Я умру завтра (сборник) - Микки Спиллейн 19 стр.


Я закрыл и запер дверь на ключ. Подойдя к окну, опустил жалюзи. Она по-прежнему не отрывала глаз от газеты.

– Что ты там вычитала?

– Ты объявлен в розыск, – сообщила мне Черилл. – За убийство.

– Потрясающе! – сказал я.

– Его звали Артер Литлуорт, он же Шим Малыш, он же Малыш Шим, он же Малыш Сохо, он же...

– Знаю.

– Наемный убийца из Де-Мойна, штат Айова. "Магнум-357". Он таскал его с собой, засветился в двух других делах, одно в Лос-Анджелесе, другое в Нью-Йорке.

– Почему он очутился тут в городе?

– Из-за твоего приятеля. Визгуна.

– У них был зуб на него, не так ли?

– Конечно. Он сидел в камере с Визгуном до тебя. Они были врагами.

– Что-то я его не помню.

– Он вышел до твоего появления. Я проверила. Так что твои действия могут считаться только местью и ничем иным. – Она отложила газету и уставилась на меня своими большими круглыми глазами. – Теперь все будут охотиться за тобой, чтобы прикончить.

– А ты как думаешь? – спросил я.

– Стоит ли тебе интересоваться этим сейчас?

– Да пошло оно... Что тебя волнует?

– Похоже, ты совсем не разбираешься в женщинах, а?

– Детка, да я их знаю вдоль и поперек.

– Ну, и что-нибудь усвоил?

– Достаточно, чтобы держаться от тебя подальше... как от объекта секса.

– Хватит одного телефонного звонка – и ты про все забудешь.

– Как и ты, куколка.

– Я – не девственница.

– Есть и другие способы убедиться.

– Звучит заманчиво.

– Попробуй со мной.

– Может, попозже.

– Слава Богу. А то меня достала одна машинисточка, из которой секс так и прет.

Она глуповато улыбнулась мне.

– Ах ты, подлец! – воскликнула она. – Какого черта я должна разрываться между долгом и влюбленностью, как юная школьница!

– Интересно, каким ты меня видишь?

– Толстым, безобразным бездельником с уголовным прошлым. Ты даже одеваться толком не умеешь. Бывший коп, бывший зек, начинающий репортер, а в настоящее время – преступник в бегах.

– Благодарю, – сказал я. – И все – за пару дней.

– Могу ли я помочь тебе смыться?

– Никак хочешь попасть в соучастницы?

Она глянула на полурасстеленную постель и усмехнулась.

– Порой я удивляюсь самой себе.

– Мм-мм...

– Я куда лучше соображаю, когда занимаюсь любовью, – сказала она.

Потом, когда мы уже лежали рядом, продолжила:

– У тебя же нет ни одного шанса. И ты это знаешь.

– Кто так решил?

– Все решено и расписано давным-давно.

– Только не пори чушь о кисмете и о судьбе, девочка.

– Посмотри правде в глаза. Твое будущее запрограммировано, и тебе никуда не деться.

– Помолчала бы ты, специалист по условно-досрочному.

– Вполне рассчитанный риск. – Черилл лежала, глядя в потолок, и лицо ее было предельно серьезно. – Они решили, что игра стоит свеч.

– Они забыли о факторе случайности, – возразил я.

– Он был всего лишь сокамерником.

– Ты не знаешь, что такое жить в тюрьме. С соседом на верхней койке.

– И стоит умирать из-за этого?

– Разве смерть не ждет нас всех?

– И что же?

– А то. Я просто трахаю тебя... и даже не говорю "Я люблю тебя, милая".

– Специалиста по условно-досрочному устраивает и трахание, – спокойно ответила она.

– Но не машинистку, – уточнил я. – Так расскажи, что ты выяснила?

– Чарли считает, что лучше бы тебя прикончили.

– Прелестно!

– И не только он. Тебе заказали киллера.

– Как я и предполагал, – сказал я. Повернувшись на бок, я обнял ее нежное милое тело и тут же уснул. Меня не покидало ощущение уюта и покоя. Погружаясь в сон, я успел лишь подумать, как далеко эта куколка может зайти ради мужика.

