Она поднялась с диванчика и медленно пошла в противоположную от меня сторону. Сделав над собой усилие, я уставился в потолок, чтобы не смотреть на соблазнительное покачивание обтянутых черным шелком округлых половинок ее мягкого места, и опустил глаза вниз только тогда, когда Лиза подошла к бару.
- Мне необходимо выпить, - объявила она, бросив на меня мимолетный взгляд. - А вам?
- Скотч со льдом и немного содовой, - ответил я.
- Как всегда, я начала скучать… Он мне надоел. - Она откупорила непочатую бутылку" Джонни Уокера"и налила в стакан, предназначавшийся для меня, тройную порцию. - И я решила его отвадить, если вас не коробит такая манера изъясняться. Ну, как обычно: когда он приходил, меня не было дома, посреди разговора я бросала телефонную трубку, и все такое. Но это не действовало на Ника. Он родился с удивительно односторонним умом. - Лиза, тихонечко вздохнув, плеснула в мой стакан чуточку содовой. - Понимаете, он просто не воспринимал отказ. Развязка наступила четыре-пять недель назад, он устроил мне черт знает какую сцену! - Себе она приготовила весьма простой напиток: налила в стаканчик на четыре пальца коньяку и бросила туда один-единственный кубик льда. - Однажды вечером он ворвался сюда и в полном смысле слова попытался насильно овладеть мною. - Она подняла брови, придав этим своим словам насмешливый оттенок. - Грубый мужик, настоящий мужлан! Ничего возвышенного! Надавал мне пощечин, потом сорвал с меня одежду, дотащил до спальни и бросил на кровать. Но есть безотказный способ прекратить подобные штучки.
- Какой? - спросил я заинтересованно.
- Я рассмеялась, - просто ответила она. - Лежала на кровати и хохотала. Этого секс не выносит. Ник тут же утратил самоуверенность, он был уязвлен. Вы понимаете, что я имею в виду? Он вспыхнул как рак и пару минут ругал меня последними словами. Но это не прибавило ему самоуважения, и он пулей выскочил из квартиры. Больше я Ника Каттера не видела. - Нижняя губа опытной соблазнительницы вытянулась вперед. - Вы придете сюда за своим стаканчиком или все еще боитесь, как бы я не лишила вас невинности прямо тут, у бара?
- Надо рискнуть, - мужественно ответил я и пересек комнату.
Мы уселись друг против друга. Она подняла свой стакан и одним глотком, словно это был апельсиновый сок, ополовинила его. В ее глазах появилось грустное выражение.
- Ник всегда говорил, что был страшно несчастлив, - медленно заговорила она. - Обычно так говорят все женатые мужчины своим очередным избранницам, но, как я думаю, Ник был искренен. Жена его - пустоголовая светская дамочка - вечно нанимала каких-то немыслимых слуг, а потом, когда Ник их прогонял, устраивала ему сцены.
- Но ее личной горничной, - заметил я, - он не отказывал от места.
Она слегка удивилась:
- Вам об этом известно?
- О чем?
- О горничной. Его жена не разрешала ему увольнять девушку, что бы та ни вытворяла. Она даже пригрозила оставить его, если он только попытается это сделать.
- А вы не знаете, почему она так сильно привязана к этой особе?
- Нет. Думаю, Ник тоже не знал, и это его тревожило. По какой-то причине он чуть ли не ненавидел девицу. Но каждый раз, когда я принималась его расспрашивать, он бормотал что-то нечленораздельное о дурном влиянии, которое та оказывает на его супругу, и сразу же менял тему разговора.
- Как вы думаете, кто бы мог его убить? - задал я обязательный вопрос без всякой надежды на вразумительный ответ.
- Ну хотя бы тот же недоумок братец Джордж, - спокойно проговорила она. - Ник, судя по его словам, обращался с ним как с грязью, настоящей грязью. - Она медленно облизала кончиком языка верхнюю губу, - Мне кажется. Ник ненавидел его.
- Почему?
- Вы задаете вопросы, как положено копу или следователю… - Допив свой стакан, она вновь наполнила его. - Не знаю. Меня это не очень интересовало, и я не расспрашивала. Он просто не выносил его, только и всего.
