Жертва - Картер Браун 2 стр.


- Вот теперь вы говорите как офицер полиции, - снова улыбнулась Эдна. - Простите, но меня подобный тон устраивает больше, лейтенант. - Она на мгновение нахмурилась, прислушиваясь к голосу Алека Уайлдера, и спросила:

- Как называется эта пластинка?

- "Мама никогда не забудет эту минуту". Я тоже.

- Итак, вопросы, лейтенант.

- Вы искали Генри Фарнхема, но вместо этого нашли миссис Фарнхем. Правильно?

- Нет. Не совсем. Я нашла их квартиру, но хозяев не оказалось дома. Швейцар дал мне служебный адрес, и я отправилась к миссис Фарнхем. Между прочим, это оказалось одно из самых легких дел, с которым мне приходилось сталкиваться в последние дни. Почему Джо Уильяме не сумел отыскать Фарнхема, я до сих пор не могу понять.

- Джо Уильяме?

- Это мой коллега. Мы, - серьезно пояснила она, - работаем ногами. Всю беготню мы с Джо делим пополам. Мистер Куль поручил это задание Джо примерно за неделю до меня, но тому почему-то не удалось найти Фарнхема. Мистер Куль разозлился и передал это задание мне.

- Что вам сказала миссис Фарнхем, когда узнала, кто вы такая?

Губы Эдны Брайт скривились в неодобрительной усмешке.

- Она просто-напросто рассмеялась мне в лицо. Миссис Фарнхем объявила, что жена не отвечает за долги мужа. Если нам удастся выжать из ее благоверного хотя бы пятьдесят центов, то она готова поздравить нас с победой, так как ей и этого не удается. По-моему, жена не должна говорить так о муже. Правда?

- Может, у нее были причины? - спросил я. - Что она еще сказала?

- Выслушав ее речь, я спросила, где можно найти мистера Фарнхема. Она ответила: "В ближайшем баре".

Но, собственно, это уже не имело значения, поскольку я знала домашний адрес Фарнхема. Дальнейшее - дело адвокатов.

- Миссис Фарнхем удивилась, когда вы сказали ей, что ее муж задолжал человеку из Сан-Франциско?

- Не думаю. Она сказала, что он, наверное, должен всем от побережья до побережья. И добавила, что у его кредиторов столько же шансов получить деньги, как… - Эдна слегка покраснела. - Она сказала ужасную грубость.

- Какую же? - заинтересовался я.

- Ну… как мне сохранить невинность. Только она выразилась гораздо грубее. По-моему, миссис Фарнхем трудно назвать истинной леди.

Я предложил ей сигарету, но Эдна покачала головой.

Тогда я предложил ей еще выпить, но она снова отрицательно покачала головой.

- Нет, спасибо. Мне действительно пора. - Она встала. - Мне нужно в город.

- Отлично, - с воодушевлением воскликнул я. - Могу вас подвезти.

- Это было бы очень любезно с вашей стороны, лейтенант.

Через пять минут она сидела рядом со мной в машине.

- А знаете, - заговорил я, - вы совсем не похожи на сборщицу долгов.

- В этом и состоит секрет моего успеха. Я думаю, что именно по этой причине мне удается гораздо больше, чем Джо Уильямсу. Он с его шляпой, сдвинутой на затылок, выглядит как заправский вымогатель. Вы понимаете, что я имею в виду, лейтенант? Джо - ужасный циник, он вечно отпускает дурацкие замечания.

Люди стараются обходить его за полмили.

Мы пересекли городскую черту.

- Куда прикажете вас доставить? - спросил я.

- К "Камиллу", если не возражаете. Это ресторан.

Через две минуты я остановил машину у ресторана.

Поблагодарив меня, Эдна поколебалась и добавила:

- Может, зайдете на минуту, лейтенант, я познакомлю вас с моим другом. Мы можем немного выпить.

- Великолепная идея, - сказал я мрачно.

Мы прошли в бар и оседлали на редкость неудобные табуреты.

- Его еще нет, - сказала Эдна, оглядываясь. - Вы слишком быстро мчались, лейтенант.

- Хорошо, я выпишу себе штраф за превышение скорости, - пообещал я. - Что будете пить?

