Лицо без маски - Сидни Шелдон 6 стр.


В этот момент открылась дверь, и из смежной комнаты появился сам Норман 3. Моуди. При росте в пять футов и пять дюймов он наверняка весил не меньше трехсот фунтов. Когда он шел, переваливаясь с ноги на ногу, то напоминал ожившего Будду. Круглое, с широко расставленными светло-голубыми глазами лицо мистера Моуди незаметно перетекало в розовую, без единого волоска лысину. Определить возраст детектива не представлялось возможным.

- Мистер Стивенсон?

- Доктор Стивенс, - поправил его Джад.

- Присядьте, пожалуйста, - произношение выдававало в нем уроженца южных штатов.

Джад огляделся в поисках свободного места и, убрав со стула стопку старых журналов, осторожно сел.

Моуди опустился в огромное кресло-качалку.

- Ну, начнем. Что я могу для вас сделать?

Джад уже понял, что совершил ошибку. По телефону он отчетливо продиктовал свое полное имя, которое, кстати, в последние дни не сходило с первых страниц нью-йоркской прессы. И тем не менее ему удалось выбрать, наверное, единственного во всем городе детектива, который ничего о нем не слышал. Он начал подыскивать подходящий предлог, чтобы уйти.

- Кто вам меня рекомендовал? - осведомился Моуди.

Джад поколебался, не желая оскорблять его чувства.

- Я нашел ваше имя в телефонном справочнике.

- Что бы я делал без телефонного справочника, - засмеялся Моуди. - Величайшее изобретение после шотландского виски.

Джад поднялся. Он имел дело с полным идиотом.

- Извините, что отнял у вас время, мистер Моуди. Я должен еще подумать перед тем, как…

- Понимаю, понимаю… Впрочем, вы должны заплатить мне за визит.

- Конечно. - Джад достал из кармана несколько купюр. - Сколько?

- Пятьдесят долларов.

- Пятьдесят… - От негодования у Джада перехватило дыхание. Он отсчитал требуемую сумму и сердито сунул деньги в руку Моуди.

- Премного благодарен, - сказал детектив. Джад повернулся и направился к двери, чувствуя себя круглым дураком. - Доктор…

Джад оглянулся. Моуди, лучезарно улыбаясь, засовывал деньги в нагрудный карман.

- Раз уж все равно остались без пятидесяти долларов, не лучше ли присесть и рассказать о том, что вас волнует. Я всегда говорю, что лучший способ облегчить душу - высказать все, что в ней накопилось.

Ситуация казалась столь неправдоподобной, что Джад чуть не рассмеялся. Ведь всю свою жизнь он занимался тем, что снимал груз с душ других людей. И вот услышать такое от этого глупого толстяка. Он пристально посмотрел на Моуди. А что ему терять? Может быть, разговор с незнакомцем действительно поможет? Медленно подошел он к своему стулу и снова сел.

- Можно подумать, что на вас взвалили тяготы всего мира, доктор. Я всегда говорю, что четыре плеча лучше двух.

Джад понял, что ему предстоит узнать немало афоризмов мистера Моуди.

- Что привело вас сюда? - поинтересовался детектив.

- Я… мне кажется, кто-то пытается меня убить.

- Вам кажется?

- Может быть, вы посоветуете, - рассердился Джад, - кто поможет мне разобраться в подобном деле?

- Несомненно, - ответил Моуди. - Норман 3. Моуди. Первоклассный специалист.

Джад вздохнул.

- Почему бы вам не рассказать мне обо всем, доктор? А вдруг мы вдвоем что-нибудь придумаем?

Джад не мог не улыбнуться. Он сам не раз говорил то же самое. Ложитесь и говорите все, что придет вам в голову. Почему бы и нет? Он глубоко вздохнул и начал рассказывать Моуди о том, что случилось в последние дни. Вскоре он забыл о присутствии детектива. Он говорил для себя, облекая в слова происшедшие загадочные события. Впрочем, он ничего не сказал о страхах за свою психику. Когда он кончил, Моуди радостно улыбнулся.

- Действительно, есть над чем подумать. То ли кто-то хочет вас убить, то ли вы боитесь, что становитесь шизофреником с манией преследования.

От неожиданности Джад вздрогнул. Один ноль в пользу Нормана 3. Моуди.

