Я закрыл и запер дверь на ключ. Подойдя к окну, опустил жалюзи. Она по-прежнему не отрывала глаз от газеты.
– Что ты там вычитала?
– Ты объявлен в розыск, – сообщила мне Черилл. – За убийство.
– Потрясающе! – сказал я.
– Его звали Артер Литлуорт, он же Шим Малыш, он же Малыш Шим, он же Малыш Сохо, он же...
– Знаю.
– Наемный убийца из Де-Мойна, штат Айова. "Магнум-357". Он таскал его с собой, засветился в двух других делах, одно в Лос-Анджелесе, другое в Нью-Йорке.
– Почему он очутился тут в городе?
– Из-за твоего приятеля. Визгуна.
– У них был зуб на него, не так ли?
– Конечно. Он сидел в камере с Визгуном до тебя. Они были врагами.
– Что-то я его не помню.
– Он вышел до твоего появления. Я проверила. Так что твои действия могут считаться только местью и ничем иным. – Она отложила газету и уставилась на меня своими большими круглыми глазами. – Теперь все будут охотиться за тобой, чтобы прикончить.
– А ты как думаешь? – спросил я.
– Стоит ли тебе интересоваться этим сейчас?
– Да пошло оно... Что тебя волнует?
– Похоже, ты совсем не разбираешься в женщинах, а?
– Детка, да я их знаю вдоль и поперек.
– Ну, и что-нибудь усвоил?
– Достаточно, чтобы держаться от тебя подальше... как от объекта секса.
– Хватит одного телефонного звонка – и ты про все забудешь.
– Как и ты, куколка.
– Я – не девственница.
– Есть и другие способы убедиться.
– Звучит заманчиво.
– Попробуй со мной.
– Может, попозже.
– Слава Богу. А то меня достала одна машинисточка, из которой секс так и прет.
Она глуповато улыбнулась мне.
– Ах ты, подлец! – воскликнула она. – Какого черта я должна разрываться между долгом и влюбленностью, как юная школьница!
– Интересно, каким ты меня видишь?
– Толстым, безобразным бездельником с уголовным прошлым. Ты даже одеваться толком не умеешь. Бывший коп, бывший зек, начинающий репортер, а в настоящее время – преступник в бегах.
– Благодарю, – сказал я. – И все – за пару дней.
– Могу ли я помочь тебе смыться?
– Никак хочешь попасть в соучастницы?
Она глянула на полурасстеленную постель и усмехнулась.
– Порой я удивляюсь самой себе.
– Мм-мм...
– Я куда лучше соображаю, когда занимаюсь любовью, – сказала она.
Потом, когда мы уже лежали рядом, продолжила:
– У тебя же нет ни одного шанса. И ты это знаешь.
– Кто так решил?
– Все решено и расписано давным-давно.
– Только не пори чушь о кисмете и о судьбе, девочка.
– Посмотри правде в глаза. Твое будущее запрограммировано, и тебе никуда не деться.
– Помолчала бы ты, специалист по условно-досрочному.
– Вполне рассчитанный риск. – Черилл лежала, глядя в потолок, и лицо ее было предельно серьезно. – Они решили, что игра стоит свеч.
– Они забыли о факторе случайности, – возразил я.
– Он был всего лишь сокамерником.
– Ты не знаешь, что такое жить в тюрьме. С соседом на верхней койке.
– И стоит умирать из-за этого?
– Разве смерть не ждет нас всех?
– И что же?
– А то. Я просто трахаю тебя... и даже не говорю "Я люблю тебя, милая".
– Специалиста по условно-досрочному устраивает и трахание, – спокойно ответила она.
– Но не машинистку, – уточнил я. – Так расскажи, что ты выяснила?
– Чарли считает, что лучше бы тебя прикончили.
– Прелестно!
– И не только он. Тебе заказали киллера.
– Как я и предполагал, – сказал я. Повернувшись на бок, я обнял ее нежное милое тело и тут же уснул. Меня не покидало ощущение уюта и покоя. Погружаясь в сон, я успел лишь подумать, как далеко эта куколка может зайти ради мужика.
* * *
Такую штуку, которая называется "золотая лихорадка", скрыть невозможно. Допустим, вы наградили триппером свою жену и соседку. Допустим, ваша жена не будет выступать, но вот сосед, переспав со своей женой, начнет орать не своим голосом, когда у него закапает с кончика, он будет бегать по потолку, готовый разорвать всех и каждого.
