Содержание:
-
Глава 1 1
-
Глава 2 2
-
Глава 3 2
-
Глава 4 3
-
Глава 5 4
-
Глава 6 6
-
Глава 7 7
-
Глава 8 7
-
Глава 9 8
-
Глава 10 9
-
Глава 11 10
-
Глава 12 11
-
Глава 13 12
-
Глава 14 13
-
Глава 15 13
-
Глава 16 14
-
Глава 17 15
-
Глава 18 16
-
Глава 19 17
-
Глава 20 18
-
Глава 21 18
-
Глава 22 19
-
Глава 23 19
-
Глава 24 20
-
Глава 25 21
-
Глава 26 22
-
Глава 27 23
-
Примечания 23
Уэйд Миллер
Трудный путь
Глава 1
Четверг, 23 декабря, 7.45 вечера
- Мое имя Уистер, - сказал Макс Фесдей. - Я полагаю, моя жена уже зарегистрировалась у вас?
Клерк посмотрел на него с подозрением.
Перед ним стоял высокий широкоплечий мужчина в твидовом пиджаке. Из-под шляпы виднелось худое равнодушное лицо. Горбатый нос не менял и не смягчал выражение лица. И только складки у губ подчеркивали присущие ему юмор и жесткость. Клерк, встретив ледяной взгляд голубых глаз, не выдержал и опустил свои глаза на регистрационные карточки.
Фесдей снял шляпу, пригладил волосы и осмотрелся. Приближалось Рождество, и все отели к этому времени обычно украшались. Вот и здесь под потолком висело полотнище с надписью: "Добро пожаловать, АСЮК!"
Ассоциация секретарей Южной Калифорнии заключила договор с Дель Маро о проведении каникул здесь и в двадцати милях отсюда, на побережье, возле Сан-Диего. Отель "Палмз-Бай-Си" был вторым отелем в Дель Маро, и здесь должна была состояться трехдневная встреча секретарей. В вестибюле порхало много хорошеньких секретарш, но Фесдей не обратил на них никакого внимания.
Отель представлял собой типичную калифорнийскую постройку. Он был выстроен из необожженного кирпича и весь окружен деревьями.
За спиной Фесдея вздохнул клерк, седой курчавый мужчина с седыми усами. Фесдей повернулся к нему.
- Ваша жена в комнате 302. Может быть, вы рас пишетесь в регистрационной книге?
- Нет, миссис Уистер уже расписалась за нас. Клерк разочарованно посмотрел на него, а Фесдей сказал:
- Я пройду в комнату 302.
И он быстро направился через вестибюль мимо группы женщин, а глаза клерка буравили его спину. Фесдей знал, что ему лучше не расписываться. Он нашел лестницу и поднялся на третий этаж. Фесдей никак не мог понять, почему клерк не поверил, что он муж миссис Уистер. Он нащупал в кармане письмо и снова перечитал его. Письмо пришло в его контору три дня назад. Оно было написано женским, но грубым почерком. Подписано миссис Сильвией Уистер, которая нуждалась в услугах частного детектива. Если мистер Фесдей заинтересован в трех сотнях долларов, он должен прибыть в отель "Палмз-Бай-Си" в Дель Маро в восемь часов вечера 23 декабря. Он будет там уже зарегистрирован, и все будет сохранено в тайне.
Первым его движением было сунуть письмо в корзину для мусора. Но триста долларов - неплохой подарок к Рождеству, тем более что он испытывал в них нужду. Вероятно, это молодая, длинноногая, неудовлетворенная женщина собирается предпринять что-либо против мужа.
Фесдей подошел к комнате 302 и прислушался. Внутри было тихо. Он осторожно постучал в дверь.
- Кто там? - спросил женский голос.
- Твой муж, дорогая.
- Входи.
Дверь была незаперта. Фесдей толкнул ее и вошел. В комнате царил полумрак, и его глаза не сразу освоились после ярко освещенного коридора. Свет в комнату попадал только из окна.
Шум прибоя смешивался с томными звуками оркестра, игравшего во внутреннем дворике.