- Вы сказали, - продолжал Моуди, - что этим делом занимаются два детектива. Не помните, кто именно?

Джад задумался. Ему не хотелось посвящать этого человека во все подробности. Тем не менее он ответил;

- Френк Анджели и лейтенант Макгрейви.

Выражение лица Моуди едва заметно изменилось.

- Нет ли у кого-нибудь потребности убрать вас, доктор?

- Не имею понятия. Насколько я знаю, у меня нет врагов.

- О, перестаньте. Пара-тройка недругов есть у каждого. Как я всегда говорю, враги - это соль к хлебу жизни.

Джад чуть не скривился.

- А ваши пациенты?

- Они-то тут при чем?

- Ну, я всегда говорю, что, если нужны морские ракушки, надо идти на берег моря. Ваши пациенты - психи, не так ли?

- Нет, - отрезал Джад. - Просто у них возникли проблемы.

- Эмоциональные проблемы, которые они сами разрешить не в состоянии. А что, если вы и есть проблема одного из них? Вдруг кто-то затаил на вас зло за какой-нибудь воображаемый проступок?

- Это возможно. Но есть одно "но". Большинство из них я лечу год или около этого. И знаю их всех как свои пять пальцев.

- Неужели они никогда не сердились на вас?

- Бывало. Но ведь здесь речь идет не просто о рассердившемся больном, а о маньяке, который убил по меньшей мере двоих и несколько раз покушался на мою жизнь. - Он на минуту замолчал. - Если у меня есть подобный пациент и я ничего об этом не знаю, то грош мне цена как психоаналитику.

Взглянув на Моуди, Джад заметил, что тот пристально наблюдает за ним.

- Я всегда говорю, что надо начинать с главного, - весело изрек детектив. - Итак, главное для нас - выяснить, пытается ли кто-то вас укокошить или вы сами стали психом. Так, док? - И он вновь широко улыбнулся.

- Но как? - спросил Джад.

- Просто. Попытаемся выяснить, кто проявляет интерес к вашей персоне. У вас есть машина?

Джад уже забыл о том, что хотел уйти и поискать другого частного детектива. Он понял, что за простодушием Моуди и его обликом деревенского простака скрывается тонкий, проницательный ум.

- Да.

- Думаю, у вас расшатаны нервы, - продолжал Моуди. - Я хочу, чтобы вы поехали отдохнуть.

- Когда?

- Завтра утром.

- Это невозможно, - запротестовал Джад. - Мои пациенты…

- Отмените прием.

- Но какой смысл…

- Я учу вас, как лечить больных? - оборвал его Моуди. - Я хочу, чтобы вы, уйдя отсюда, немедленно отправились в туристическое агентство. Пусть забронируют вам местечко в… - он на мгновение задумался, - в Гроссинджере. Туда ведет прекрасная горная дорога. В доме, где вы живете, есть гараж?

- Да.

- Прекрасно. Попросите подготовить машину к поездке. Ведь вы не хотите поломок в пути?

- Не могу ли я сделать все это на следующей неделе? Завтра…

- После того как вы забронируете себе место, отправляйтесь в кабинет и позвоните всем больным. Скажите, что вам необходимо уехать на несколько дней.

- Я действительно не могу, - продолжал упорствовать Джад. - Это невоз…

- И не забудьте позвонить Анджели, - перебил его Моуди. - Я не хочу, чтобы полиция объявила ваш розыск.

- Почему я должен все это делать?

- Чтобы окупить свои пятьдесят долларов. Кстати, пока не забыл. С вас еще задаток - двести долларов. Плюс пятьдесят долларов за каждый день - на текущие расходы. Я хочу, чтобы вы уехали рано утром. - Мруди поднялся. - Тогда вы сможете добраться туда до темноты. Семь утра подойдет?

- Я… думаю, да. Но что я там найду?

- При небольшом везении - следы снежного человека.

Спустя пять минут Джад в задумчивости садился в автомобиль. Он сказал Моуди, что не сможет так внезапно уехать и оставить пациентов. Но в глубине души понимал, что другого выхода нет. Фактически он уже смирился с тем, что придется доверить жизнь это Фальстафу детективного мира.