- Кока-колу. Я уже выпила сегодняшнюю порцию алкоголя.

Я глазел на девушку до тех пор, пока не ощутил на собственной персоне не менее пристальный взгляд бармена.

- Виски с содовой, - небрежно бросил я ему, а затем, понизив голос, добавил:

- И кока-колу.

- Хорошо, сэр. - Бармен все еще рассматривал меня. - Виски для леди, сэр?

- Да ты шутник, приятель, - буркнул я.

Он поставил стаканы перед нами, я поднял свой.

- За ваши чудесные голубые глаза, Эдна. Искренне надеюсь, что ваш дружок сломает ногу по дороге сюда.

Но девушка меня не слушала. Ее взгляд был устремлен поверх моего плеча.

- Вот и Вине! - Она соскочила с табурета и порхнула навстречу какому-то типу.

Я терпеливо ждал, пока она объяснит своему приятелю, кто я такой. Потом парочка приблизилась ко мне.

- Лейтенант, - сказала Эдна гордо. - Позвольте вам представить Винса Мэлоуна. Вине, это лейтенант Уилер.

Я перевел взгляд на Винса. Это был высокий, хорошо сложенный парень с блестящими черными волосами. Чересчур смазливый, но, вероятно, именно этот недостаток Эдна ценила больше всего.

- Давно не виделись, Вине, - протянул я.

- Действительно давно, лейтенант, - ответил он бесстрастной Эдна недоуменно перевела взгляд с меня на своего приятеля.

- Вы знакомы?

- Когда-то встречались, - ответил я.

- Да, - согласился Мэлоун. - Мы действительно когда-то встречались.

Я допил виски.

- Прошу извинить, мне пора.

- Разумеется, лейтенант, - сказал Мэлоун. - Увидимся.

- Надеюсь, нет, Вине, - ответил я.

- До свидания, лейтенант.

Эдна, похоже, начала беспокоиться.

- Спасибо за то, что подбросили меня.

- Я получил большое удовольствие от поездки, - ответил я и вышел из ресторана.

Мне не терпелось добраться до дому и поставить пластинку Уайлдера "Давай вместе поплачем". Это как раз то, что мне сейчас требовалось.

Глава 3

На следующее утро я заявился в управление если и не в отличном настроении, то, во всяком случае, рано.

Секретарша шерифа была уже на месте.

- Доброе утро, - поздоровалась она, продолжая аккуратно покрывать ногти лаком.

- Доброе утро, - рассеянно отозвался я и закурил.

Мой взгляд после блуждания по комнате снова наткнулся на девушку.

В последнее время я не уделял Аннабел Джексон достаточного внимания. Это большая ошибка. Аннабел была пепельной блондинкой, говорила она с протяжным южным акцентом и обладала такой фигурой, которая вполне могла сломать все языковые барьеры. Лакомый кусочек!

- Кажется, мы давно не назначали свидания, - подал я голос.

- Правда? - равнодушно отозвалась она.

- Да, очень давно, - предпринял я новую попытку.

- Все зависит от точки зрения, лейтенант, - улыбнулась Аннабел, взглянув на меня. - И кроме того, я ненавижу толпу.

- Кого вы называете толпой? Меня? - возмутился я.

- Вы всегда начинаете в единственном числе, но в конце концов я каждый раз остаюсь наедине с толпой незнакомых людей. Или происходит еще одно убийство, или же вы вдруг замечаете одну из подозреваемых. Но я обратила внимание, что ваши подозреваемые - дамочки, испытывающие слабость к одежде на три номера меньше их истинного размера.

- Ну-ну, дорогая, зачем же сочинять, - с упреком сказал я.

- Мне все это не по душе, - как ни в чем не бывало продолжала Аннабел. - Порядочная девушка должна постоять за свою честь, но с вами до этого никогда не доходит.

- Назовите час, и я приготовлю все для решительной схватки за вашу честь, дорогая, за исключением, разумеется, рефери, - предложил я.

- Я подумаю об этом, - пообещала Аннабел. - Если вы жаждете увидеть шерифа, то он у себя.

- А почему это вы с ним заявились сегодня так рано?