- А кого-нибудь еще вы можете назвать?
- Конечно. Как можно забыть о Берте Эвансе!
- Верно, - согласился я. - Но только кто он такой, черт возьми, этот Берт Эванс?
- Господи! - В ее глазах мелькнул злой огонек. - Оказывается, мы не располагаем никакой информацией, да?
- Интересно, как бы вам понравилась весьма распространенная в полиции зуботычина? - спросил я довольно миролюбиво.
- Одно время Берт Эванс был крупным дельцом в Санта-Байя. Но это уже не ваша территория, Эл, поэтому вы, очевидно, о нем и не слыхали.
- Никогда, - согласился я.
- Пару лет назад туда прибыл Ник и сразу же умерил его аппетит. Больше того, вскрыл организованный Бертом красивый маленький рэкет с некачественными строительными материалами: дома проваливались в болота, не осушенные должным образом, ну и много всего прочего. Игра велась весьма жестко, говорил Ник, совсем как в вестернах, играли мускулами с обеих сторон.
Но в конечном итоге Ник вышел победителем: Эвансу пришлось убраться из Санта-Байя чуть ли не нагишом.
Он всегда клялся, что расквитается с Ником. Возможно, так он и сделал.
- Да, точь-в-точь как в вестерне, - сказал я. - Даже с такой же концовкой.
Пару секунд Лиза следила за одиноким кубиком льда, плававшим в ее свеженалитом стакане, затем поднесла спиртное к губам.
- Ник немного забеспокоился, когда месяца два назад Берт появился в Пайн-Сити, - добавила она, ставя пустой стакан на стойку бара.
- Иногда я просто пугаюсь: а вдруг вы скажете еще что-нибудь, - горестно произнес я. - Что-нибудь этакое, а?
- Боюсь, вы не стали бы слушать.
- Итак, Берт Эванс в данное время находится здесь, в Пайн-Сити? - решительно продолжил я. - Вам известно, где его можно разыскать?
- Какой же вы умник-разумник, Эл Уилер! - Ее белые зубки сверкнули в насмешливой улыбке. - Разыщите его тем же образом, что и меня.
- Ваш телефонный номер был в черненькой книжечке Каттера, - пояснил я. - Так же как и таинственная запись о том, что нужно проверить вашу биографию до того, как приступить к переговорам об основной передаче.
- Славный, осторожный старина Ник! - Она подняла стакан в издевательском приветствии. - Могу поспорить, что даже сейчас, где бы он ни находился, он не сдвинется с места, пока не прочитает все, что по этому вопросу напечатано.
- О чем он вел с вами переговоры? Что собирался приобрести?
- Я же вам все уже рассказала, - ответила она, обиженно надув губы. - Очевидно, вы не слушали, о чем я говорила.
- Не люблю касаться таких вульгарных вещей, но не давал ли вам Каттер деньги?
- Теперь-то я твердо знаю, вы не слышали ни единого сказанного мною слова! Я ведь объяснила с самого начала, я - богатая вдова Ландау, помните?
- Я не назвал бы эту запись романтичной, - усмехнулся я. - Каково это - знать, что бывший любовник упомянул вас в связи с "основной передачей"?
Какое-то мгновение мне казалось, что она выплеснет содержимое своего стаканчика мне в физиономию. Однако потом она, по-видимому, передумала.
- Я не знаю, какого черта означает эта запись: я не делец и не финансист! - отрывисто бросила она. - Во всяком случае, теперь уже слишком поздно спрашивать У Ника, так почему бы нам об этом не забыть?
- Ладно! - кивнул я. - А вы уверены, что не сможете подсказать мне, где найти Берта Эванса?
- Ник как-то упоминал, что Эванс арендовал дом в Вэлли в двух милях от его особняка, так что они оказались соседями. Он был просто вне себя.
- Благодарю, - произнес я устало. - Вытягивать из вас информацию все равно что снимать обломанными ногтями кожицу с винограда.
- Я буду сама очищать его для вас, Эл, если вы этого пожелаете! - сразу же предложила она.