* * *

Такую штуку, которая называется "золотая лихорадка", скрыть невозможно. Допустим, вы наградили триппером свою жену и соседку. Допустим, ваша жена не будет выступать, но вот сосед, переспав со своей женой, начнет орать не своим голосом, когда у него закапает с кончика, он будет бегать по потолку, готовый разорвать всех и каждого.

Что уж тут говорить о золоте – та еще зараза.

Локо Бене так перепугался, когда я, то есть знаменитый убийца, возник у его изголовья, что чуть не вырубился при виде мрачной дырки на конце ствола моего 45-го калибра и заныл:

– Ради Бога, Фаллон, я ничего не слышал, только разговоры на улицах...

– Бене... ты обретался вместе с Шимом Малышом, – припомнил я информацию Черилл.

– Ну да, ну да! Я не забыл. Но мы не были приятелями. У него имелись кое-какие связи с гангстерами, и поэтому мы делали с ним кое-какие денежки.

– О'кей, Локо. Вы на пару участвовали в доставке наркотиков. Какие новые дорожки вы протоптали?

– Да ты что? Ты меня в угол загоняешь. Если что-то станет известно, думаешь, они не догадаются, кто проболтался? Я знаю только, как их доставляют. И понятия не имею, как вывозят.

– Локо, сведения уже просочились. Собираются вывозить золото, а ты по этой части – мастак. Только не говори мне, что ты ничего не слышал.

– Фаллон...

Я взвел курок, и его металлический щелчок прозвучал как удар грома.

Он сглотнул и растерянно пожал плечами:

– Конечно, я кое-что слышал. Вроде кто-то ищет Гиббонса, но не знают, что он мотает срок в мексиканской тюрьме.

– Адриан Гиббоне?

– Ясно, он. Он имел дело с большими грузами, и перво-наперво с запчастями. В своем деле он – чистый артист. Провозил наркоту, как сущую рухлядь, и пудрил мозги таможенникам. У него никогда не было никаких неприятностей, пока он не трахнул ту мексиканскую дешевку.

– Но золото таким манером не переправить, – заметил я. – Кого еще они могут найти?

– Мне никто не говорил... а, черт! Китаец. Отказался от предложения, потому что он спекся на сделке с картинами из музея. Да и в любом случае, он пользовался только законными путями. А вот золото...

– Кто такой Механик, Локо?

– А?

– Ты меня слышал.

– По машинам, что ли... или шулер?

– Кого Шим Малыш называл Механиком?

Он сцепил пальцы и нервно облизал пересохшие губы.

– Был вроде с ним в тюрьме парень, которого звали Механиком. Только он делал тайники в автомобилях, в которых через границу перевозили гашиш и травку.

– Помнишь, как его зовут?

– Не-а, но номер его машины кончается на двойную восьмерку. Он освободился передо мной. Фаллон, как насчет того, чтобы оставить меня в покое? Я тебе выложил...

Я поставил револьвер на предохранитель и сунул его за пояс.

– Может, я еще навещу тебя, Локо, – сказал я. – Так что держи ушки на макушке.

* * *

Судя по теленовостям и сообщениям в газетах, которыми я успел обзавестись, чертова перестрелка на заднем дворе превратила меня в кошмарного ночного убийцу. Теперь каждый коп на участке был настороже, да и любой прохожий не упустил бы шанса капнуть, что видел меня. Не то что они хотели заслужить благоволение полиции, наводя ее на мой след. Но кое-кто находился не в лучшем, чем у меня, положении, и выжить они могли лишь будучи законопослушными.

Хорошо, что Черилл снабдила меня точной информацией. На меня в самом деле был заключен недешевый контракт с киллером, и в тех местах, которые я обычно посещал, стали мелькать новые физиономии, репутация которых не была ни для кого тайной. О'Мейли, швейцар в моем доме, был настоящим другом. Он искренне обрадовался, услышав меня, и сказал, что чертовски уверен – кто-то уже обыскивал мою квартиру. Он приготовил мне смену одежды и спрятал ее в своем шкафчике в подвале, куда можно было попасть через черный ход – ключ он положил на притолоку. Я сразу же понял, что на служебный телефон поставят "подслушку", и заблаговременно позаботился о системе связи с Черилл. Она подтвердила уже имеющуюся у меня информацию, предварительно пообщавшись с полицией, с репортерами и двумя сотрудниками окружной прокуратуры.

– Черт возьми, ты влипнешь, Фаллон! – раздраженно сказала она.