Организация путешествия прошла гладко. Джад заехал в туристическое агентство на Мэдисон-авеню, где ему тут же забронировали место в одном из отелей Гроссинджера и снабдили красочными брошюрами с видами Катскилл. Он позвонил в телефонную службу ответов и попросил сообщить всем назначенным на завтра пациентам, что приема не будет. Затем связался с Девятнадцатым участком и попросил детектива Анджели.

- Анджели болен, - ответил бесстрастный голос. - Вам нужен его домашний телефон?

- Да.

Через несколько минут он уже разговаривал с Анджели. Судя по голосу, тот здорово простудился.

- Я решил, что мне не повредят несколько дней на природе. Я уезжаю завтра утром. И хотел поставить вас в известность.

Последовало долгое молчание. Анджели переваривал услышанное.

- По-моему, неплохая идея, - наконец сказал он. - Куда вы направляетесь?

- В Гроссинджер. Я поеду на своей машине.

- Отлично. Не волнуйтесь, с Макгрейви я все улажу. - И, поколебавшись, добавил: - Я слышал, что произошло вчера вечером в вашем кабинете.

- Вы хотите сказать, что слышали версию Макгрейви? - спросил Джад.

- Вы видели кого-нибудь из них?

Значит, Анджели не сомневается в его словах.

- Нет.

- Ну хоть что-нибудь? Рост, цвет кожи, возраст?

- Мне очень жаль, но было темно.

- О’кей, будем искать. - Анджели чихнул. - Надеюсь, при возвращении мы обрадуем вас хорошими новостями. Будьте осторожны, доктор.

- Постараюсь, - ответил Джад и повесил трубку.

По дороге домой Джад думал о Нормане 3. Моуди. Он догадывался, чего тот хочет. Моуди надеялся, что если убийца - один из пациентов Джада, то, узнав об отъезде доктора, он ринется за ним и попадет в расставленную ловушку, в которой сам Джад был приманкой.

Моуди велел Джаду оставить свой адрес в Гроссинджере телефонной службе ответов и швейцару в доме. Он хотел, чтобы каждый мог узнать, где находится доктор.

Выйдя из машины, Джад подошел к Майку.

- Я отправляюсь в путешествие, Майк, - сказал он. - Вы сможете проследить, чтобы мою машину подготовили к поездке и заправили бак бензином?

- Я обо всем позабочусь. Когда вы хотите выехать?

- В семь утра. - Направляясь к подъезду, Джад чувствовал на себе взгляд швейцара.

Спустившись на лифте в подземный гараж, Джад огляделся в поисках Уолта, смотрителя, но тот как в воду канул. Заметив у стены свою машину, доктор подошел к ней, открыл переднюю дверцу, бросил чемодан на заднее сиденье, сел за руль и уже собирался включить зажигание, как почувствовал, что рядом кто-то стоит. Его сердце екнуло.

- Вы точно следуете плану, - раздался голос Моуди.

- Я не знал, что вы собираетесь меня проводить.

- У меня бессонница. - Лицо Моуди расплылось в широкой улыбке. - И я не нашел, чем бы еще заняться.

- Я решил, что вы правы. Поеду в Гроссинджер и поищу снежного человека.

- О, стоит ли ехать так далеко, - засмеялся Моуди. - Давайте поищем его прямо здесь.

- Я не понимаю, - удивился Джад.

- Все очень просто. Я всегда говорю, если хочешь увидеть, что лежит под землей, сразу начинай копать.

- Мистер Моуди!

- Знаете, доктор, - детектив прислонился к дверце, - что заинтересовало меня в вашей маленькой проблеме? Выходило, что каждые пять минут вас пытались убить или… Вот это самое "или" и привлекло меня. Предстояло выяснить, то ли вы чокнулись, то ли вас действительно хотят превратить в труп.

- Но Катскилл… - начал Джад.

- О, вы и не собирались туда ехать, док. - Моуди открыл дверцу. - Выходите, пожалуйста.

В полном замешательстве Джад вышел из машины.

- Видите ли, ваша поездка являлась не более чем обычным объявлением. Я всегда говорю, что, если хочешь поймать акулу, надо добавить в воду кровь.

Джад молча смотрел на детектива.

- Боюсь, вы не смогли бы доехать до Катскилл, - мягко заметил Моуди. Он обошел машину спереди и поднял капот. Подойдя поближе, Джад увидел, что на блоке цилиндров лежат, прикрепленные к нему изоляционной лентой, три шашки динамита. От системы зажигания к ним тянулись два тоненьких проводка.