Рука ее потянулась к "молнии" на спине и быстро дернула ее вниз. Потом она соединила руки на груди, и я чуть было не ослеп, когда она мгновенно стянула через голову сверкающий лиф со всеми нашитыми на него золотыми цехинами и оказалась совершенно нагой выше пояса, если не считать бюстгальтера, рекламируемого в приложении к газете "Санди". Я впервые видел такой в натуре, а это, скажу я вам, совсем не то, что фотография. По-моему, я не только вытаращил глаза от изумления, но и невольно прищелкнул языком.
- Они называют его "нагая нимфа", поскольку материал совершенно прозрачный, - поведала мне Лиза то, что я и так сообразил.
- В этом наряде вы выглядите более голой, чем если бы на вас вообще ничего не было! - пробормотал я смущенно.
- Вы не поверите, Эл, - промурлыкала она доверительно, - но я могу выглядеть куда более обнаженной, чем сейчас.
Она соскользнула с высокого табурета у бара и принялась расстегивать кнопки на черных шелковых шароварах.
- Стойте! - Я вцепился в край бара, чтобы скорее подняться с табурета. - Не тратьте напрасно время, я ухожу.
- Так быстро? - Ее глаза внимательно всматривались в меня из-под полузакрытых век с длинными ресницами: она явно была озадачена. - Кто вы, Уилер? Гомосексуалист или что-то еще в том же роде?
- Просто коп, - произнес я, но почему-то мне этот ответ показался неубедительным, поэтому я попытался объяснить:
- Лиза, вы очень красивая женщина с потрясающим телом, и я убежден, что в постели вы - настоящее чудо. Но где битва?
- Битва? - Она растерянно заморгала.
- Где борьба и победа? - уточнил я ворчливо. - Вы предложили мне себя ровно через две минуты после того, как я переступил порог вашего дома. Случилось так, что я коп, но что от этого меняется? Очевидно, вам совершенно безразлично, кто я такой: молочник ли, соседский парень, зашедший одолжить у вас немного сахару, или же телевизионный мастер.
- Вы хотите, чтобы я добивалась вас, любимый?
Она чарующе улыбнулась, затем эротическим движением - настоящая музыка! - стянула верхнюю часть своих необычных шаровар, после чего они сами упали на ковер, так что ей оставалось лишь переступить через них. Она стояла передо мной в совершенно прозрачном бюстгальтере и таких же прозрачных трусиках из черных нейлоновых кружев.
Ну а я столкнулся с дилеммой: удрать из ее квартиры или же окончательно сойти с ума. Если не считать бляхи и пистолета, то самой важной принадлежностью копа является ум, поэтому я устремился к выходу. Говоря откровенно, сбежал.
- Эл! - летел мне вслед растерянный голос. - Что случилось? Какая муха вас укусила?
Глава 4
Телефонная компания сообщила мне фамилию Ландау на основании номера, записанного в черной записной книжке Каттера, а агентство по продаже недвижимости в Виста-Вэлли тут же назвало мне адрес Берта Эванса.
В тот же день, в самом начале шестого, я припарковал машину на подъездной дорожке и направился к парадному крыльцу. Дом этот не шел ни в какое сравнение с роскошным особняком Каттера, хотя хижиной его тоже не назовешь.
Я нажал кнопку звонка и прислушался к его мелодичному трезвону, приглушенному запертой дверью. Портик фронтона выходил на запад, при каждом вдохе знойный воздух буквально обжигал мне легкие.
Наконец дверь отворилась. В проеме со страдальческим выражением на физиономии, как будто я пробудил ее ото сна среди ночи, стояла пародия на королеву красоты 1956 года. Женщине можно было дать самое меньшее лет тридцать пять; одутловатое лицо и непричесанные белокурые волосы со странным розовым оттенком.
Трикотажная майка лимонного цвета и такие же шорты плотно охватывали расплывшуюся фигуру, которую если и можно было назвать полной, то только лишь для того, чтобы польстить даме.
- Я отдыхала, - известила она сварливым голосом. - Или где-то пожар, что вам понадобилось вытаскивать меня из постели?