- Это вы пришли ни свет ни заря, все остальные прибыли в обычное время.

Я прошел в кабинет, шериф старательно раскуривал сигару.

- Ну, Уилер, что вы выяснили по поводу дела "сбил и удрал"? - наконец спросил он, выпуская гигантский клуб дыма.

- Я повстречал умнейшую девушку.

Лейверс взглянул на меня и покачал головой.

- Уилер, - вздохнул он, - этого я ожидал от вас меньше всего.

- Эта девушка занимается взысканием долгов с клиентов, - быстро добавил я.

- Какое отношение она имеет к Фарнхему?

- Я тоже не прочь выяснить это.

Я пересказал шерифу события вчерашнего дня, начиная с конфиденциального сообщения, сделанного секретаршей в рекламном агентстве, и заканчивая встречей с Винсом Мэлоуном.

- Мэлоуном? - Лейверс определенно заинтересовался. - Я думал, что он еще в Сан-Квентине, отбывает не то три, не то пять лет…

- Надеюсь, он не сбежал, ибо в противном случае выходит, что я пренебрег своим долгом. Вы ведь не станете наказывать меня за эту оплошность?

- Пренебрежение служебным долгом - обычное для вас дело, - пробормотал Лейверс.

- За что его взяли? Ограбление банка?

- Мэлоун собирался как следует почистить банк, а вместо этого один из его дружков решил его самого отдать нам в чистку. У Винса было оружие, но ему так и не довелось воспользоваться им. Что еще интересного, кроме Винса Мэлоуна? - спросил шериф.

- Мне кажется, что другой член команды охотников за должниками - некий Джо Уильяме - представляет интерес. Я хочу с ним побеседовать.

- По словам этой девчонки, он, похоже, глуп как пробка, - проворчал Лейверс. - Она без особых трудов разыскала Фарнхема, тогда как Уильяме ничего не мог сделать.

- Вы помните диалог знаменитого Шерлока Холмса, шериф? - спросил я. - Он звучит примерно так.

Холмс: "Затем мы столкнулись с очень интересным случаем сторожевой собаки". Ватсон: "Но собака не залаяла". Холмс: "Вот именно это-то и интересно!" Или что-то в этом роде.

- Не понимаю, - нетерпеливо перебил меня Лейверс.

- Уильяме не смог справиться с таким легким делом Я хочу знать - почему?

- Есть очень простой способ узнать это: спросить у него самого, - едко заметил Лейверс.

- Вы, как всегда, правы, шериф, - согласился я. - Сколько времени вы даете мне на это задание?

- Не больше, чем потребуется. Разберитесь с этим делом во что бы то ни стало, я верю в предчувствие Ли Мосса.

- Я бы хотел посмотреть официальный рапорт о смерти Фарнхема. Может, снабдите меня копией?

Лейверс ехидно улыбнулся:

- Я все ждал, когда же вы, наконец, попросите то, что с самого начала должны были попросить. - Он протянул мне папку, лежавшую перед ним на столе. - Капитан Граут прислал мне эти бумаги еще вчера днем.

Постарайтесь не потерять их. Он просил вернуть.

- Хорошо, сэр. Может, вы будете держать их в руках, пока я буду читать?

- Я бы, пожалуй… - Он запнулся. - Но нет, думаю, этого не случится даже с таким, как вы. Сгиньте с моих глаз, Уилер, не портите мне такое приятное утро.

Я вышел в приемную и углубился в чтение официального доклада о смерти Фарнхема. Генри Фарнхем был убит в 5.00 вечера. В 6.50 патрульная машина обнаружила похищенный незадолго до этого автомобиль.

Этот автомобиль и сбил Фарнхема. Были проведены исследования крови и обрывков одежды, найденных на переднем бампере машины. Кровь принадлежала к той же группе, что у Фарнхема, а лохмотья были вырваны из его серого костюма.

Владелец автомобиля - некий коммивояжер - оставил его у тротуара и зашел к клиенту около 4.30. В 5.30 он вернулся, обнаружил, что машина исчезла, и сообщил о краже в полицию.

Полиция поначалу не поверила, но факт кражи был вскоре установлен. Бармен заведения, в котором торчал Фарнхем, заявил, что тот выпил бутылку виски и, когда выходил из бара, был совершенно пьян. Вот примерно и все.

