Гнездо разврата - Ричард Пратер 2 стр.


- Не думаю. Насколько мне известно, она просто не явилась на студию. Во всяком случае, она отсутствовала и в пятницу, и в субботу.

Я собирался подробнее расспросить Элен об этой Зое, но она внезапно сменила тему заинтересовавшего меня разговора.

- Извините, - сказала она. - Опять мы не туда поехали, но на этот раз по моей вине. Между прочим, вы захватили плавки?

- Плавки? Да, они в машине.

Она улыбнулась, как мне показалось, довольно загадочно и очень чувственно:

- Ну и хорошо, хотя, наверное, они вам не понадобятся.

- Почему? Разве мы не собираемся купаться?

- Все, конечно, будут купаться.

Она продолжала улыбаться, а я, посмотрев на ее ярко-алые губы, ужасно захотел ее поцеловать. И еще я никак не мог решить, действительно ли она имеет в виду то, что я себе представил.

Я уже собирался спросить, не будем ли мы купаться в одежде, но тут Рауль допил свой бокал и закричал, перекрывая шум:

- Переходим к водным процедурам! Всем раздеться! Скромники могут остаться в купальных костюмах.

Улыбка Элен стала шире, а я решил, что получил хотя бы часть ответа. Откашлявшись, я сказал:

- Ну уж нет!

Иначе и не могло быть. Я, как всегда, оказался на высоте.

Глава 2

Оскар Своллоу повернулся к Раулю:

- Эй, нахал, к чему так торопиться?

- Я отлучусь на минутку, Элен, - сказал я. - Мне нужно поговорить с Раулем. У вас есть купальный костюм?

Она кивнула.

Я обвел глазами ее загорелые плечи.

- Похоже, вы часто бываете на солнце?

- Почти все время. Но у меня загар не повсюду. Есть две белые полосочки. - Ее темные глаза искрились весельем. - Узенькие белые полосочки.

- Что вы говорите? - Я чуть кашлянул. - Очень интересно. Я... О, извините меня.

Она усмехнулась, провожая меня взглядом. Когда я подошел к Раулю, он сказал:

- Надевай плавки, Шелл, пока еще есть возможность.

- Хорошо. Что случилось с Оскаром? Он не умеет плавать?

Рауль расхохотался, но чувствовалось, что он чем-то обеспокоен.

- Конечно, он умеет плавать, но дело в том, что он вызвал сюда свою секретаршу. Он к ней неравнодушен и хочет заманить ее в бассейн. Только она об этом понятия не имеет. - Он снова рассмеялся. - Он думает, что если она придет, когда мы все уже будем в бассейне, то вряд ли захочет к нам присоединиться. - Он слегка посерьезнел и покачал головой. - Я вовсе не осуждаю его. Она редкостный экземпляр. Весьма редкостный.

Кое-что в словах Рауля смутило меня, в особенности один момент. Я спросил:

- Он звонил своей секретарше Зое?

Он удивленно заморгал:

- Откуда ты знаешь про Зою?

- А в чем дело? Почему я не могу знать?

- Да нет, все в порядке, - ответил он. - Просто ты удивил меня. Кажется, она куда-то исчезла. А я говорю о Шерри, новой стенографистке Оскара. Он свои сценарии обычно диктует.

Своллоу и Дженова, переговариваясь на ходу, направлялись к нам.

- Черт бы побрал этого Бондхелма! - сердито заключил Дженова. - Я бы с удовольствием раскромсал его на куски, по фунту каждый.

Просто не укладывалось в голове, как у такого коротышки может быть такой рокочущий бас.

- При его габаритах на это уйдет год, - ухмыльнулся Рауль.

Дженова продолжал ворчать:

- Этот сукин сын достойный ученик Шейлока.

- Прямой потомок, - согласился Своллоу и, оглядевшись, добавил с тем фальшиво-британским акцентом, который вряд ли кого может обмануть, кроме желающих обмануться: - Веселье, кажется, слегка утихло. К сожалению.

- Видимо, исполнительница канкана притомилась, - заметил я и обратился к Раулю: - Она снимается в фильме?

- Да, ее зовут Дот. Дот Инглиш. Но лев съест ее в одном из первых кадров.