- Могу я видеть Берта Эванса? - произнес я.
- Он тоже отдыхает. - Ее усмешка не предвещала ничего хорошего. - Если я вздумаю его разбудить, он, вероятно, расквасит вам рожу.
- Подобное деяние не только противозаконно, но и считается в нашем округе сурово наказуемым правонарушением, - произнес я жестко, затем предъявил ей свой значок и назвал себя.
Вообще-то это не произвело на нее особого впечатления, но все же она пригласила меня войти.
Я сидел в гостиной, лишенной всякой индивидуальности, что характерно для всех арендованных домов.
Прошло несколько минут. Однако ни Эванс, ни дородная блондинка не подавали признаков жизни. Я сидел в кресле с прямой спинкой, сконструированном, должно быть, маркизом де Садом, и курил. Так прошло еще пару минут. Затем дверь отворилась, и в комнату ввалился молодой парень, на вид не более двадцати пяти лет. На мой взгляд, его тщательно расчесанные светлые волосы были слишком длинны, а сочетание пунцовой шелковой рубашки с небесно-голубыми брюками предназначалось не для дневного времени. Часы-браслет на руке представляли собой подлинное платиновое чудо.
Примерно шести футов роста, он обладал воистину атлетической фигурой - от широченных плеч и до практически отсутствующих бедер. По-детски круглая физиономия с ясными голубыми глазами, казалось бы, должна была произвести приятное впечатление. Но мне он почему-то не понравился.
- Мистер Эванс? - спросил я.
- Он скоро будет здесь, - ответил парень низким баритоном. - Я - Ленни Силвер, его личный помощник.
- Я…
- Знаю. - Он усмехнулся, потом внезапно наклонился вперед, как будто намеревался поднять меня на несуществующие рога. - Вы легавый. Из местной полиции.
Мелкая сошка, без всяких прав. Чего же вы хотите, коп?
- Я достаточно крупная фигура, чтобы не иметь дела с личными помощниками. - И подарил ему снисходительную улыбку. - Так что почему бы вам не пустить пыль в глаза кому-нибудь другому?
Пока задира обдумывал ответ, в комнату вошел другой тип, лет на двадцать постарше, среднего роста, худощавый и жилистый. Большие залысины его ни капельки не портили. Если не считать небольшой темной бородки, сильно загоревшее лицо его было чисто выбрито, глубоко сидящие зеленовато-карие глаза под тяжелыми веками смотрели выжидательно и настороженно.
- Лейтенант Уилер? - Он коротко кивнул. - Я - Берт Эванс. Вижу, вы уже познакомились с Ленни.
- Меня заинтересовало, как это он помогает вам лично, - сказал я. - Что именно он делает? Выносит помойные ведра?
Силвер издал приглушенный крик, застрявший в глубине его горла, и шагнул ко мне. Эванс произнес всего одно слово: "Ленни!"- но оно прозвучало наподобие небольшого взрыва, и скандалист замер на месте.
- Ты опять дал волю своему языку? - Медленно покачивая головой, Эванс неодобрительно посмотрел на своего "личного помощника". - Пора бы запомнить - не все полицейские офицеры одинаковы. Сколько раз нужно тебе повторять: те, что изувечили твоего брата, были исключением.
- Вонючий легавый! - рявкнул Ленни.
- Думаю, тебе лучше уйти отсюда, - вкрадчиво посоветовал Эванс. - Не всем по душе твое ребячество!
В глазах Силвера промелькнула жгучая ненависть, затем он разыграл целую комедию, выверяя время по платиновым часам.
- Двадцать минут шестого, - объявил он. - Мне в любом случае пора уходить: у меня на вечер назначено интересное свидание.
- Мне остается лишь пожелать, чтобы она была дальтоником, - широко улыбнулся я. - Это было бы вам на руку!
Выругавшись достаточно громко, чтобы я его расслышал, он поспешил убраться. Эванс вновь неодобрительно покачал головой и заговорил чуть ли не извиняющимся тоном:
- Пару лет назад его брат, пьянчуга-дебошир, затеял драку с двумя полицейскими офицерами, которые зашли в бар, и те не погладили хулигана по головке. С того момента Ленни возненавидел всю полицию и никак не может избавиться от комплекса родовой мести.
