
– Ты продался, Денни. Вот и все объяснение. Ты слишком большой, чтобы следить. Да и кроме того, я тебя все время видел за собой. Я уверился в этом сегодня вечером, когда ты впутался в дело. А когда я услышал сказочку о том, как ты заманил к себе девицу, я потерял последние сомнения. Неужели ты думал, что тот, кто дожил до моих лет, может так легко во все поверить?.. А теперь, будь добр, скажи, на кого ты работаешь, и, может, я позволю тебе исчезнуть. Ну так как? На Доннера? На Сутро? И что за идея с этой засадой? Почему именно здесь, в этой глуши?
В этот момент девушка вскочила и бросилась на него. Он оттолкнул ее свободной рукой, она упала на пол и заверещала:
– Убей его ты, кусок мяса! Убей его! Денни не дрогнул.
– Заткнись, дура! – рявкнул Далмас. – Никто здесь никого не убьет. Это обычная дружеская беседа. Вставай н перестань визжать!
Блондинка с трудом поднялась.
В полумраке лицо Денни казалось высеченным из камня.
– Да, я продался, – признался он. – Как последняя свинья. Ну и хорошо. До сих пор я следил за веселенькими дамочками, чтобы одна у другой не украла помаду. Хочешь ухлопай меня.
Он по-прежнему стоял без движения. Далмас кивнул:
– Так на кого ты все-таки работаешь, Денни?
– Не знаю. Я звоню по телефону, получаю указания и отчитываюсь. Деньги получаю по почте... Не думаю, чтобы это была засада, и ничего не знаю об этой стрельбе на улице.
Далмас внимательно смотрел на него.
– По-моему, ты тянешь время, чтобы задержать меня здесь, а, Денни?
Гигант медленно поднял голову. В комнате наступила неестественная тишина. Около дома остановился какой-то автомобиль.
Верхнюю часть занавесок залил красный свет.
Далмас пригнулся, мгновенно бесшумно отскочил вбок. Хриплый голос Денни прервал тишину:
– Ну здрасьте, пожалуйста, полиция!
Девушка приглушенно вскрикнула. Некоторое время лицо ее напоминало красную маску, потом она села на пол и исчезла из света прожектора.
На тротуаре послышались шаги.
– Руки вверх и вылезайте! – загремел чей-то голос.
В гостиной кто-то пошевелился. Далмас поднял револьвер... Щелкнул выключатель, и на веранде зажглась лампа. В ее свете мелькнули двое мужчин в голубых мундирах полицейских, которые быстро отскочили в тень. У одного из них был в руках автомат, у другого – люгер со специальным магазином.
Раздался треск – это Денни открывал глазок в дверях. Потом гигант поднял пистолет и выстрелил.
Что-то тяжелое упало на асфальт. Какой-то мужчина, держась за живот, шатаясь, попал в луч света и упал назад, исчезая из виду.
Затрещал автомат. Далмас распластался на полу у стены, вдавливая лицо в доски. Сзади слышался визг девушки.
Очередь обошла всю комнату, наполнив воздух штукатуркой и мелкими щепками. Зеркало упало со стены. Казалось, что это продолжается вечность. Что-то упало Далмасу на ноги. Он не открыл глаз, продолжал лежать неподвижно.
Треск и лязганье наконец утихли. Со стен продолжала сыпаться штукатурка.
– Как вам это понравилось, ребята? – крикнул кто-то. Другой, стоящий дальше от дома, рявкнул со злостью:
– Поехали, сматываемся!
Снова послышались шаги. Заурчал мотор автомобиля. Громко хлопнули дверцы. Колеса завизжали по гравию, мотор взвыл, но скоро затих вдалеке.
Далмас встал. В ушах грохотала кровь, во рту было сухо. Он поднял револьвер с пола, достал из внутреннего кармана фонарик и включил его. Луч с трудом пробивал висящую в воздухе пыль. Девушка лежала навзничь с широко открытыми глазами. Она всхлипывала. Далмас наклонился над ней. На первый взгляд с ней ничего не случилось.
Дальше он нашел свою целехонькую шляпу рядом с креслом, у которого была отстрелена верхняя часть спинки. Рядом стояла бутылка виски. Парень, стреляя, держал автомат на уровне пояса, не опуская ствола, Далмас поднял шляпу, бутылку и подошел к двери.
Денни сидел у порога, сжав ладонь. По руке струилась кровь.
Далмас вышел во двор. На тротуаре он увидел пятно крови и множество гильз, но нигде не было ни души.
Он сделал глоток из бутылки и вернулся в дом. Денни уже встал и платком перевязывал ладонь. Он качался как пьяный, Далмас направил луч фонарика ему в лицо и спросил:
– Что-нибудь серьезное?
– Нет, задело руку, – объяснил гигант. Пальцами он пытался сжать платок.
– Блондинка едва жива от страха. Ну ты, парень, устроил нам красивую жизнь. Хорошие у тебя друзья. Они ведь хотели прикончить нас всех, троих. Ты их маленько охладил, когда шарахнул через глазок. Я перед тобой в долгу, Денни... А стрелять-то они, между прочим, не большие мастера.
– Куда ты собираешься?
– А ты как думаешь?