– Теперь слишком поздно выходить из игры.

– Тебе лучше знать, – буркнула она.

– Конечно, – заверил я ее. – Я могу доказать, что стрелял в целях самообороны, тем более что из этого же оружия убили Визгуна. Но кто аннулирует контракт с киллером на мое убийство?

– Вот это самое странное, не так ли?

– Чертовски странное. Слишком высокая цена за бывшего зека, который пристрелил какого-то подонка с оружием... но когда речь идет о спасении некоей личности, которая сидит на груде золота, то считай, всего лишь выплачиваешь налог.

– Ладно, не читай мне лекции. Лучше скажи, что делать.

Мне нужно, втолковал я ей, найти парня, которого называют Механиком... Я сообщил ей предполагаемые даты, когда он сидел за решеткой, и две последние цифры номера его машины. Пусть она возьмет кассету и японский мини-диктофон из ящика моего письменного стола и встречает меня у Мамаши Кристи к двум часам ночи. На все про все у нее четыре часа.

Я снова ушел в ночь. Кто-то же должен знать Механика. И если Старик решил пристрелить и его, то вытащить парня из этого дерьма можно только одним способом – распространить слухи, что его ждет. Чем бы Механик сейчас ни занимался, он тут же бросит все свои дела, если узнает, что расплатятся с ним пулей в затылок. Вся эта партия золота была слишком тяжела и нетранспортабельна. Справиться с ней мог только человек с толковой головой и ловкими руками, который был бы в состоянии придумать какой-то особый способ транспортировки. Пересылать золото мелкими партиями – значит слишком много операций и слишком много людей, с каждым из которых будет возрастать уровень риска, так что я не сомневался, что его постараются выбросить на рынок единой партией. Мне осталось только выяснить, когда все произойдет, каким образом и кто этим занимается. Наконец, что мне делать, если все это удастся выяснить.

Конечно, я мог выложить всю эту историю Чарли Уоттсу, и служака-капитан начал бы исправно раскручивать ее, но, если готовится операция против банды, всегда надо учитывать возможность протечки какой-нибудь из труб запутанной чиновничьей системы, после чего желтый металл вернется в свой тайник до наступления лучших времен.

Нет, мне оставалось одно – самому разбираться в этой истории.

К полуночи я уже побывал в трех разных местах, но многого узнать о Шиме Малыше так и не удалось. Он был типичным одиночкой, который мотался из одного дешевого мотеля в другой, никогда не имел постоянного адреса; в карманах у него всегда водилось достаточно денег, но никто не мог припомнить, чтобы у него был какой-то постоянный приятель. Несколько раз его видели с каким-то парнем, совершенно невыразительной личностью, но Пэдди Эйбл, ночной бармен в "Далеком Грилле", сказал, что, насколько ему известно, тот парень всегда таскал при себе пушку, и пару раз он заметил у него в руках газету из другого штата. Название ее он не помнит, там было изображение большого орла. Пэдди заметно нервничал, разговаривая со мной, так что я поблагодарил его и ушел.

С реки поднимался густой туман, в воздухе ощущалось предвестие надвигающегося дождя.

Я двинулся по Седьмой авеню и дошел до перекрестка, где было строение, предназначенное под снос. Вдохнул едкий запах всех испарений города, которые въелись в кирпичную кладку, словно перегорелый жир в старую сковородку, и повернул на запад в поисках последнего адреса, по которому жил Шим Малыш. Это оказалась ветхая гостиница с дешевыми номерами, которые можно было снять на день или неделю, но чаще всего их использовали на часок или даже на несколько минут недорогие шлюхи, торговавшие собой в районе Бродвея, или идиоты туристы, считавшие, что, трахнув кого-то в Нью-Йорке, дома они будут за закрытыми дверями рассказывать эту потрясающую историю своим приятелям.

Парнишка с грязными ногтями, сидевший за конторкой, пододвинул мне регистрационную книгу, даже не взглянув на меня. Его вполне устроил беглый взгляд на мою репортерскую карточку и пять долларов, после чего он поведал мне, что копы уже обшарили комнату Шима Малыша, но ровно ничего не обнаружили, кроме чемодана с личными вещами и портативного радиоприемника. Насколько ему известно, к Малышу никогда не ходили гости, да и вообще он о нем ничего не может рассказать.

– Как насчет дам? – спросил я.