Фесдей закрыл дверь и шагнул вперед. У окна он увидел женский силуэт. Когда его глаза привыкли к полумраку, он разглядел эту женщину. Он был удивлен. Он считал, что увидит молодую особу, а перед ним оказалась хрупкая маленькая женщина с морщинами на лице и белыми волосами.
- Проходите сюда, - произнесла она твердым голосом. - Ваше имя?
- Макс Фесдей. А вы миссис Уистер?
- Конечно. Садитесь.
Он продвинулся вперед и сел в кресло лицом к ней. Она сидела за небольшим письменным столом. Ее хилое тело прямо и неподвижно застыло в кресле. На ней был строгий костюм с белым воротничком. Ее маленькие руки прижимали к себе разукрашенную коробку размером чуть больше ящика для сигар.
- Я думала, что вы гораздо старше, - заметила она.
- Частные детективы не могут работать, когда они стареют.
- Это должно быть сделано осторожно, а не стремительно.
- Из этого я делаю вывод, что вас устраивает окольный путь. Почему?
Ее глаза сверкнули.
- Это не ваше дело.
- Отлично, миссис Уистер. Так в чем же мое дело?
- Прежде чем я дам вам инструкцию, скажите: вы вооружены?
Фесдей покачал головой. Женщина, казалось, была удовлетворена.
- Теперь слушайте меня внимательно, мистер Фесдей. Я хочу, чтобы вы выполнили одно поручение, поручение, которое я по некоторым причинам не могу вам объяснить, но оно должно быть выполнено тайно. Вы поняли?
- Возможно, я понял, а возможно, и нет. Я хочу, чтобы вы тоже поняли, что я детектив, а не обманщик. Я выполняю работу за деньги при условии...
- Да, да, - нетерпеливо перебила его она. - Пожалуйста, поймите, что в этом нет ничего противозаконного и ничто не повлияет на вашу репутацию. А вот ваши деньги. - Она наклонилась вперед и положила перед собой конверт. - Здесь сто пятьдесят долларов, половина суммы, которую я обещала вам в письме. Когда вы закончите - получите остаток.
Фесдей взял конверт. Он не был запечатан, и можно было видеть в нем зеленые бумажки.
- Слушаю вас, - сказал он, пересчитывая деньги.
Старуха стиснула коробку.
- Я должна спешить, - начала она, - прошу вас не заставлять меня повторять. Вы должны сделать все, что я скажу.
- Иначе вы потребуете деньги назад?
Но она не обратила внимания на его вопрос. Он сунул конверт в карман.
- Дело, которое поручается вам, очень простое, - продолжала она. - Вы видите предмет, который я держу в руках?
- Да, но только я никак не пойму, что это такое.
- Ничего особенного. Для вашего сведения - это музыкальная шкатулка. Вещь антикварная, восемнадцатого века. Швейцария. Ценная, но не очень. Я хочу, чтобы вы вручили ее графу Эмилю фон Рашке. Сейчас он находится в отделе "Фримонт" в Сан-Диего.
- И это все?
- Пожалуйста, не перебивайте меня, мистер Фесдей. Вы должны вручить графу фон Рашке эту шкатулку. Он даст вам кое-что другое. После вы встретитесь со мной, но, быть может, и не со мной... Вы сможете это сделать?
- Допустим. А что мне даст граф?
- Это не должно вас интересовать. Вам платят, и платят хорошо. Вы должны сделать все это. Сможете?
- Мне кажется, это смог бы сделать и дурак, - улыбнулся Фесдей.
Впервые в ее тоне что-то изменилось.
- Вы подходите, - пробормотала она. - В таком случае, мистер Фесдей, сыграйте дурака.
Оркестр заиграл еще громче, и Фесдей с трудом различал ее голос. Он наклонился вперед. Она дышала тяжело, как будто перед этим ей пришлось пробежаться. Или от испуга.
- Что вас беспокоит? - резко спросил он.
Вначале ему показалось, что она не обратила внимания на его вопрос.