- Сообразительный лев, - добавил Своллоу, - почти как человек, не так ли, старина?

Я взглянул на него, желая удостовериться, не меня ли он назвал стариной, но нет, он обращался к Раулю. Своллоу посмотрел на Дот и продолжал:

- Мило, очень мило... Эта молочно-белая кожа... Я бы назвал ее сексапильной Белоснежкой.

Определение было очень точным и совпадало с моим впечатлением, но я вычитал его в одном из киножурналов. Рауль снова усмехнулся:

- Видимо, на месте льва вы представляли самого себя, Своллоу, в львиной шкуре?

Своллоу ничего не ответил и вместе с Дженовой направился к бару.

- Еще один вопрос, Рауль, - сказал я. - Чем интересовалась полиция?

- Ну и ну! - воскликнул Рауль. - Ты зря времени не теряешь! Сразу видно детектива. Поверь мне, я пригласил тебя сюда не для того, чтобы допрашивать моих гостей, Шелл. Полицейские обеспокоены исчезновением Зои. Вчера они беседовали со мной, а также с Дженовой, Кингом, да, пожалуй, и со всеми остальными. - Он пожал плечами. - Мне о ней ничего не известно. Я даже не знаю, почему они беседовали с нами. Возможно, потому, что она работала на студии. - Он помолчал и добавил: - Ради бога, успокойся, мы собрались, чтобы повеселиться.

- Хорошо, Рауль. Скажи, что слышно от Эвелин?

Он сразу посерьезнел.

- Ничего. Похоже, она оставила меня. - Он нахмурился и посмотрел на меня. - Я хотел бы... Ну да ладно. Оставим это, Шелл. Иди надень плавки.

Я кивнул, вручил ему свой пустой бокал, вышел из дома и по дорожке, вымощенной плитами, направился к своему "кадиллаку". Взяв плавки, лежавшие на переднем сиденье, я замер на месте.

Позади моей машины остановился новенький двухместный "форд", из которого вышла девушка в цветастом платье и зашагала по лужайке к тропинке, ведущей к дому. Я догадался, что это Шерри, о которой упомянул Рауль. Она была в каких-нибудь двадцати футах от меня и неминуемо должна была вскоре поравняться со мною. Шла она довольно быстро, но я успел разглядеть, что она хороша собою и прекрасно сложена.

- Привет, - сказал я.

Только теперь она взглянула на меня и доброжелательно ответила:

- Привет. Как дела?

Она прошла мимо, и я не смог внимательно рассмотреть ее лицо, как мне бы того хотелось. Не знаю, как я упустил такую возможность, когда она только что вышла из машины. Ведь даже в городе, в котором живут такие известные красотки, как Джейн Расселл, Дениз Дарсел и Мери Вилсон, эта крошка явно не затеряется. Конечно, те - знаменитые кинозвезды, и каждая хороша по-своему. Но эта была здесь, рядом, как будто ее показывали по телевизору в объемном изображении. И я немедленно пришел к выводу, что вне зависимости от ее прочих талантов по крайней мере в одной сфере она была явно выдающимся образцом.

Она прошла мимо, и я, проводив ее взглядом, последовал за ней. Совсем недавно, находясь в доме, я наблюдал Дот и беседовал с Элен, но, как бы хороши они ни были, я только сейчас ощутил себя изголодавшимся человеком, усаживающимся за пиршественный стол. Услышав мои шаги, она не остановилась, а только оглянулась через плечо и улыбнулась. Она была похожа на счастливую девчушку.

Войдя следом за ней в дом, я устремился к бару и, готовя себе коктейль, оценивал ситуацию. Своллоу сразу же поспешил ей навстречу, восклицая:

- Шерри, дорогая! Я так рад, что вы пришли!

Я отметил про себя свойственную ему бесцеремонность, но больше всего меня раздражал его фальшивый британский акцент, а также излишне часто употребляемые "старина" и "боже мой!". Он уже переоделся в плавки, которые, видимо, были сшиты на заказ.

Шерри что-то ответила ему, и он, запрокинув голову, громко расхохотался. Видимо, он специально запрокидывал голову, потому что в таком положении его шея выглядела толще и мускулистей. Он даже хохотал на фальшивый британский манер. Рауль вместе с Кингом направились к нему и Шерри, но я не смог дальше следить за развитием событий, потому что ко мне подошла Элен и уселась за стойку бара.

