Таинственная блондинка - Картер Браун 9 стр.


- Значит, вы знаете ее? - воскликнула девушка. - Она ведет счета клиентов в рекламном агентстве и поддерживает связь между агентством и дядей. Это, наверное, единственная женщина, которой он откровенно восхищается. Он доверяет Лиз. Поэтому я совершенно спокойно могла встречаться с ней, и мне было даже разрешено оставаться на уик-энд в ее доме. С самого первого дня, как мы приехали в эту чертову Калифорнию, дядя помешался на мысли о том, что меня необходимо защищать! Я чуть не свихнулась от всего этого! Я никогда не встречалась с моими сверстниками. И даже когда выезжала, чтобы купить что-нибудь из одежды, шофер должен был постоянно находиться рядом со мной.

- Обычная жизнь маленькой богатой девочки, - сказал я. - Печально, но не оригинально.

- Я рассказала все это, чтобы объяснить, как здорово было проводить уик-энды вместе с Лиз! - огрызнулась она. - В один из таких уик-эндов к ней заскочил Гленн. Через полчаса у Лиз разыгралась мигрень, и она, проглотив пару таблеток снотворного, скрылась в спальне. Я почувствовала, что не могу больше оставаться девственницей, и Гленн конечно же не заставил себя долго ждать!

- По-настоящему романтическая история, - проком - . монтировал я. - Лиз не возражала, когда вы с Торпом проводили время у него дома, а не у нее на квартире?

- Она благожелательно отнеслась к этому. И она знала, что Гленн для меня все.

- Когда он нарисовал портрет?

- По-моему, ранней весной.

- Двадцать седьмого апреля кто-то уплатил шантажисту четыре тысячи долларов, чтобы сохранить тайну этого портрета, - медленно проговорил я. - Вы уверены, что это были не вы?

Анна вспыхнула.

- Последний раз я спала с Гленном всего пару недель. назад. Вы думаете, я пошла бы на это, если бы он шантажировал меня в апреле?

- Полагаю, что нет, - согласился я. - Вы встречались с Джилом Лейном и Херманом Ллойдом - руководителями рекламного агентства?

- Да, конечно, - равнодушно ответила она. - Скучища!

- А что скажете насчет Хэла Мерсера?

- Даже не упоминайте в моем присутствии имя этого паршивого ублюдка!

- Почему? - строго спросил я.

- Я предпочитаю это не обсуждать! - упавшим голосом сказала она.

- Замечательно! - устало заметил я. - Вы хотите помочь мне поймать убийцу вашего любовника, но как только начинает вырисовываться правда, что-то начинает вас смущать, и вы тут же трусите!

- Уверяю вас, это никак не связано с убийством Гленна, - отрезала она.

- Откуда вы знаете? - усмехнулся я. - Давно ли вы служите в полиции?

Пятна на ее опухшем лице побагровели.

- Ладно! Вы его знаете?

- Нет, - ответил я. - Встречался только с его женой.

- Мне ее жаль! Хэл Мерсер - я нарисую вам его портрет - из тех мужчин, которые считают себя просто неотразимыми для всех женщин, начиная с тринадцати лет и выше. Свои черные вьющиеся волосы он всегда зачесывает назад, чтобы скрыть лысину на макушке. Но это не помогает. Еще у него есть черные колючие усы. Хэл слишком много пьет, а его живот растет как на дрожжах. Трезвый, этот человек неприятен, агрессивен, упивается собственным тщеславием.

С каждым глотком спиртного, естественно, эти милые черты усиливаются. Совершенно иную картину можно увидеть всякий раз, когда он находится рядом с моим дядей. Тогда Хэл становится подобострастным, виляет хвостом, никогда не скажет "нет", и все это еще более отвратительно!

- Ясно, - перебил я, - портрет этого человека вы мне нарисовали. Так что же все-таки произошло?

- Это было примерно три месяца назад, - поколебавшись, начала Анна. - Я поехала вместе с дядей на завод, потому что мне нечем было заняться, и я отчаянно скучала. Уже не помню, то ли техника вышла тогда из строя, то ли еще что-то случилось. Дядя собирался задать всем взбучку. Так вот, я сидела в похоронном бюро…

- Где? - не понял я.

