- Вот теперь вы говорите как офицер полиции, - снова улыбнулась Эдна. - Простите, но меня подобный тон устраивает больше, лейтенант. - Она на мгновение нахмурилась, прислушиваясь к голосу Алека Уайлдера, и спросила:
- Как называется эта пластинка?
- "Мама никогда не забудет эту минуту". Я тоже.
- Итак, вопросы, лейтенант.
- Вы искали Генри Фарнхема, но вместо этого нашли миссис Фарнхем. Правильно?
- Нет. Не совсем. Я нашла их квартиру, но хозяев не оказалось дома. Швейцар дал мне служебный адрес, и я отправилась к миссис Фарнхем. Между прочим, это оказалось одно из самых легких дел, с которым мне приходилось сталкиваться в последние дни. Почему Джо Уильяме не сумел отыскать Фарнхема, я до сих пор не могу понять.
- Джо Уильяме?
- Это мой коллега. Мы, - серьезно пояснила она, - работаем ногами. Всю беготню мы с Джо делим пополам. Мистер Куль поручил это задание Джо примерно за неделю до меня, но тому почему-то не удалось найти Фарнхема. Мистер Куль разозлился и передал это задание мне.
- Что вам сказала миссис Фарнхем, когда узнала, кто вы такая?
Губы Эдны Брайт скривились в неодобрительной усмешке.
- Она просто-напросто рассмеялась мне в лицо. Миссис Фарнхем объявила, что жена не отвечает за долги мужа. Если нам удастся выжать из ее благоверного хотя бы пятьдесят центов, то она готова поздравить нас с победой, так как ей и этого не удается. По-моему, жена не должна говорить так о муже. Правда?
- Может, у нее были причины? - спросил я. - Что она еще сказала?
- Выслушав ее речь, я спросила, где можно найти мистера Фарнхема. Она ответила: "В ближайшем баре".
Но, собственно, это уже не имело значения, поскольку я знала домашний адрес Фарнхема. Дальнейшее - дело адвокатов.
- Миссис Фарнхем удивилась, когда вы сказали ей, что ее муж задолжал человеку из Сан-Франциско?
- Не думаю. Она сказала, что он, наверное, должен всем от побережья до побережья. И добавила, что у его кредиторов столько же шансов получить деньги, как… - Эдна слегка покраснела. - Она сказала ужасную грубость.
- Какую же? - заинтересовался я.
- Ну… как мне сохранить невинность. Только она выразилась гораздо грубее. По-моему, миссис Фарнхем трудно назвать истинной леди.
Я предложил ей сигарету, но Эдна покачала головой.
Тогда я предложил ей еще выпить, но она снова отрицательно покачала головой.
- Нет, спасибо. Мне действительно пора. - Она встала. - Мне нужно в город.
- Отлично, - с воодушевлением воскликнул я. - Могу вас подвезти.
- Это было бы очень любезно с вашей стороны, лейтенант.
Через пять минут она сидела рядом со мной в машине.
- А знаете, - заговорил я, - вы совсем не похожи на сборщицу долгов.
- В этом и состоит секрет моего успеха. Я думаю, что именно по этой причине мне удается гораздо больше, чем Джо Уильямсу. Он с его шляпой, сдвинутой на затылок, выглядит как заправский вымогатель. Вы понимаете, что я имею в виду, лейтенант? Джо - ужасный циник, он вечно отпускает дурацкие замечания.
Люди стараются обходить его за полмили.
Мы пересекли городскую черту.
- Куда прикажете вас доставить? - спросил я.
- К "Камиллу", если не возражаете. Это ресторан.
Через две минуты я остановил машину у ресторана.
Поблагодарив меня, Эдна поколебалась и добавила:
- Может, зайдете на минуту, лейтенант, я познакомлю вас с моим другом. Мы можем немного выпить.
- Великолепная идея, - сказал я мрачно.
Мы прошли в бар и оседлали на редкость неудобные табуреты.
- Его еще нет, - сказала Эдна, оглядываясь. - Вы слишком быстро мчались, лейтенант.
- Хорошо, я выпишу себе штраф за превышение скорости, - пообещал я. - Что будете пить?