Что уж тут говорить о золоте – та еще зараза.
Локо Бене так перепугался, когда я, то есть знаменитый убийца, возник у его изголовья, что чуть не вырубился при виде мрачной дырки на конце ствола моего 45-го калибра и заныл:
– Ради Бога, Фаллон, я ничего не слышал, только разговоры на улицах...
– Бене... ты обретался вместе с Шимом Малышом, – припомнил я информацию Черилл.
– Ну да, ну да! Я не забыл. Но мы не были приятелями. У него имелись кое-какие связи с гангстерами, и поэтому мы делали с ним кое-какие денежки.
– О'кей, Локо. Вы на пару участвовали в доставке наркотиков. Какие новые дорожки вы протоптали?
– Да ты что? Ты меня в угол загоняешь. Если что-то станет известно, думаешь, они не догадаются, кто проболтался? Я знаю только, как их доставляют. И понятия не имею, как вывозят.
– Локо, сведения уже просочились. Собираются вывозить золото, а ты по этой части – мастак. Только не говори мне, что ты ничего не слышал.
– Фаллон...
Я взвел курок, и его металлический щелчок прозвучал как удар грома.
Он сглотнул и растерянно пожал плечами:
– Конечно, я кое-что слышал. Вроде кто-то ищет Гиббонса, но не знают, что он мотает срок в мексиканской тюрьме.
– Адриан Гиббоне?
– Ясно, он. Он имел дело с большими грузами, и перво-наперво с запчастями. В своем деле он – чистый артист. Провозил наркоту, как сущую рухлядь, и пудрил мозги таможенникам. У него никогда не было никаких неприятностей, пока он не трахнул ту мексиканскую дешевку.
– Но золото таким манером не переправить, – заметил я. – Кого еще они могут найти?
– Мне никто не говорил... а, черт! Китаец. Отказался от предложения, потому что он спекся на сделке с картинами из музея. Да и в любом случае, он пользовался только законными путями. А вот золото...
– Кто такой Механик, Локо?
– А?
– Ты меня слышал.
– По машинам, что ли... или шулер?
– Кого Шим Малыш называл Механиком?
Он сцепил пальцы и нервно облизал пересохшие губы.
– Был вроде с ним в тюрьме парень, которого звали Механиком. Только он делал тайники в автомобилях, в которых через границу перевозили гашиш и травку.
– Помнишь, как его зовут?
– Не-а, но номер его машины кончается на двойную восьмерку. Он освободился передо мной. Фаллон, как насчет того, чтобы оставить меня в покое? Я тебе выложил...
Я поставил револьвер на предохранитель и сунул его за пояс.
– Может, я еще навещу тебя, Локо, – сказал я. – Так что держи ушки на макушке.
* * *
Судя по теленовостям и сообщениям в газетах, которыми я успел обзавестись, чертова перестрелка на заднем дворе превратила меня в кошмарного ночного убийцу. Теперь каждый коп на участке был настороже, да и любой прохожий не упустил бы шанса капнуть, что видел меня. Не то что они хотели заслужить благоволение полиции, наводя ее на мой след. Но кое-кто находился не в лучшем, чем у меня, положении, и выжить они могли лишь будучи законопослушными.
Хорошо, что Черилл снабдила меня точной информацией. На меня в самом деле был заключен недешевый контракт с киллером, и в тех местах, которые я обычно посещал, стали мелькать новые физиономии, репутация которых не была ни для кого тайной. О'Мейли, швейцар в моем доме, был настоящим другом. Он искренне обрадовался, услышав меня, и сказал, что чертовски уверен – кто-то уже обыскивал мою квартиру. Он приготовил мне смену одежды и спрятал ее в своем шкафчике в подвале, куда можно было попасть через черный ход – ключ он положил на притолоку. Я сразу же понял, что на служебный телефон поставят "подслушку", и заблаговременно позаботился о системе связи с Черилл. Она подтвердила уже имеющуюся у меня информацию, предварительно пообщавшись с полицией, с репортерами и двумя сотрудниками окружной прокуратуры.
– Черт возьми, ты влипнешь, Фаллон! – раздраженно сказала она.