- В его кабинете! Потом вошел Хэл. Он показался мне более симпатичным, чем обычно, хотя я и чувствовала, что от него несет спиртным. Мы немного поболтали, а потом он предложил отвезти меня домой.

Я была в восторге от возможности выбраться из этого мавзолея. К тому же и Хэл казался другим, не похожим на того Хэла Мерсера, которого я знала. Сначала все было прекрасно. Но очень скоро он начал делать определенные предложения. Вы знаете, что я имею в виду…

Сначала я притворялась, что не понимаю или не слышу его. Но его намеки становились все грязнее. В конце концов я заявила, что мне это не нравится, и попросила остановить машину. Ничего хуже я не могла придумать! Тогда Хэл заявил, что знает обо мне все и что я - самая отъявленная шлюха во всей Калифорнии.

В ход пошло все! Закончив подробное описание анатомии моего тела, этот подонок перешел к обсуждению моей сексуальной жизни, расписывая различные позиции, которые я предпочитала, и комментируя почему… - Анна устало покачала головой. - Я уговаривала себя, что он просто болен и ему нужно показаться врачу, но в глубине души вся тряслась от страха. Но доехав пяти миль до дома, он начал всерьез ко мне приставать. Это было похоже на нападение медведя гризли. Я пыталась бороться, но он был гораздо сильнее меня. Как будто все происходило в жутком ночном кошмаре, и я никак не могла проснуться…

- Что было дальше, когда вы вернулись домой?

- Мы так и не добрались домой! Он внезапно свернул с дороги и, продравшись сквозь кустарник, остановился на мысу. Затем, бросив меня на заднее сиденье, Хэл навалился на меня и попытался изнасиловать. Только мне повезло, лейтенант. Я пнула его ногой в самое больное место и вырубила его. Хэл свалился обратно на переднее сиденье и лежал там, издавая стоны и осыпая меня проклятьями. Я открыла заднюю дверь и уже было собиралась выйти из машины, как вдруг до меня дошел смысл его слов. Он описывал мой портрет в обнаженном виде и, если отбросить гнусные преувеличения, это описание было точным во всех деталях. И тут я кинулась бежать со всех ног. Я даже не помню, как очутилась дома. Помню только, что стояла под душем, наверное, два часа и все думала, сумею ли я смыть с себя всю эту грязь!

- Потом вы говорили об этом с Торпом?

Она кивнула.

- Опуская при этом, конечно, все мерзкие подробности. Гленн клялся, что, кроме нас двоих, никто никогда не видел этого портрета. Говорил, что не знает никакого Мерсера. Уверял, что, должно быть, я все это вообразила.

- Вы называли Гленна как-нибудь по-другому? Например, каким-нибудь прозвищем?

- Это имеет какое-то значение? - холодно поинтересовалась она.

- Может быть, и имеет! - с нажимом сказал я.

- Гарсиа, - ответила она. - Звучит дико, если не знаешь, что к чему, но мы здорово веселились. "Вот послание от Гарсиа - специальная доставка!" Своего рода семейная шутка. Вся радость в том, что делишь ее только с одним человеком.

- Вы помните, кто придумал эту шутку?

- Гленн, - без колебаний заявила она. - Как-то ночью он вышел в студию и вернулся с нарисованными на верхней губе какими-то идиотскими усами. При этом он торжественно объявил, что его зовут Гарсиа. - Анна нетерпеливо пожала плечами. - В то время это прозвучало как-то таинственно.

- Это вы вчера днем звонили ему домой?

- Мне показалось странным, что мне ответил какой-то скрипучий голос, и я сказала, что ошиблась номером. - Девушка передернула плечами. - Я хотела сказать ему, как мне его не хватает, что я жду не дождусь, когда мы снова займемся любовью… А в это время его тело уже лежало в морге!

- У меня больше нет вопросов, - заключил я. - Не вспомните ли чего-нибудь еще, что могло бы помочь?