- Кока-колу. Я уже выпила сегодняшнюю порцию алкоголя.
Я глазел на девушку до тех пор, пока не ощутил на собственной персоне не менее пристальный взгляд бармена.
- Виски с содовой, - небрежно бросил я ему, а затем, понизив голос, добавил:
- И кока-колу.
- Хорошо, сэр. - Бармен все еще рассматривал меня. - Виски для леди, сэр?
- Да ты шутник, приятель, - буркнул я.
Он поставил стаканы перед нами, я поднял свой.
- За ваши чудесные голубые глаза, Эдна. Искренне надеюсь, что ваш дружок сломает ногу по дороге сюда.
Но девушка меня не слушала. Ее взгляд был устремлен поверх моего плеча.
- Вот и Вине! - Она соскочила с табурета и порхнула навстречу какому-то типу.
Я терпеливо ждал, пока она объяснит своему приятелю, кто я такой. Потом парочка приблизилась ко мне.
- Лейтенант, - сказала Эдна гордо. - Позвольте вам представить Винса Мэлоуна. Вине, это лейтенант Уилер.
Я перевел взгляд на Винса. Это был высокий, хорошо сложенный парень с блестящими черными волосами. Чересчур смазливый, но, вероятно, именно этот недостаток Эдна ценила больше всего.
- Давно не виделись, Вине, - протянул я.
- Действительно давно, лейтенант, - ответил он бесстрастной Эдна недоуменно перевела взгляд с меня на своего приятеля.
- Вы знакомы?
- Когда-то встречались, - ответил я.
- Да, - согласился Мэлоун. - Мы действительно когда-то встречались.
Я допил виски.
- Прошу извинить, мне пора.
- Разумеется, лейтенант, - сказал Мэлоун. - Увидимся.
- Надеюсь, нет, Вине, - ответил я.
- До свидания, лейтенант.
Эдна, похоже, начала беспокоиться.
- Спасибо за то, что подбросили меня.
- Я получил большое удовольствие от поездки, - ответил я и вышел из ресторана.
Мне не терпелось добраться до дому и поставить пластинку Уайлдера "Давай вместе поплачем". Это как раз то, что мне сейчас требовалось.
Глава 3
На следующее утро я заявился в управление если и не в отличном настроении, то, во всяком случае, рано.
Секретарша шерифа была уже на месте.
- Доброе утро, - поздоровалась она, продолжая аккуратно покрывать ногти лаком.
- Доброе утро, - рассеянно отозвался я и закурил.
Мой взгляд после блуждания по комнате снова наткнулся на девушку.
В последнее время я не уделял Аннабел Джексон достаточного внимания. Это большая ошибка. Аннабел была пепельной блондинкой, говорила она с протяжным южным акцентом и обладала такой фигурой, которая вполне могла сломать все языковые барьеры. Лакомый кусочек!
- Кажется, мы давно не назначали свидания, - подал я голос.
- Правда? - равнодушно отозвалась она.
- Да, очень давно, - предпринял я новую попытку.
- Все зависит от точки зрения, лейтенант, - улыбнулась Аннабел, взглянув на меня. - И кроме того, я ненавижу толпу.
- Кого вы называете толпой? Меня? - возмутился я.
- Вы всегда начинаете в единственном числе, но в конце концов я каждый раз остаюсь наедине с толпой незнакомых людей. Или происходит еще одно убийство, или же вы вдруг замечаете одну из подозреваемых. Но я обратила внимание, что ваши подозреваемые - дамочки, испытывающие слабость к одежде на три номера меньше их истинного размера.
- Ну-ну, дорогая, зачем же сочинять, - с упреком сказал я.
- Мне все это не по душе, - как ни в чем не бывало продолжала Аннабел. - Порядочная девушка должна постоять за свою честь, но с вами до этого никогда не доходит.
- Назовите час, и я приготовлю все для решительной схватки за вашу честь, дорогая, за исключением, разумеется, рефери, - предложил я.
- Я подумаю об этом, - пообещала Аннабел. - Если вы жаждете увидеть шерифа, то он у себя.
- А почему это вы с ним заявились сегодня так рано?
- Это вы пришли ни свет ни заря, все остальные прибыли в обычное время.