Он обалдело уставился на меня и сказал не без юмора:

– Вы шутите? Вы что, не видите, куда попали?

– То есть он никого не приводил?

– Да ему надо было всего лишь постучать в любую дверь. Здесь штаб-квартира десятидолларовых шлюх, которых можно драть во все дырки. Если мужик с извращениями, он может найти классом и повыше.

Я продемонстрировал ему очередную пятерку, которая мгновенно исчезла у меня из пальцев.

– А кого он предпочитал?

Он ткнул большим пальцем в сторону узенького холла. В дверях появилась коренастая девица в коротком обтягивающем платье, с мрачным усталым лицом.

– Поговори с Софи. Она знала этого парня. – Он кивнул ей, и, когда девица заметила меня, мрачное выражение тут же исчезло с ее лица, словно кто-то щелкнул выключателем, и на физиономии засияла профессионально приветливая улыбка. Она даже не стала терять время на знакомство. Просто подцепив под руку, она протащила меня по двум лестничным маршам к своему номеру, открыла дверь и через полминуты осталась в чем мама родила. Повернувшись, она распростерла руки и сказала:

– Десять долларов – и вынимай свое хозяйство.

Я вручил ей двадцать и велел одеться. Шрам от аппендицита, еще один после кесарева сечения, испещренная складками задница и бритый лобок в розовых царапинах от тупой бритвы – она не вызывала у меня никаких сексуальных позывов.

Но, получив двадцатку, она сделала то, что от нее требовалось.

– Ты любитель извращений? – с интересом спросила она. – Можешь поиметь меня и одетой, если тебе так нравится.

– Я любитель поговорить, – объяснил я ей.

На этот раз ее искренняя улыбка была полна усталости.

– Как хорошо, мистер. – Она хлопнулась в кресло и стянула черный парик. На голове у нее была спутанная копна кудряшек. – Сегодня вечером я буду только рада пообщаться. Мне здорово досталось. Ну, вы хотите вести грязные разговоры, услышать историю моей сексуальной жизни или же...

– Я хочу информацию.

Она слегка прищурилась:

– Вы вроде не коп. Ведете себя не как они.

– Я репортер, Софи.

– Черт возьми, что мне рассказывать? Вы делаете материал о шлюхах? Да кому это надо? Вам стоит только...

– Шим Малыш.

– Он мертв. – По выражению ее лица я понял, что больше она ничего сказать не может.

– Знаю. Это я убил его.

И тут она меня узнала. Она вспомнила фотографии в газетах, все сопоставила, и воображение нарисовало ей жуткое зрелище.

– Мистер... – хриплым испуганным голосом проговорила она. – Я давала ему только пару раз. Чисто для заработка. Он был... ну, с ним все было о'кей...

– Он жил тут две недели, девочка. И только не рассказывай мне, что ты понятия не имеешь о своих соседях.

– В общем, мы немного разговаривали. Болтуном его не назовешь. В моем деле, если хочешь заработать, отвлекаться некогда.

– Сколько он тебе платил?

– Пятьдесят... оба раза. Не скупился. Такие не часто встречаются.

– Чувствую, ты охотно проводила с ним время.

– Почему бы и нет?

Я улыбнулся ей, и она снова перепугалась.

– На чем он зарабатывал?

– Честное слово, мистер... вот черт, да мы только...

Я, улыбаясь, продолжал смотреть на нее, и она вытерла рот тыльной стороной ладони.

– Он был... ну, одним из тех парней. Ну, не очень важных. Он хотел, чтобы я считала его именно таким, но я-то все видела. Он говорил, что у него отличная надежная работа, и все время смеялся при этих словах. Прямо помирал со смеху, но я не задавала ему никаких глупых вопросов. Он был из тех, кто сразу же начинают злиться, и все время таскал с собой жуткую пушку. Даже когда мы трахались, засовывал ее под подушку.

– Называл какие-нибудь имена?

– Просто говорил, что сейчас у него – самая классная работа. И смеялся.

– Кто у него был в друзьях?

– Никого не видала. Как-то раз встретила его на Восьмой авеню. С каким-то парнем, вот и все.

Я встал, и она испуганно вжалась в спинку кресла.

– Наверное, я не должен напоминать тебе, чтобы ты не вздумала звонить кому-то? Ясно?

Назад Дальше