- Не думаю, - уверенно проговорила она.

Я рассказал Анне, как встретился на заводе с ее дядей и увидел ее фотографию у него на столе.

- Если Джадсон узнает, что я повидался с вами сразу же после встречи с ним, он начнет разбирать контору шерифа по кирпичику, - сказал я. - И тогда узнает все.

- Вы здесь никогда не были, - мгновенно отреагировала девушка. - Но ведь есть охранник у ворот?

- Думаю, он будет держать рот на замке, - заверил я и повторил историю о возможном похищении, которую скормил охраннику. - Вы могли бы поговорить с ним после моего отъезда. Некий заговор молчания, так сказать. Вы не хотите пугать дядю, а он не хочет пугать своего босса.

- Это нетрудно. Я все улажу, - охотно согласилась она.

- До свидания, Анна.

- До свидания, лейтенант. - Мне показалось, что глаза девушки затуманились. - Наверное, я вас больше не увижу?

- По крайней мере, какое-то время, - уклончиво проговорил я.

- Все уходят, - грустно пробормотала она. - Гленн никогда не вернется, и мне уже не нужно больше лелеять свою тайную мечту.

- Я бы рискнул сейчас сказать какую-нибудь пошлость, но я хорошо помню, как вы на это реагируете! - заметил я.

И, забравшись в машину, завел двигатель и включил первую передачу.

- Эй! - окликнула она меня. - Напишите мне, если задумаетесь об оргазме, обещаете?

Глава 9

В четверть седьмого я вернулся домой и направился прямиком на кухню. Я как раз наслаждался первым глотком виски, когда зазвонил телефон. Черт с ним, решил я и сделал еще глоток. Тут мне пришло в голову, что я что-то упускаю. А вдруг это звонит убийца и хочет мне сдаться? Или Джадсон Хиллбранд собирается предложить мне занять место президента его компании? А может, это организаторы конкурса "Мисс Вселенная" жаждут, чтобы я опекал претенденток? Я чуть не сломал ногу, кинувшись к телефону.

- Уилер, - спокойно произнес я.

- Лейверс, - зарычал голос в трубке, и все мои фантазии растаяли как дым. - Патрульные только что обнаружили тело на дороге в Старом каньоне.

- Рядом с домом Торпа? - поспешно спросил я.

- На другом конце, - проворчал шериф. - В районе перекрестка. Я пришлю коронера и всех остальных. Сейчас же мчитесь туда. Возможно, это шанс для всех нас.

- Да еще какой толстый! - заметил я.

- Как вы меня назвали! - завопил он.

- Я никак вас не называл, - возразил я.

- Нет, ясно слышал, как вы назвали меня толстым.

- Вы хотите, чтобы я остался здесь и придумывал, как вас назвать? - теряя терпение спросил я. - Или чтобы я отправился взглянуть на этот труп?

Перед тем как повесить трубку, шериф что-то прорычал. Я тоже положил трубку на рычаг, покончил с виски и снова направился к выходу. Иногда я задаюсь вопросом, какого черта я вообще называю это помещение своим домом.

Солнце уже садилось за гору, когда я остановил свой "остин" позади патрульной машины. Я решил, что светло будет еще, по крайней мере, полчаса, и этого вполне достаточно для моей продуктивной работы. Когда я вылезал из машины, один из патрульных с довольным видом подошел ко мне.

- Нам повезло, лейтенант. - Он радостно улыбнулся. - Мы остановились здесь только потому, что Чарли захотелось - ну, вы понимаете - и он отправился к деревьям, и чуть не упал, споткнувшись о труп.

- В гробу я видел такое везение! - огрызнулся я. - Только я собрался выпить и немного расслабиться, как позвонил шериф…

- Я вам сочувствую, лейтенант! - Патрульный попытался стереть с лица радостную улыбку, но это ему не удалось. - Хотите взглянуть?

- А вы думаете, я мчался сюда только для того, чтобы поболтать с вами? - со злостью спросил я.