- Вы не забыли о моем коктейле, мистер Скотт? - осведомилась она с улыбкой.

- Зовите меня Шелл, солнышко. Я не забыл, вы просили виски с содовой, сейчас приготовлю.

Элен продолжала без тени сарказма:

- Она очень мила, не правда ли?

- Вы о новенькой? Согласен. Очень симпатичная.

- Она вся так и искрится. Вы знаете, кто это?

- Кажется, новая секретарша Своллоу?

Она кивнула:

- Ей следовало бы дать роль в нашем фильме.

- В конторе Джонстона ее бы не пропустили. Я удивляюсь, как вам удалось заполучить эту роль. Брин, наверное, вся позеленела от злости.

- Спасибо за комплимент, - ответила она.

Небольшая группа рядом с нами весело смеялась. Отделившийся от нее Дуглас Кинг подошел к бару. Усевшись рядом и глядя на меня, он похлопал Элен по бедру.

- Сделайте мне коктейль, - сказал он.

Мне не понравился приказной тон, которым это было сказано, но я решил не задираться.

- Что вы пьете?

- Скотч со льдом. Вы, кажется, частный сыщик?

- Да. Только нас обычно так не называют.

Я приготовил коктейль и поставил его перед ним. Он хмыкнул. Я тоже хмыкнул.

Элен одарила меня щедрой улыбкой, и я подмигнул ей в ответ.

- Пойду надену купальный костюм, - сказала Элен и ушла, оставив меня наедине с Кингом. Кинг снова хмыкнул. Видно, ему было не по себе.

Я допил свой коктейль и взял плавки. Многие уже переоделись в купальные костюмы, и я поспешил присоединиться к ним, чтобы не пропустить ничего из того, что может произойти у бассейна. Пока я обходил бар, Кинг выплеснул свой коктейль и поставил бокал на стойку.

- Сделайте мне еще один коктейль, - сказал он тем же приказным тоном.

Я ухмыльнулся и вежливо произнес:

- Извините, вам придется поискать другого бармена.

Не сводя с меня глаз, он повторил:

- Сделайте мне еще один коктейль.

Сидя по-прежнему за стойкой, он слегка повернул в мою сторону свою необъятную тушу. Мы смотрели в упор друг на друга. Он явно стремился к ссоре, и мне предстояло выбрать тактику поведения. Я мог продолжать глядеть на него еще несколько минут, пока он не отведет глаза, что казалось довольно глупым. Или сказать какую-нибудь грубость, либо влепить ему по физиономии. Он мне нравился все меньше, но я не принадлежу к числу тех, кто лезет на рожон по всякому поводу. В моей профессии проблем и без того хватает. Может быть, у этого парня просто плохое настроение. Поэтому я сказал:

- Обойдемся без глупостей, Кинг, - и отошел.

Он не прыгнул мне на спину и не укусил меня, поэтому я спокойно подошел к роялю, где Своллоу и Рауль беседовали с новоявленной красоткой, затмившей всех прочих в гостиной. Позади них Дженова торопливо запихивал бумаги в портфель. Девушка стояла спиной к вогнутой части рояля, опираясь локтями о его полированную поверхность, и я добавил дюйм к моему неофициальному замеру, произведенному на глаз.

Она взглянула на меня, когда я подошел, и, очевидно отвечая на какой-то вопрос Рауля, сказала, весело рассмеявшись:

- Ну хорошо, Рауль, я не сержусь.

Я кашлянул.

- Раз уж вы здесь, почему бы не выпить? - сказал Своллоу, обращаясь к ней.

- Ладно, но только один бокал. Я все-таки считаю, что вы со мной нечестно поступили.

Я еще раз кашлянул, на этот раз чуть громче.

- Я сам приготовлю вам коктейль! - весело воскликнул Своллоу и поспешил к бару. Подумать только, какой царственный жест!

Я толкнул Рауля локтем в бок и, когда он повернулся ко мне, воскликнул:

- Здорово, приятель! Ну что нового?

Он усмехнулся.