Я швырнул папку на стол Аннабел.

- Можешь вернуть это шерифу, - сообщил я. - Он считает эти бумажонки огромной ценностью.

- Хорошо, - сказала она, не отрывая глаз от пишущей машинки.

- Дорогая, вы пользуетесь услугами корсета? - спросил я.

На этот раз она подняла на меня глаза, ее лицо залил прелестный румянец.

- Это вас не касается, лейтенант Уилер, - фыркнула она.

- Это деловой интерес, - успокоил я Аннабел. - Не скромничайте. На днях я прочел в одном объявлении следующий пассаж: "Чтоб быть стройным до ста лет, затянитесь в наш корсет". Может, вы все-таки щеголяете в изделии фирмы "Стеррайт"?

- Если бы мне понадобился корсет, - сухо ответила Аннабел, - который мне, кстати, совсем не нужен, - я бы позволила надеть корсет от "Стеррайт" только на свой труп.

- О, подобная опасность вам не угрожает, - поспешил я успокоить ее, - вряд ли похоронное бюро включает этот предмет туалета в комплект одежды для покойников. А кстати, почему вы испытываете такое предубеждение против творений фирмы "Стеррайт"?

- Вы ничего не смыслите в дамских нарядах, лейтенант Уилер. Корсеты "Стеррайт" вышли из моды не меньше сотни лет назад. Современные пояса гораздо лучшего качества. Я думала, что эти уродцы уже сняты с продажи.

- Нужно почаще общаться со мной, милая девушка, - нравоучительно заметил я, - Вы бы тогда были в курсе самых последних сплетен. Сейчас, кстати, производят бюстгальтеры, которые сами умеют дышать. В них очень удобно отплясывать. Так что владелица такого бюстгальтера может преспокойно испустить дух, никто и не заметит.

- Лейтенант Уилер, вам необходимо приобрести такой бюстгальтер, - медовым голоском проговорила Аннабел. - Я была бы на седьмом небе от счастья, если бы вы испустили дух.

- Боже, до чего ж черствые люди вы с шерифом, - вздохнул я и печально покачал головой.

Она схватила со стола стальную линейку и запустила ею в меня. Я увернулся, втянул голову в плечи и быстро ретировался.

Я снова отправился к мистеру Лоуренсу Кулю. Судя по всему, он искренне был рад видеть меня.

- Ну, как продвигается ваше расследование? - жизнерадостно спросил он.

- Медленно, - ответил я. - Вчера вечером я побеседовал с мисс Брайт.

- Эдна очень милая девушка. И большая умница.

- Она давно у вас работает?

- Около шести месяцев. До этого она служила в такой же фирме в Лос-Анджелесе.

- Хорошие рекомендации?

- Отличные.

Я закурил.

- У вас работает парень по имени Джо Уильяме?

- Джо? А как же! А почему вы спрашиваете, лейтенант?

- Он хороший работник?

- Джо неплохой малый. Правда, он считает себя умнее, чем есть на самом деле. Так почему он вас заинтересовал, лейтенант?

- Эдна сказала мне, что Уильяме не смог найти Фарнхема. Она говорит, что сначала вы поручили это дело ему.

- Совершенно верно, - кивнул Куль. - Но Джо не сумел разыскать Фарнхема. Поэтому я и передал дело Эдне. Такое случается, лейтенант. Даже у Эдны иногда бывают неудачи.

- Понимаю, - сказал я. - Я бы хотел поговорить с Джо Уильямсом.

- Его сейчас нет, вернется он не раньше пяти часов.

- Печально. А не знаете, где я мог бы его найти?

Куль немного подумал:

- Вы знаете бар "Камилла"?

- Отлично, - с горечью отозвался я.

- Вы можете поймать его там около часу дня. Это любимая забегаловка наших сотрудников. Я могу пойти с вами, если хотите, и показать Уильямса.

- Я сам найду его. Во всяком случае, благодарю вас.

- Знаете, лейтенант, - налицо Куля возникла какая-то гримаса, означавшая, вероятно, улыбку, - я впервые имею дело с полицейским расследованием. Очень увлекательно!