Убитый, разбросав руки и ноги, лежал в густом подлеске совсем близко от дороги. Чтобы получше его рассмотреть, я опустился на колени. Это был мужчина лет тридцати пяти, со спутанными черными волосами и густыми черными усами. Глаза его были закрыты. Пуля вошла в нижнюю часть подбородка и вышла через затылок. Мне стало просто нехорошо, когда вдруг показалось, что одно веко дернулось. Меня начало мутить. Я понял, что труп слишком долго находился на солнце.

Поднявшись с колен, я посмотрел на патрульных. Они глазели на меня в надежде, что я вдруг взорвусь, обращусь в клуб дыма и улетучусь.

- Вы нашли оружие? - невозмутимо спросил я.

- Примерно в шести футах отсюда, - гордо заявил Чарли. - Это…

- Винчестер восемьдесят восьмой модели, - закончил я за него.

- Откуда, черт побери, вам это известно? - вытаращил он глаза.

- Здесь нет никакого секрета, - признался я. - Просто это сходится с тем, что мне уже известно. Так же как сходится и то, что этого парня зовут Хэл Мерсер.

Примерно час спустя, когда эксперты уже закончили втаптывать улики в землю, я стоял рядом с шерифом Лейверсом, ожидая, когда док Мэрфи закончит осмотр.

Пару минут спустя он присоединился к нам. Лицо его было хмурым.

- Жаль, что никто не нашел его раньше, - сказал он. - Мне все равно придется делать вскрытие!

- Сколько времени прошло с момента его смерти? - нетерпеливо спросил Лейверс.

- Трудно сказать, - пожал плечами Мэрфи. - Во всяком случае, он лежит здесь достаточно долго.

- Возможно, сорок часов? - не отставал Лейверс.

- Возможно.

- Скажите, а мог убитый сам нанести себе такую рану? - шепотом спросил шериф, как бы опасаясь, что его обычный звериный рык спугнет ответ.

- Конечно! - Криминалист холодно посмотрел на Лейверса. - Никакой особой сноровки не требуется, чтобы опустить подбородок на дуло винтовки и нажать на спуск. Единственное, что здесь требуется, это определенная сила воли, чтобы не бросить курок на полдороге!

- Нет! - заявил я шерифу. - У вас не получится аккуратно обтяпать это дельце. Так что хоть сейчас пиши мемуары, - добавил я.

- Погоди минуту, Уилер! Мы знаем, что Мерсер так и не улетел в Детройт. Торп был убит из такой же винтовки. Потом, когда ты подъехал к дому, убийца всадил пару зарядов в фары твоей машины, а миссис Мерсер помчалась тебе навстречу. Правильно?

- Абсолютно, - подтвердил я. - После того как он дважды выстрелил, а я сразу прилип к земле, мы услышали, как завелась и уехала какая-то машина.

- Я помню, что ты мне об этом рассказывал, - кивнул Лейверс.

- Поблизости нашли какую-нибудь машину? - спросил я.

Молчание затянулось. Наконец Лейверс осторожно откашлялся.

- Убийца мог ее где-нибудь спрятать.

- Он мог даже ее разжевать и проглотить! - с иронией возразил я. - Вы считаете, что Мерсер убил Торпа, выбил мне фары, чтобы я не мог его преследовать, уехал на машине, а потом - вдруг - раскаялся и решил застрелиться. Скажите, в подобной ситуации стали бы вы где-то прятать машину, а потом тащиться несколько миль, прежде чем ткнуть себе ствол под подбородок?

- Томкинс! - рявкнул Лейверс, и тут же примчался один из патрульных. - Тебе не попадались в последние дни брошенные машины?

- Нет, сэр. Никто еще никогда не бросал здесь машину.

- Почему? - резко спросил Лейверс.

- Потому что отсюда слишком далеко добираться домой пешком! - рассмеялся Томкинс, но тут же замолк, заметив выражение лица шерифа.

- По-моему, нет смысла сейчас все это обсуждать, - раздраженно сказал Лейверс, глядя куда-то поверх моего плеча. - Подождем, пока будут готовы все отчеты экспертов. Знаешь, в чем твоя беда, Уилер? Тебя почему-то никогда не удовлетворяет простое и логичное объяснение!