- Я ждал тебя. - И, обращаясь к девушке, добавил: - Шерри, это мой старый и зловредный приятель. Он частный детектив по имени Шелл Скотт и не так крут, как кажется. Шелл, это Шерри.

- Здравствуйте, мистер Скотт, - сказала она так мягко, как будто прошептала "Поцелуй меня", и тут же добавила: - А я вас помню, вы тот человек, который преследовал меня.

- В течение уже нескольких лет, - ответил я. - И зовите меня Шелл.

Я бы еще много чего мог наговорить, но мне представилась первая реальная возможность как следует рассмотреть ее, и, надо признаться, это занятие очень меня увлекло. Рост не больше пяти футов и четырех дюймов, огромные ясные глаза, голубые, как небо после дождя. Сочные нежные губы цвета яркой кромки радуги с чуть приподнятыми уголками, как будто она вот-вот улыбнется. Роскошные шелковистые волосы цвета красного дерева свободно падали на плечи. Вот женщина, решил я, которой я мог бы посвятить себя безраздельно.

Наконец я нашелся что сказать:

- Мы неплохо сочетаемся: Шелл и Шерри, по крайней мере имена. Вы остаетесь с нами?

Она улыбнулась:

- Я полагала, что мне предстоит работать: не то печатать, не то стенографировать. Так, по крайней мере, сказал мне вот этот обманщик. - Она бросила взгляд на Оскара Своллоу, готовившего коктейли в другом конце комнаты. - Но коль скоро работы нет, я выпью один бокал и побегу.

- Вношу предложение, - вмешался Рауль, - чтобы Шерри осталась.

- Поддерживаю предложение, - живо отозвался я.

Она мелодично рассмеялась.

- Джентльмены, ваше предложение отклоняется. - Повернувшись, она взяла бокал у подошедшего Оскара и обратилась ко мне: - Вы детектив? Ищете здесь улики или что-то в этом роде?

- Нет. Я здесь в гостях. Просто развлекаюсь.

Оглядевшись вокруг, я заметил, что почти все в купальных костюмах, и я представил себе, как мило смотрелась бы Шерри на пляже. В особенности на частном пляже. Она потягивала коктейль и слушала Рауля, а я, извинившись, пошел искать пустую комнату, чтобы переодеться. Переодевшись и вернувшись в гостиную, я увидел, что все уже готовы к купанию, за исключением Дженовы, которого, по словам Рауля, и не приглашали.

Но... красавица Шерри исчезла. Отыскав Рауля, который выглядел тощим в своих выгоревших зеленых плавках, я направился к нему.

- Что случилось с юной леди?

Он понял, о ком я говорю.

- Она ушла. Этого и следовало ожидать. Оскар вызвал ее не для работы, просто хотел приударить за ней. - Он улыбнулся. - Жаль, что она не осталась.

Я и сам сожалел об этом. Тут Рауль отвернулся от меня и завопил:

- Начинаем купание! Все к бассейну!

Мы дружно устремились к бассейну во главе со светловолосой крошкой Дот, очень соблазнительной в ярко-желтом бикини. Среди всеобщего веселья и жизнерадостности я решил, что напряженная атмосфера, царившая в гостиной каких-нибудь десять минут назад, мне просто почудилась. Бассейн был поистине великолепен - огромный, футов шестьдесят в длину. На одном его конце находилась вышка для прыжков в воду, а на другом - нечто совершенно редкостное даже для Голливуда. Водопад. Он был невелик, но необычайно живописен. С помощью специального насоса вода из бассейна подавалась наверх, а оттуда с шумом низвергалась по причудливо уложенным каменным глыбам снова в бассейн. Шум водопада буквально завораживал, и при богатом воображении можно было представить себя сидящим у ручья где-нибудь в сельской местности. Усадьба к тому же была достаточно велика, и других домов поблизости не было видно.

Мы собрались вокруг бассейна, я отыскал глазами Элен и подошел к ней. В своем светло-голубом купальнике она выглядела даже лучше, чем в белом платье без бретелек.

- Я вас искала, - сказала она и небрежно спросила: - Как вам нравится мой новый купальник? Обычно я ношу бикини, но этот мне нравится больше. Как вы думаете, кто-нибудь рискнет искупаться голым?