- Хотел бы и я сказать то же самое!

Без четверти час я был у "Камилла". Я узнал вчерашнего бармена, а он узнал меня.

- Шотландского и немного содовой? - поинтересовался он. - И кроме того, кока-колу, так?

- Нет, приятель, ты ошибся. Виски с содовой и немного информации. Я ищу парня по имени Джо Уильяме. Знаешь его?

- Конечно, - кивнул он. - Заглядывает сюда каждый день. Вы слишком рано пришли.

- Дай знать, когда он появится.

- Для такого щедрого джентльмена все, что угодно, - ухмыльнулся бармен. - Я все еще храню вчерашний пятицентовик.

- Получишь еще один, если укажешь парня, который меня интересует, - пообещал я.

Я выдул примерно полпорции, когда почувствовал, что кто-то сел рядом со мной.

- Хочу вас поблагодарить, лейтенант.

Я повернул голову.

- За что, Вине?

- - Вы не сказали Эдне, что я бывший каторжник. Я вам очень благодарен.

- Значит, она ничего не знает?

- Ничего, лейтенант. Я вышел из Сан-Квентина шесть месяцев назад. Я пробыл там больше трех лет и дал себе слово, что в последний раз оказался за решеткой. Сейчас у меня есть работа, и все идет неплохо.

Мы скоро поженимся.

- Поздравляю, - сказал я.

Его губы скривились в улыбке.

- Я знаю, что вы думаете сейчас, лейтенант. Я разговариваю так же, как все бывшие каторжники разговаривают с копами. Но я говорю сущую правду. Вы вчера оказали мне большую услугу, лейтенант, а я умею ценить хорошее отношение.

- Давай не будем портить наше виски слезами, - буркнул я. - А на тебе отличный костюм, Вине. Значит, твоя работа хорошо оплачивается?

- Да, я коммивояжер. Если бы я знал, что можно так легко заработать деньги честным путем, то никогда не стал бы грабить этот банк.

- И что же ты продаешь?

- Страховки.

- Я все понял, - сказал я быстро.

Вине улыбнулся:

- Я еще не успел объехать всех знакомых копов и застраховать их.

Он встал.

- Еще раз благодарю, лейтенант.

- На кого ты работаешь?

- На Объединенную страховую компанию. Отличная фирма.

С этими словами Вине вышел из бара.

- Да, я слышал, - медленно проговорил я, глядя ему вслед.

Я допил виски и заказал еще одну порцию. Через пять минут ко мне наклонился бармен и заговорщически прошептал:

- Пришел Джо Уильяме. Вон тот парень, за тем концом стойки.

- Благодарю, - сказал я. - Можешь присоединить сдачу к тому пятицентовику, глядишь, не пройдет и года, как ты справишь с моих чаевых белый "кадиллак".

- Постараюсь дожить до этого дня, - сказал он, натренированным жестом смахивая сдачу себе в карман.

Я перебрался поближе к Уильямсу. Видно было, что этот парень способен постоять за себя. Рост более шести футов, широченные плечи, костюм слегка помят, шляпа сдвинута на затылок, открывая копну соломенных волос.

Я представился. Он пожал плечами и улыбнулся:

- И что она от меня хочет? Чтобы я женился на ней?

- Я собираюсь поговорить с вами о мужчине, а не о женщине.

- Ни за что на свете не женюсь на мужчине, лейтенант! - сказал он серьезно. - Знаете, могут пойти всякие разговоры.

- Я бы громко рассмеялся, - вздохнул я, - но боюсь, от хохота у меня выпадут все зубы.

Он допил виски и посмотрел на меня:

- Что же, мне следует пригласить адвоката для нашей беседы?

- Не думаю, чтобы в этом была необходимость.

Я просто задам вам несколько вопросов. Пару дней тому назад один парень, по имени Генри Фарнхем, был сбит машиной…

- Я помню это имя, - кивнул Уильяме. - "Сбил и удрал", так?

- Правильно.

- Безобразие, - вздохнул он. - Выпьете, лейтенант?

Я не стал отказываться, и он кивнул бармену.

- Что, по-вашему, я должен знать о Генри Фарнхеме?

Назад Дальше