Денни посмотрел ему прямо в глаза и сказал:
– Человек, который тебе нужен, – Сутро. А с меня хватит... Я смываюсь. Черт с ними со всеми.
Далмас снова вышел на улицу и направился к шоссе. Там он сел в машину и уехал без огней. Только за поворотом, и то не сразу он включил рефлекторы, вылез и отряхнулся от пыли.
9
На фоне серебристо-черных портьер, перевязанных в виде перевернутой буквы V, висели облака дыма от сигарет и сигар, сквозь которые время от времени сверкали золотом инструменты танцевального оркестра. В воздухе стоял запах пищи, алкоголя, духов и пудры. Луч прожектора высвечивал пустой пятачок для танцев, не больший, чем коврик в ванной кинозвезды.
Оркестр начал играть, свет погас. По ковровой дорожке подошел старший кельнер. У него были маленькие, обесцвеченные жизнью глазки и совершенно белые волосы, зачесанные назад.
– Я бы хотел увидеться с мистером Доннером, – сказал Далмас.
Обер постучал по зубам золотым карандашиком.
– К сожалению, он занят. А как ваше имя?
– Далмас. Скажите ему, что я близкий друг Джона Сутро.
– Попробую.
Обер подошел к телефону на стойке, снял трубку и поднес ее к уху, глядя на Далмаса взглядом постаревшего зверька.
– Я подожду в холле, – сказал детектив.
Он не спеша прошел в туалет. Вытянул бутылку виски и выпил до дна все, что оставалось, стоя посреди пола, выложенного кафелем. Высушенный негр в белом пиджаке нервно замахал руками.
– Здесь не пьют, шеф.
Далмас сунул пустую бутылку в корзину для использованных салфеток. Со стеклянной полки взял чистую салфетку, вытер губы, оставил на умывальнике десять центов и вышел.
В туалет вели двойные двери. Детектив облокотился о наружную дверь и вынул из внутреннего кармана небольшой автоматический пистолет. Он накрыл его шляпой, придерживая тремя пальцами, и двинулся вперед, небрежно помахивая шляпой.
Скоро в холл вошел высокий филипинец и огляделся. Далмас направился к нему. Обер выглянул из-за портьеры и кивнул.
– Сюда, шеф, – пригласил филипинец. Они прошли по длинному, тихому коридору. Звуки оркестра почти не доходили сюда. Коридор поворачивал под прямым углом и переходил в следующий, в конце которого из приоткрытой двери пробивался свет.
Филипинец внезапно остановился, сделал какое-то неуловимое движение, и в руке у него появился большой, черный пистолет. Он дружелюбно ткнул им в ребра Далмасу.
– Я должен обыскать вас, шеф. Такой у нас порядок.
Детектив раскинул руки. Парень отобрал у него кольт и сунул его в карман. Проверил другие карманы Далмаса, отступил на шаг и спрятал свою пушку.
Опуская руки, Далмас уронил шляпу и направил спрятанный под ней пистолетик в живот парня. Филипинец посмотрел на него с недоверчивой улыбкой.
– Ну что, мальчик, позабавился? Теперь я позабавлюсь, – сказал Далмас.
Он спрятал полученный обратно кольт, отобрал у парня большой пистолет, вынул из него магазин и выбросил патрон из ствола, после чего вернул парню оружие.
– Можешь еще им двинуть кого-нибудь по башке. Не исчезай у меня с глаз, тогда твой шеф не узнает, что пушка годна только для этого.
Филипинец облизал губы. Детектив убедился, что у парня нет другого пистолета, после чего оба подошли к открытой двери в конце коридора. Филипинец вошел первый.
Комната была большая, стены обиты деревом. На полу лежал желтый китайский ковер, стояла дорогая мебель и не было ни одного окна. Двери были оббиты звукоизоляцией. Над головой за решеткой урчал вентилятор. Здесь находилось четверо мужчин. Все молчали.
Далмас сел на кожаный диван и посмотрел на Рикко – парня, который уводил его из номера Вальдена. Он был привязан к стулу с высокой спинкой. Глаза метали молнии, лицо в крови и синяках. Нодди – блондин, с которым они вместе приходили в "Килмарнок", сидел в углу на чем-то вроде столика и курил.
Джон Сутро, уставившись взглядом в пол, качался с пяток на носки. Он не взглянул на Далмаса, когда он вошел.
Четвертый мужчина сидел за письменным столом, который наверняка стоил кучу денег. У него были мягкие каштановые волосы, разделенные на пробор. Покрасневшие глаза над узким ртом бросали неприязненные взгляды на гостя. В молчании он ждал, пока детектив сядет, и наконец сказал, показывая на Рикко:
– Мы как раз объясняли этому типу, что он не должен ловчить по собственной инициативе. Тебя это не задевает? Далмас рассмеялся коротко, невесело:
– Нисколько, Доннер. Но что с тем другим? Я вижу, он жив и здоров.
– К Нодди у нас претензий нет. Он делал то, что ему положено, – ответил спокойно Доннер. Он взял со стола пилку и начал поправлять ногти. – У нас с тобой есть о чем поговорить. Для этого ведь ты и пришел. Мне кажется, ты в порядке... было бы несправедливо, если бы тебе всю дорогу не везло в твоем частном сыске.
Далмас сделал слегка удивленное лицо.
– Я весь внимание, Доннер.