– Теперь слишком поздно выходить из игры.
– Тебе лучше знать, – буркнула она.
– Конечно, – заверил я ее. – Я могу доказать, что стрелял в целях самообороны, тем более что из этого же оружия убили Визгуна. Но кто аннулирует контракт с киллером на мое убийство?
– Вот это самое странное, не так ли?
– Чертовски странное. Слишком высокая цена за бывшего зека, который пристрелил какого-то подонка с оружием... но когда речь идет о спасении некоей личности, которая сидит на груде золота, то считай, всего лишь выплачиваешь налог.
– Ладно, не читай мне лекции. Лучше скажи, что делать.
Мне нужно, втолковал я ей, найти парня, которого называют Механиком... Я сообщил ей предполагаемые даты, когда он сидел за решеткой, и две последние цифры номера его машины. Пусть она возьмет кассету и японский мини-диктофон из ящика моего письменного стола и встречает меня у Мамаши Кристи к двум часам ночи. На все про все у нее четыре часа.
Я снова ушел в ночь. Кто-то же должен знать Механика. И если Старик решил пристрелить и его, то вытащить парня из этого дерьма можно только одним способом – распространить слухи, что его ждет. Чем бы Механик сейчас ни занимался, он тут же бросит все свои дела, если узнает, что расплатятся с ним пулей в затылок. Вся эта партия золота была слишком тяжела и нетранспортабельна. Справиться с ней мог только человек с толковой головой и ловкими руками, который был бы в состоянии придумать какой-то особый способ транспортировки. Пересылать золото мелкими партиями – значит слишком много операций и слишком много людей, с каждым из которых будет возрастать уровень риска, так что я не сомневался, что его постараются выбросить на рынок единой партией. Мне осталось только выяснить, когда все произойдет, каким образом и кто этим занимается. Наконец, что мне делать, если все это удастся выяснить.
Конечно, я мог выложить всю эту историю Чарли Уоттсу, и служака-капитан начал бы исправно раскручивать ее, но, если готовится операция против банды, всегда надо учитывать возможность протечки какой-нибудь из труб запутанной чиновничьей системы, после чего желтый металл вернется в свой тайник до наступления лучших времен.
Нет, мне оставалось одно – самому разбираться в этой истории.
К полуночи я уже побывал в трех разных местах, но многого узнать о Шиме Малыше так и не удалось. Он был типичным одиночкой, который мотался из одного дешевого мотеля в другой, никогда не имел постоянного адреса; в карманах у него всегда водилось достаточно денег, но никто не мог припомнить, чтобы у него был какой-то постоянный приятель. Несколько раз его видели с каким-то парнем, совершенно невыразительной личностью, но Пэдди Эйбл, ночной бармен в "Далеком Грилле", сказал, что, насколько ему известно, тот парень всегда таскал при себе пушку, и пару раз он заметил у него в руках газету из другого штата. Название ее он не помнит, там было изображение большого орла. Пэдди заметно нервничал, разговаривая со мной, так что я поблагодарил его и ушел.
С реки поднимался густой туман, в воздухе ощущалось предвестие надвигающегося дождя.
Я двинулся по Седьмой авеню и дошел до перекрестка, где было строение, предназначенное под снос. Вдохнул едкий запах всех испарений города, которые въелись в кирпичную кладку, словно перегорелый жир в старую сковородку, и повернул на запад в поисках последнего адреса, по которому жил Шим Малыш. Это оказалась ветхая гостиница с дешевыми номерами, которые можно было снять на день или неделю, но чаще всего их использовали на часок или даже на несколько минут недорогие шлюхи, торговавшие собой в районе Бродвея, или идиоты туристы, считавшие, что, трахнув кого-то в Нью-Йорке, дома они будут за закрытыми дверями рассказывать эту потрясающую историю своим приятелям.
Парнишка с грязными ногтями, сидевший за конторкой, пододвинул мне регистрационную книгу, даже не взглянув на меня. Его вполне устроил беглый взгляд на мою репортерскую карточку и пять долларов, после чего он поведал мне, что копы уже обшарили комнату Шима Малыша, но ровно ничего не обнаружили, кроме чемодана с личными вещами и портативного радиоприемника. Насколько ему известно, к Малышу никогда не ходили гости, да и вообще он о нем ничего не может рассказать.
– Как насчет дам? – спросил я.