Я прошел в кабинет, шериф старательно раскуривал сигару.
- Ну, Уилер, что вы выяснили по поводу дела "сбил и удрал"? - наконец спросил он, выпуская гигантский клуб дыма.
- Я повстречал умнейшую девушку.
Лейверс взглянул на меня и покачал головой.
- Уилер, - вздохнул он, - этого я ожидал от вас меньше всего.
- Эта девушка занимается взысканием долгов с клиентов, - быстро добавил я.
- Какое отношение она имеет к Фарнхему?
- Я тоже не прочь выяснить это.
Я пересказал шерифу события вчерашнего дня, начиная с конфиденциального сообщения, сделанного секретаршей в рекламном агентстве, и заканчивая встречей с Винсом Мэлоуном.
- Мэлоуном? - Лейверс определенно заинтересовался. - Я думал, что он еще в Сан-Квентине, отбывает не то три, не то пять лет…
- Надеюсь, он не сбежал, ибо в противном случае выходит, что я пренебрег своим долгом. Вы ведь не станете наказывать меня за эту оплошность?
- Пренебрежение служебным долгом - обычное для вас дело, - пробормотал Лейверс.
- За что его взяли? Ограбление банка?
- Мэлоун собирался как следует почистить банк, а вместо этого один из его дружков решил его самого отдать нам в чистку. У Винса было оружие, но ему так и не довелось воспользоваться им. Что еще интересного, кроме Винса Мэлоуна? - спросил шериф.
- Мне кажется, что другой член команды охотников за должниками - некий Джо Уильяме - представляет интерес. Я хочу с ним побеседовать.
- По словам этой девчонки, он, похоже, глуп как пробка, - проворчал Лейверс. - Она без особых трудов разыскала Фарнхема, тогда как Уильяме ничего не мог сделать.
- Вы помните диалог знаменитого Шерлока Холмса, шериф? - спросил я. - Он звучит примерно так.
Холмс: "Затем мы столкнулись с очень интересным случаем сторожевой собаки". Ватсон: "Но собака не залаяла". Холмс: "Вот именно это-то и интересно!" Или что-то в этом роде.
- Не понимаю, - нетерпеливо перебил меня Лейверс.
- Уильяме не смог справиться с таким легким делом Я хочу знать - почему?
- Есть очень простой способ узнать это: спросить у него самого, - едко заметил Лейверс.
- Вы, как всегда, правы, шериф, - согласился я. - Сколько времени вы даете мне на это задание?
- Не больше, чем потребуется. Разберитесь с этим делом во что бы то ни стало, я верю в предчувствие Ли Мосса.
- Я бы хотел посмотреть официальный рапорт о смерти Фарнхема. Может, снабдите меня копией?
Лейверс ехидно улыбнулся:
- Я все ждал, когда же вы, наконец, попросите то, что с самого начала должны были попросить. - Он протянул мне папку, лежавшую перед ним на столе. - Капитан Граут прислал мне эти бумаги еще вчера днем.
Постарайтесь не потерять их. Он просил вернуть.
- Хорошо, сэр. Может, вы будете держать их в руках, пока я буду читать?
- Я бы, пожалуй… - Он запнулся. - Но нет, думаю, этого не случится даже с таким, как вы. Сгиньте с моих глаз, Уилер, не портите мне такое приятное утро.
Я вышел в приемную и углубился в чтение официального доклада о смерти Фарнхема. Генри Фарнхем был убит в 5.00 вечера. В 6.50 патрульная машина обнаружила похищенный незадолго до этого автомобиль.
Этот автомобиль и сбил Фарнхема. Были проведены исследования крови и обрывков одежды, найденных на переднем бампере машины. Кровь принадлежала к той же группе, что у Фарнхема, а лохмотья были вырваны из его серого костюма.
Владелец автомобиля - некий коммивояжер - оставил его у тротуара и зашел к клиенту около 4.30. В 5.30 он вернулся, обнаружил, что машина исчезла, и сообщил о краже в полицию.
Полиция поначалу не поверила, но факт кражи был вскоре установлен. Бармен заведения, в котором торчал Фарнхем, заявил, что тот выпил бутылку виски и, когда выходил из бара, был совершенно пьян. Вот примерно и все.