Я смешался. Хотя солнце клонилось к горизонту, но все еще было достаточно ярким. Даже слишком ярким, на мой взгляд. Я переспросил:

- Что, что? А... разве так было задумано?

Она пожала плечами.

- Во всяком случае, так сказал Рауль, когда приглашал на вечеринку. - Она широко улыбнулась. - Купальники допускаются, но только не в воде. Как говорится: однажды в нашем озере купались две девчушки...

- Мне он ничего подобного не говорил. - Я вспомнил, как Рауль приглашал меня. - То есть не вдавался в подробности.

Она взяла меня за руку:

- Испугались?

У меня сердце ушло в пятки, и я посмотрел в карие глаза Элен, на ее алые губы. Ее улыбка показалась мне хищной, губы - запятнанными кровью, а сузившиеся до щелок глаза - почти черными.

- Нет, не очень, - ответил я.

Она нежно стиснула мою ладонь, и тут Рауль закричал:

- Никаких купальников в бассейне! Ну, кто первый?

Рауль стоял почти рядом, и я спросил:

- Эй, ты что это, серьезно?

Он резко повернулся, и стало ясно, что он нетвердо держится на ногах.

- Конечно, иначе за каким чертом мне этот бассейн?

На несколько секунд воцарилась тишина, и мы все выглядели немного глупо, но тут Дот, восхитительная крошка Дот, воскликнула:

- У меня хватит смелости! - и побежала к вышке для прыжков.

Тут мне все стало ясно.

Глава 3

Подбежав к вышке, Дот проворно взобралась наверх. Тишину нарушил чей-то ликующий возглас:

- Молодец, Дотти!

Стоя на площадке для прыжка, она завела руки за спину и расстегнула узенький желтый бюстгальтер.

Рядом послышался британский акцент Оскара:

- Какое чудесное голливудское новшество! Бассейн, полный претенденток на роли.

Сняв бюстгальтер, Дот подняла его высоко над головой и застыла на месте. Мужчины завопили, девушки завизжали, а я промямлил:

- Молодец.

Я пожалел, что Шерри не осталась. Тут Элен прильнула ко мне, обвив рукой мою талию. Я обнял ее за голые плечи и притянул к себе, ощутив сухость в горле. Дот бросила бюстгальтер в бассейн, и он несколько секунд плавал по его поверхности, а потом стал тонуть. Прежде чем сбросить трусики, она немного помедлила, затем неторопливо оттянула на бедрах резинку, и они скользнули вниз, после чего резким движением ноги она швырнула их тоже в бассейн.

Вот тут-то, можно сказать, лед действительно тронулся: еще одна девушка, рыженькая и симпатичная, начала стягивать с себя купальник, а Рауль принялся ей помогать. Дот тем временем продолжала пружинить на гибкой площадке для прыжка, то и дело вскрикивая от притворного страха. Надо было видеть, что при этом творилось со всеми ее прелестями! Наступал момент, когда оставаться в плавках становилось просто неприлично. Но я так и не снял их, к счастью, потому что вскоре мне суждено было оказаться в самом центре событий.

Дот воскликнула: "Все за мной!" - и нырнула в бассейн. Помню, я еще удивился, почему из бассейна не пошел пар. Стоявшая рядом Элен тихо шепнула:

- Ну?

Повернувшись к ней, я увидел, что она, весело улыбаясь, развязывает сзади узенькую бретельку, на которой держалась верхняя часть купальника, скрывавшая ее полную грудь.

- Не хотите ли присоединиться ко мне?

Я замялся:

- Понимаете, я как-то неловко себя чувствую. Наверное, мне надо было выпить еще пару-тройку бокалов.

Облизнув губы, она хрипловато рассмеялась:

- Ну прямо как маленький.

- Никакой я не маленький!

Продолжая с улыбкой глядеть мне в лицо, она медленным, плавным движением смело обнажила белоснежные груди, выделявшиеся на фоне бронзового загара. Опустив купальник до талии, она шепнула:

- Шелл, не вынуждайте меня делать все самой.

Я, как мог, тянул время:

- Не обижайтесь, если я не очень расторопен, Элен.

- Все в порядке. Я сама люблю все делать не спеша.

- Все?

- Вы же слышали, что я сказала.

- Вам это нравится?

Назад Дальше