- Я хочу предупредить вас об одном человеке. Вам, возможно, придется столкнуться с женщиной. Ее зовут Джиллиан Прайор, она несколько раз угрожала мне, что показалось мне глупым. Но это не ваше дело, помните, что она вне данного вам поручения.
Это имя ничего не сказало ему.
- Джиллиан Прайор, - повторил он. - Что ей нужно?
- Это не ваше дело.
- Я уж и не знаю, что сказать, так много дел, которые меня не касаются, - засмеялся он.
Она не улыбнулась ему в ответ. Ее тяжелое дыхание не могла заглушить даже музыка.
- Возможно, вы успеете все это сделать раньше. Тогда приходите сюда. Я вам все сказала, и если будет слишком поздно для меня...
Казалось, что миссис Уистер сморщилась в своем кресле.
- Мисс Прайор следила за мной сегодня. Она не знает про шкатулку. Я попыталась задержать ее до вашего прихода...
- Вы написали в восемь, и я пришел точно в восемь часов.
Миссис Уистер не ответила. Ее пальцы неожиданно разжались и выпустили шкатулку.
- Миссис Уистер! - воскликнул Фесдей.
И, подобно эху, за дверью раздался голос клерка: "Миссис Уистер!"
Словно от этих криков тело ее сложилось пополам, и она бесшумно сползла на пол.
Фесдей быстро подошел к двери и повернул ключ. Клерк снова позвал ее из-за двери.
- Что с вами, миссис Уистер? У вас все в порядке? - Затем он сказал кому-то: - Она не отвечает.
Фесдей тихо подошел к окну.
Старуха была мертва.
Клерк сильно постучал в дверь.
- Миссис Уистер, простите, что беспокою вас, но мне сказали, что у вас что-то случилось. В чем дело?
Стоя на коленях возле тела, Макс Фесдей знал, в чем дело. Миссис Уистер умерла от крошечной ранки в груди. Ранка не кровоточила, потому что она крепко прижимала к себе шкатулку.
Но теперь он видел, как темное пятно расплывалось по ее блузке.
Глава 2
Четверг, 23 декабря, 8.15 вечера
Дверь кто-то подергал, как будто хотел убедиться, что она заперта. Потом голос клерка позвал миссис Уистер еще громче.
Затем раздались другие голоса.
Фесдей направился к двери, но вдруг остановился. Он попал в западню. Отношения его с полицией были неважными, а с прокурором еще хуже. Выкручиваться будет трудно. Встреча с миссис Уистер была тайной для всех. Три сотни вполне приличная сумма, чтобы не болтать.
Фесдей достал носовой платок и тщательно протер ключ.
Удары в дверь продолжались.
- ...мне показался подозрительным этот парень, - говорил кому-то клерк. - Я сразу понял, что он слишком молод, чтобы быть мужем такой старой леди.
- У вас есть ключ? - перебил его кто-то.
- Я пробовал, но в двери миссис Уистер торчит ключ, и я не смог ничего сделать.
- Тогда придется взломать дверь.
Фесдей отошел от двери. Еще пять минут, и он будет арестован по обвинению в убийстве женщины, которую он только что увидел. В комнате еще две двери. Одна в ванную, другая в туалет. Да, выхода нет. Он подошел к окну. Внизу был дворик, где играл оркестр, и три этажа. Перед каждым этажом тянулся довольно широкий карниз. Это единственная возможность выйти из создавшегося положения.
Фесдей решился. Он еще раз протер платком ключ, кресло, в котором сидел, стол, на который опирался. Потом взял шкатулку. Посредине ее крышки виднелось небольшое пятнышко крови. Он вытер кровь и взял шкатулку в левую руку. Позади него трещала дверь. Фесдей перекинул свои длинные ноги через подоконник, прижался к стене и осторожно сделал первый шаг. Держаться было трудно, особенно из-за невозможности использовать левую руку, в которой была шкатулка. Семь полушагов - и перед ним окно комнаты, расположенной рядом с комнатой 302. Окно открыто, света не было. Макс надеялся, что ему удастся выбраться через чужую комнату.