Он обалдело уставился на меня и сказал не без юмора:
– Вы шутите? Вы что, не видите, куда попали?
– То есть он никого не приводил?
– Да ему надо было всего лишь постучать в любую дверь. Здесь штаб-квартира десятидолларовых шлюх, которых можно драть во все дырки. Если мужик с извращениями, он может найти классом и повыше.
Я продемонстрировал ему очередную пятерку, которая мгновенно исчезла у меня из пальцев.
– А кого он предпочитал?
Он ткнул большим пальцем в сторону узенького холла. В дверях появилась коренастая девица в коротком обтягивающем платье, с мрачным усталым лицом.
– Поговори с Софи. Она знала этого парня. – Он кивнул ей, и, когда девица заметила меня, мрачное выражение тут же исчезло с ее лица, словно кто-то щелкнул выключателем, и на физиономии засияла профессионально приветливая улыбка. Она даже не стала терять время на знакомство. Просто подцепив под руку, она протащила меня по двум лестничным маршам к своему номеру, открыла дверь и через полминуты осталась в чем мама родила. Повернувшись, она распростерла руки и сказала:
– Десять долларов – и вынимай свое хозяйство.
Я вручил ей двадцать и велел одеться. Шрам от аппендицита, еще один после кесарева сечения, испещренная складками задница и бритый лобок в розовых царапинах от тупой бритвы – она не вызывала у меня никаких сексуальных позывов.
Но, получив двадцатку, она сделала то, что от нее требовалось.
– Ты любитель извращений? – с интересом спросила она. – Можешь поиметь меня и одетой, если тебе так нравится.
– Я любитель поговорить, – объяснил я ей.
На этот раз ее искренняя улыбка была полна усталости.
– Как хорошо, мистер. – Она хлопнулась в кресло и стянула черный парик. На голове у нее была спутанная копна кудряшек. – Сегодня вечером я буду только рада пообщаться. Мне здорово досталось. Ну, вы хотите вести грязные разговоры, услышать историю моей сексуальной жизни или же...
– Я хочу информацию.
Она слегка прищурилась:
– Вы вроде не коп. Ведете себя не как они.
– Я репортер, Софи.
– Черт возьми, что мне рассказывать? Вы делаете материал о шлюхах? Да кому это надо? Вам стоит только...
– Шим Малыш.
– Он мертв. – По выражению ее лица я понял, что больше она ничего сказать не может.
– Знаю. Это я убил его.
И тут она меня узнала. Она вспомнила фотографии в газетах, все сопоставила, и воображение нарисовало ей жуткое зрелище.
– Мистер... – хриплым испуганным голосом проговорила она. – Я давала ему только пару раз. Чисто для заработка. Он был... ну, с ним все было о'кей...
– Он жил тут две недели, девочка. И только не рассказывай мне, что ты понятия не имеешь о своих соседях.
– В общем, мы немного разговаривали. Болтуном его не назовешь. В моем деле, если хочешь заработать, отвлекаться некогда.
– Сколько он тебе платил?
– Пятьдесят... оба раза. Не скупился. Такие не часто встречаются.
– Чувствую, ты охотно проводила с ним время.
– Почему бы и нет?
Я улыбнулся ей, и она снова перепугалась.
– На чем он зарабатывал?
– Честное слово, мистер... вот черт, да мы только...
Я, улыбаясь, продолжал смотреть на нее, и она вытерла рот тыльной стороной ладони.
– Он был... ну, одним из тех парней. Ну, не очень важных. Он хотел, чтобы я считала его именно таким, но я-то все видела. Он говорил, что у него отличная надежная работа, и все время смеялся при этих словах. Прямо помирал со смеху, но я не задавала ему никаких глупых вопросов. Он был из тех, кто сразу же начинают злиться, и все время таскал с собой жуткую пушку. Даже когда мы трахались, засовывал ее под подушку.
– Называл какие-нибудь имена?
– Просто говорил, что сейчас у него – самая классная работа. И смеялся.
– Кто у него был в друзьях?
– Никого не видала. Как-то раз встретила его на Восьмой авеню. С каким-то парнем, вот и все.
Я встал, и она испуганно вжалась в спинку кресла.
– Наверное, я не должен напоминать тебе, чтобы ты не вздумала звонить кому-то? Ясно?