- Где это случилось?
- В Санта-Байя, - улыбнулся он. - Но, полагаю, вы пришли сюда не для того, чтобы говорить о Ленни?
- Я пришел поговорить о Николасе Каттере.
Он кивнул:
- Понятно, Должно быть, я выгляжу подарком, ниспосланным лейтенанту самим Господом Богом. Интересно, думал ли об этом убийца Ника? - Он указал на кресло:
- Садитесь, лейтенант.
Дождавшись, пока я осторожно приземлюсь на это произведение искусства, он устроился напротив меня.
Вид у него был самый безмятежный, и только выражение глаз выдавало внутреннее напряжение.
- Вы знаете про наш с Ником конфликт в Санта-Байя?
- Ознакомьте меня со своей версией.
Он сунул руку в карман спортивной куртки из натурального шелка, извлек наружу тоненькую темную сигару и неторопливо поднес к ней спичку.
- До тех пор, пока в Санта-Байя не приехал Ник, я единолично занимался там землей и жилищным строительством. Конечно, меня не обрадовало появление конкурента, но в то же время я подумал, что здоровое соперничество обострит мои рефлексы, да и город от этого только выиграет. Однако Ник имел иную точку зрения.
Он не верил в соревнование, поэтому с самого начала задался целью разорить меня.
- Каким образом?
- Имелось много способов. - Облачко синеватого дыма на какое-то мгновение окутало его лицо. - Вполне легальных. Прежде всего, ценовая политика. Он намеренно занижал цены на свои участки под застройку, причем столь резко, что я не мог последовать за ним, не разорившись: он ведь располагал значительно большими средствами, чем я. Кроме того, он прибегнул к незаконным действиям. По району внезапно прокатилась волна вандализма, почему-то задевшая лишь мои участки. И тогда же он обратился к людям, которые знали, как навредить мне.
К тем, кто мог извлечь на свет Божий старинные кодексы по строительству, о существовании которых я и не подозревал. К тем, кто с готовностью стал бы изводить моих людей, лишая их сна и покоя, срывать снабжение моей стройки необходимыми материалами и чинить всякие подлости. Ник нанял группу настоящих бандитов, и те терроризировали моих работников. У меня тоже появился "штурмовой отряд", но соотношение было два к одному в пользу его головорезов. - Усмехнувшись, Эванс затянулся сигарой. - Признаться, я играл круто, но Ник не оставил мне выбора. Вам, наверное, не понравится то, что я скажу, лейтенант, но я не сомневаюсь: брата Ленни избили не просто так, те два бугая наверняка были подкуплены Ником. Он был уверен, что Ленни выйдет из себя и сделает какую-нибудь глупость. Так оно и случилось. На одном из строительных участков Ника произошло настоящее побоище, которое удалось остановить только с помощью карательного отряда. Многие тогда были покалечены.
А через пару дней меня засыпали судебными повестками и исковыми заявлениями. Мое имя стало притчей во языцех, жители всерьез поговаривали о моем принудительном выселении. Вот тогда-то я и понял, что в Санта-Байя мне больше ничего не светит, и сдался. Но я дал себе слово, что в один прекрасный день отомщу негодяю. Я сделаю с Ником Каттером то же, что он сделал со мной. И притом в его собственном городе.
- И по этой причине вы его убили? - спросил я самым будничным тоном.
Он рассмеялся, и довольно естественно.
- Хотите знать правду, лейтенант? Имеется всего один человек, которого я ненавижу почти так же сильно, как Ника Каттера. И это - его убийца! Он обманул меня. Для Ника бизнес был все равно что жизнь, и я собирался медленно отобрать ее. Я хотел так его измотать, чтобы он умирал по дюйму в день, если можно так выразиться. А если я когда и помышлял о его убийстве, то лишь накануне своего отъезда из Санта-Байя.
- Как давно вы оттуда уехали?
- Пару лет назад.
- Сколько времени вы находитесь здесь?
- Около трех месяцев.