- Вам не холодно там? - спросил женский голос.
От неожиданности Фесдей чуть не упал, успев, однако, схватиться за окно.
- Да нет, - только и нашел он, что ответить.
Женщина мягко усмехнулась. Она чуть отступила назад, втемноту. Он не мог хорошо ее рассмотреть, заметил лишь, что она блондинка и ей примерно двадцать - двадцать два года.
- Входите, - предложила она.
Свет, зажегшийся в комнате 302, заставил его решиться войти.
- Спасибо, - сказал Фесдей, влезая в окно. Блондинка была босиком и полуодета.
- Не бойтесь, - успокоил он ее.
- Боюсь? - удивилась она. - Мне нечего бояться, это вы должны бояться. Мне не часто приходится ловить симпатичных грабителей.
Она говорила совершенно спокойно и даже весело. При слове "ловить" глаза Фесдея быстро скользнули к настенному телефону.
- Не волнуйтесь, я не воспользуюсь им, - усмехнулась она. - А что вы застыли как каменный?
Он с холодным любопытством рассматривал ее. Это была обычная хорошенькая секретарша.
- А это ваша добыча? - спросила она, кивая на шкатулку. Она с улыбкой взглянула на шкатулку, которую он все еще держал в левой руке.
Фесдей осторожно подошел к стене, смежной с соседней комнатой, и прислушался. Оттуда не доносилось ни звука.
- Стены звуконепроницаемы, - сообщила блондинка. - Если что-нибудь произойдет за стеной, вы не услышите, и наоборот. - Она улыбнулась и снова посмотрела на шкатулку. - Интересно все же - что там?
- Я могу поверить, что вы не станете звонить вниз?
- Все вы стараетесь удрать побыстрее в таких ситуациях, - сказала она хорошо поставленным голосом актрисы. - Здесь вы в безопасности. Я дам вам что-нибудь выпить, если вы расскажете мне вашу историю.
- Вы не будете звонить? - снова спросил он.
Она удивленно посмотрела на него. Потом пожала плечами, подошла к двери и приоткрыла ее. Луч света проник в комнату. Она выглянула в коридор. Наконец она кивнула ему на дверь.
- Идите, - сказала она. - В соседней комнате что-то случилось, но они все внутри.
- Благодарю вас. Вы здорово мне помогли.
- Забудьте об этом. Я никогда больше вас не увижу.
Он подошел к двери.
- Знаете, - сказала она, - для преступника вы слишком скучный человек.
Дверь захлопнулась за его спиной.
Макс Фесдей осторожно прошел мимо комнаты 302 к лестнице. Быстро спустился вниз и вышел из отеля. Его никто не видел.
Глава 3
Пятница, 24 декабря, 8.00 утра
Макс Фесдей жил в небольшом доме в Миддлтауне, между гаванью и Бальбоа-парком. Он сидел за столом, пил кофе и обдумывал, как ему связаться с графом фон Рашке.
Утро было ясное, хотя солнце и не светило. Он рассматривал карточку графа, которую достал на почте. Макс написал на карточке адрес и взялся за "Сан-Диего Юнион".
Справа от него стояла шкатулка, все время приковывавшая его внимание. Он уже несколько раз дюйм за дюймом исследовал ее, но не мог найти ничего подозрительного.
Она была выполнена в виде матросского сундучка, девять на девять дюймов и четыре дюйма глубиной. Три потускневшие серебряные полоски. Между ними инкрустирован какой-то цветок с листьями. Две сотни лет назад эта шкатулка, видимо, была разноцветная, но прошедшие столетия отшлифовали ее, и она стала неопределенно коричневой. Цветок был разукрашен полудрагоценными камнями. Макс оценивал эту шкатулку примерно в двести долларов. Когда крышку шкатулки открывали, раздавалась музыка. Возможно, это было сочетание часового механизма с набором маленьких колокольчиков. Шкатулка играла всякий раз, как открывали крышку.
Это была обычная музыкальная шкатулка.