Я швырнул папку на стол Аннабел.
- Можешь вернуть это шерифу, - сообщил я. - Он считает эти бумажонки огромной ценностью.
- Хорошо, - сказала она, не отрывая глаз от пишущей машинки.
- Дорогая, вы пользуетесь услугами корсета? - спросил я.
На этот раз она подняла на меня глаза, ее лицо залил прелестный румянец.
- Это вас не касается, лейтенант Уилер, - фыркнула она.
- Это деловой интерес, - успокоил я Аннабел. - Не скромничайте. На днях я прочел в одном объявлении следующий пассаж: "Чтоб быть стройным до ста лет, затянитесь в наш корсет". Может, вы все-таки щеголяете в изделии фирмы "Стеррайт"?
- Если бы мне понадобился корсет, - сухо ответила Аннабел, - который мне, кстати, совсем не нужен, - я бы позволила надеть корсет от "Стеррайт" только на свой труп.
- О, подобная опасность вам не угрожает, - поспешил я успокоить ее, - вряд ли похоронное бюро включает этот предмет туалета в комплект одежды для покойников. А кстати, почему вы испытываете такое предубеждение против творений фирмы "Стеррайт"?
- Вы ничего не смыслите в дамских нарядах, лейтенант Уилер. Корсеты "Стеррайт" вышли из моды не меньше сотни лет назад. Современные пояса гораздо лучшего качества. Я думала, что эти уродцы уже сняты с продажи.
- Нужно почаще общаться со мной, милая девушка, - нравоучительно заметил я, - Вы бы тогда были в курсе самых последних сплетен. Сейчас, кстати, производят бюстгальтеры, которые сами умеют дышать. В них очень удобно отплясывать. Так что владелица такого бюстгальтера может преспокойно испустить дух, никто и не заметит.
- Лейтенант Уилер, вам необходимо приобрести такой бюстгальтер, - медовым голоском проговорила Аннабел. - Я была бы на седьмом небе от счастья, если бы вы испустили дух.
- Боже, до чего ж черствые люди вы с шерифом, - вздохнул я и печально покачал головой.
Она схватила со стола стальную линейку и запустила ею в меня. Я увернулся, втянул голову в плечи и быстро ретировался.
Я снова отправился к мистеру Лоуренсу Кулю. Судя по всему, он искренне был рад видеть меня.
- Ну, как продвигается ваше расследование? - жизнерадостно спросил он.
- Медленно, - ответил я. - Вчера вечером я побеседовал с мисс Брайт.
- Эдна очень милая девушка. И большая умница.
- Она давно у вас работает?
- Около шести месяцев. До этого она служила в такой же фирме в Лос-Анджелесе.
- Хорошие рекомендации?
- Отличные.
Я закурил.
- У вас работает парень по имени Джо Уильяме?
- Джо? А как же! А почему вы спрашиваете, лейтенант?
- Он хороший работник?
- Джо неплохой малый. Правда, он считает себя умнее, чем есть на самом деле. Так почему он вас заинтересовал, лейтенант?
- Эдна сказала мне, что Уильяме не смог найти Фарнхема. Она говорит, что сначала вы поручили это дело ему.
- Совершенно верно, - кивнул Куль. - Но Джо не сумел разыскать Фарнхема. Поэтому я и передал дело Эдне. Такое случается, лейтенант. Даже у Эдны иногда бывают неудачи.
- Понимаю, - сказал я. - Я бы хотел поговорить с Джо Уильямсом.
- Его сейчас нет, вернется он не раньше пяти часов.
- Печально. А не знаете, где я мог бы его найти?
Куль немного подумал:
- Вы знаете бар "Камилла"?
- Отлично, - с горечью отозвался я.
- Вы можете поймать его там около часу дня. Это любимая забегаловка наших сотрудников. Я могу пойти с вами, если хотите, и показать Уильямса.
- Я сам найду его. Во всяком случае, благодарю вас.
- Знаете, лейтенант, - налицо Куля возникла какая-то гримаса, означавшая, вероятно, улыбку, - я впервые имею дело с полицейским расследованием. Очень увлекательно!