- Шериф, уж если вы хотите получить результаты побыстрее, - вежливо посоветовал я, - тогда давайте дождемся рассвета, украдем где-нибудь автомобиль и спрячем здесь, пока никто не смотрит!

Караван во главе с машиной Лейверса, отдохнув, двинулся в путь. Я сидел в "остине"и курил сигарету. Между тем с гор стремительно спускалась ночь. Всю дорогу мне не давал покоя один вопрос: когда Торп впервые применил свой нестандартный и совершенно уникальный способ шантажа? Когда ему в голову пришла идея убедить охваченную страстью даму позировать обнаженной, а потом угрожать продать портрет мужу или еще кому-нибудь, если она не заплатит. Я решил, что это могло произойти по-разному. Во-первых, такая идея могла поразить его как гром средь ясного неба. И он немедленно принялся за работу. А может быть, он уже написал портрет обнаженной дамы и просто сидел, в восхищении глядя на картину. И тут вдруг его осенило.

Предположим, кто-то сидел рядом с ним и тоже восхищался портретом. И они подумали о возможности шантажа?

Мне больше нравился последний вариант. Он открывал целый ряд захватывающих комбинаций. За спиной Торпа - чей-то мастерский ум, планирующий каждый его шаг. Откинув голову, я громко рассмеялся, но тут же замолк: в моем мозгу что-то как бы щелкнуло. В следующее мгновение все разрозненные части головоломки встали на свои места.

Мне понадобилось пять минут, чтобы добраться до тупика в Старом каньоне, где я свернул на разбитый проселок. Как я и ожидал, дом был погружен во мрак.

Я не зря понадеялся, что Полник не переусердствует, запирая дом перед своим уходом. Оставив фары включенными, чтобы была видна дорожка, я направился к входной двери. Как только я толкнул ее, она тут же распахнулась. Я пошарил рукой по стене в поисках выключателя. Со светом было все в порядке, поэтому я вернулся к машине и выключил фары. Мысли сержанта, должно быть, были заняты родинкой на бедре Айрис Мерсер; где уж там помнить о таких пустяках, как дверные замки и выключатели!

Вернувшись в дом и взявшись за телефонную трубку, я ощутил угрызения совести. Однако, услышав знакомые телефонные гудки, я успокоился и набрал номер Лиз Нил. На третьем гудке она ответила.

- Это Эл Уилер, - сказал я.

- Эл, любимый! - глубоко вздохнула она. - Ну и денек у меня выдался - не жизнь, а сущий ад! А что у тебя?

- Временами так же, как и у тебя, - ответил я.

- Думаю, что я не настолько в форме, чтобы вынести еще одну ночную очную ставку, - простонала Лиз. - Это, наверное, тебя тоже тревожит?

- Я просто схожу с ума, - сообщил я. - Но знаешь, сейчас я звоню по другому поводу!

- Ну вот, теперь ты меня совсем озадачил: не знаю, должна ли я чувствовать себя благодарной или оскорбленной! - тихо рассмеялась она. - Так что же у тебя на уме?

- Когда я утром покидал твой офис, - сказал я, - то пообещал, что вернусь, если в деле Торпа откроется что-нибудь важное. И это произошло.

- Эл! - От ее глубокого контральто у меня зазвенело в ухе. - Так это же замечательно! Расскажи мне, что случилось?

- Не по телефону, - отрезал я. - Сейчас я нахожусь в доме Торпа. Если бы вы с Джилом Лейном сейчас подъехали сюда, думаю, мы раскололи бы этот орешек за пару часов. С Ллойдом я тоже свяжусь, так что не беспокойтесь.

- Любимый, при одной мысли о том, что придется куда-то ехать, у меня исчезает всякий энтузиазм! Это не шутка, Эл? Ты серьезно настроен?

- Лиз, прелесть моя, если бы я был игриво настроен, - проворчал я, - то, поверь, вместо шуток мчался бы сейчас на всех парусах к тебе на очную ставку!

Назад Дальше