Черный "седан" промчался по Айви-стрит и развернулся на углу Юнион-стрит. Фесдей с неудовольствием заметил, что машина остановилась около его дома. Полицейская машина. Сзади нее затормозила еще одна машина, двухместная. Фесдей закрыл крышку шкатулки и сел за стол. Зачем скрывать?
Он взял газету и стал просматривать спортивные новости. Когда в дверь постучали, он сосчитал до десяти, а потом пошел открывать.
На крыльце стоял лейтенант Остин Клапп, начальник уголовной полиции Сан-Диего, тяжеловесный человек с обветренным лицом. Морщины у глаз и седые виски говорили, что он человек средних лет.
- Рад, что застал вас, Фесдей. Вы заняты?
- Не настолько, чтобы отказать в разговоре копу. Это ваши друзья?
За спиной лейтенанта стояло двое мужчин. Один из них был одет в бриджи, подпоясанные бечевой, и кожаную куртку. Широкополая шляпа скрывала его лицо. Второй мужчина был клерком из отеля.
Они зашли в дом. Клапп стал осматривать комнату, где Макс пил кофе, а клерк с торжеством разглядывал его.
- Ну? - спросил лейтенант Клапп.
- Это тот парень, - сказал клерк. - Все верно.
- Вы слышали, Макс?
- Сначала скажите мне, в чем дело? - отозвался Фесдей.
- Это твое право, - с иронией заметил Клапп. - Это мистер Хигби, он клерк в отеле "Палмз-Бай-Си", и вчера у него случились кое-какие неприятности.
- Знаю, читал об этом.
- Не сомневаюсь. А этого джентльмена зовут Демарест. Он заместитель шерифа в Дель Маро. Вчера в восемь часов к старой даме в комнату отеля явился мужчина. Через пять минут она умерла, а ее визитер исчез. Мистер Хигби достаточно точно описал тебя, и вот мы здесь.
- А я-то думал, что вы производите повальный обыск.
- Не стоит шутить. Мистер Хигби говорит, что ты тот самый человек, который приходил вчера к этой старой даме.
- Да, да, я узнаю его, - подтвердил клерк.
- Садитесь, - предложил Фесдей. - Курите.
Клерк испуганно покачал головой, когда Фесдей протянул ему сигареты.
- Я жду, - произнес Клапп.
Фесдей печально улыбнулся.
- Вы ошибаетесь, - сказал он.
- И голос его, - снова заговорил Хигби.
- При данных обстоятельствах я не могу верить тебе на слово, - сказал Клапп.
- А я и не прошу этого. Позвоните мисс Мерли Осборн и спросите ее, если хотите знать, где я был вчера в восемь часов.
- Эта девушка из газеты? - Клапп поднялся. - О'кей, где тут телефон?
Фесдей повел его на кухню.
- Ее телефон 1-1476. Возможно, она еще на работе.
Пока лейтенант звонил по телефону, Макс вернулся в комнату.
- Так этот таинственный человек был похож на меня? - спросил он Хигби.
- Как будто вы не знаете! - воскликнул тот. - Я считаю, что это были вы. Счастье, что молодая леди услышала крик.
- Какая леди? - спросил Фесдей.
- Для вас это не имеет никакого значения, - покачал головой Хигби. - Я помню ваше лицо. Но если бы эта леди не остановилась у стола и не сказала мне... Симпатичная блондинка...
Фесдей остолбенел. Девушка в комнате тоже была блондинка. Она пыталась устроить ему ловушку, а потом помогла бежать?
Из кухни вышел мрачный Клапп.
- Мисс Осборн уверяет, что они вчера были в Калифорнийском театре. Алиби с семи часов вечера.
- Пусть расскажет, что он там видел, - мрачно произнес Демарест.
- Он мог видеть их представления и вчера вечером, и пять лет назад, - сказал Клапп.
- Ну что ж, - вздохнул Демарест, - тогда нам здесь нечего делать. Пошли, Хигби.
Хигби вскочил.
- Но я же говорю вам, что это был он!