- Хотел бы и я сказать то же самое!
Без четверти час я был у "Камилла". Я узнал вчерашнего бармена, а он узнал меня.
- Шотландского и немного содовой? - поинтересовался он. - И кроме того, кока-колу, так?
- Нет, приятель, ты ошибся. Виски с содовой и немного информации. Я ищу парня по имени Джо Уильяме. Знаешь его?
- Конечно, - кивнул он. - Заглядывает сюда каждый день. Вы слишком рано пришли.
- Дай знать, когда он появится.
- Для такого щедрого джентльмена все, что угодно, - ухмыльнулся бармен. - Я все еще храню вчерашний пятицентовик.
- Получишь еще один, если укажешь парня, который меня интересует, - пообещал я.
Я выдул примерно полпорции, когда почувствовал, что кто-то сел рядом со мной.
- Хочу вас поблагодарить, лейтенант.
Я повернул голову.
- За что, Вине?
- - Вы не сказали Эдне, что я бывший каторжник. Я вам очень благодарен.
- Значит, она ничего не знает?
- Ничего, лейтенант. Я вышел из Сан-Квентина шесть месяцев назад. Я пробыл там больше трех лет и дал себе слово, что в последний раз оказался за решеткой. Сейчас у меня есть работа, и все идет неплохо.
Мы скоро поженимся.
- Поздравляю, - сказал я.
Его губы скривились в улыбке.
- Я знаю, что вы думаете сейчас, лейтенант. Я разговариваю так же, как все бывшие каторжники разговаривают с копами. Но я говорю сущую правду. Вы вчера оказали мне большую услугу, лейтенант, а я умею ценить хорошее отношение.
- Давай не будем портить наше виски слезами, - буркнул я. - А на тебе отличный костюм, Вине. Значит, твоя работа хорошо оплачивается?
- Да, я коммивояжер. Если бы я знал, что можно так легко заработать деньги честным путем, то никогда не стал бы грабить этот банк.
- И что же ты продаешь?
- Страховки.
- Я все понял, - сказал я быстро.
Вине улыбнулся:
- Я еще не успел объехать всех знакомых копов и застраховать их.
Он встал.
- Еще раз благодарю, лейтенант.
- На кого ты работаешь?
- На Объединенную страховую компанию. Отличная фирма.
С этими словами Вине вышел из бара.
- Да, я слышал, - медленно проговорил я, глядя ему вслед.
Я допил виски и заказал еще одну порцию. Через пять минут ко мне наклонился бармен и заговорщически прошептал:
- Пришел Джо Уильяме. Вон тот парень, за тем концом стойки.
- Благодарю, - сказал я. - Можешь присоединить сдачу к тому пятицентовику, глядишь, не пройдет и года, как ты справишь с моих чаевых белый "кадиллак".
- Постараюсь дожить до этого дня, - сказал он, натренированным жестом смахивая сдачу себе в карман.
Я перебрался поближе к Уильямсу. Видно было, что этот парень способен постоять за себя. Рост более шести футов, широченные плечи, костюм слегка помят, шляпа сдвинута на затылок, открывая копну соломенных волос.
Я представился. Он пожал плечами и улыбнулся:
- И что она от меня хочет? Чтобы я женился на ней?
- Я собираюсь поговорить с вами о мужчине, а не о женщине.
- Ни за что на свете не женюсь на мужчине, лейтенант! - сказал он серьезно. - Знаете, могут пойти всякие разговоры.
- Я бы громко рассмеялся, - вздохнул я, - но боюсь, от хохота у меня выпадут все зубы.
Он допил виски и посмотрел на меня:
- Что же, мне следует пригласить адвоката для нашей беседы?
- Не думаю, чтобы в этом была необходимость.
Я просто задам вам несколько вопросов. Пару дней тому назад один парень, по имени Генри Фарнхем, был сбит машиной…
- Я помню это имя, - кивнул Уильяме. - "Сбил и удрал", так?
- Правильно.
- Безобразие, - вздохнул он. - Выпьете, лейтенант?
Я не стал отказываться, и он кивнул бармену.
- Что, по-вашему, я должен знать о Генри Фарнхеме?