- Понимаете? - спросил Моуди.

- Но как вы… - начал Джад, пораженный увиденным.

- Я же говорил, - улыбнулся Моуди, - что страдаю бессонницей. Поэтому я пришел сюда около полуночи, заплатил ночному сторожу, чтобы тот пошел куда-нибудь развлечься, а сам сел в темном уголке. Сторож вам обойдется еще в двадцать долларов.

Джад почувствовал, как его охватывает волна благодарности к этому маленькому толстяку.

- Вы видели, кто это сделал?

- Нет. Все закончили до того, как я пришел сюда. В шесть утра я решил, что больше здесь уже никто не появится, и посмотрел повнимательнее. - Он указал на проволочки. - Ваши друзья - серьезные ребята. Этого динамита хватит, чтобы разнести половину гаража.

Джаду вдруг стало нехорошо.

- Не унывайте, - подбодрил его Моуди, - посмотрите, какой у нас прогресс. Мы уже ответили на два важных вопроса. Во-первых, вы не псих. И во-вторых, - улыбка исчезла с лица детектива, - кому-то чертовски хочется вас убить, доктор Стивенс.

10

Обезвредив бомбу, Моуди осторожно положил ее составные части в багажник своей машины. Затем они поднялись к Джаду.

- Может быть, стоило оставить ее на месте и вызвать полицию? - спросил он.

- Я всегда говорю, что мы больше всего страдаем от избытка информации.

- Но лейтенант Макгрейви убедился бы, что я говорил правду.

- Вы уверены?

Джад понял, что имел в виду детектив. С точки зрения Макгрейви, Джад мог сам сунуть бомбу под капот. Однако ему показалось странным, что частный детектив собирается скрыть происшедшее от полиции. Теперь Моуди представлялся ему огромным айсбергом, и оставалось только гадать, что скрывается за обликом деревенского простака. Но слушая Моуди, он чувствовал огромное возбуждение. Он не безумец. Убийца существует. И по какой-то причине избрал Джада своей жертвой. "О Боже, - подумал доктор, - лишь несколько минут назад я чуть не поверил в то, что стал шизофреником. Я в неоплатном долгу перед Моуди".

- Вы - известный доктор, - продолжал Моуди, - а я лишь старый сыщик. Но я всегда говорю: если хочешь меду, ищи улей.

- Вы хотите узнать мое мнение о том, кого нам надо искать? - Джад начал понимать смысл афоризмов Моуди.

- Точно, - просиял детектив. - Имеем ли мы дело с психом, удравшим из дурдома…

"Психиатрической лечебницы", - автоматически поправил про себя Джад.

- … Или тут что-то еще посерьезнее?

- Посерьезнее. - Он не раздумывал ни минуты.

- Почему вы так уверены, док?

- Во-первых, прошлой ночью в мой кабинет ломились двое. Я могу еще согласиться насчет одного психа, но два психа, действующих сообща, - это уже чересчур.

- Понятно, - одобрительно кивнул Моуди. - Продолжайте.

- Во-вторых, в больном мозгу, конечно, может возникнуть навязчивая идея, но действия убийц подчинены строгому плану. Я не знаю, почему убили Джона Хансена и Кэрол Робертс, но, если не ошибаюсь, я - третья, и последняя жертва.

- Интересно узнать, почему? - с интересом спросил Моуди.

- Потому что, - ответил Джад, - если бы планировались другие убийства, то после первой неудачной попытки убить меня они перешли бы к следующему в их списке. Но вместо этого они продолжают охотиться за мной.

- Знаете, - одобрительно заметил Моуди, - у вас прирожденный дар детектива.

- Но, - нахмурился Джад, - есть некоторые вопросы, на которые я никак не могу найти ответ.

- Какие именно?

- Главное - повод. Я не знаю никого, кто…

- Мы к этому еще вернемся. Что еще?

- Если кто-то действительно хотел меня убить, то, после того как меня сбила машина, водителю стоило лишь вернуться и переехать меня. Я был без сознания.

- Ага! Именно здесь и появляется мистер Бенсон!

Джад, ничего не понимая, смотрел на Моуди.

- Мистер Бенсон - свидетель этого инцидента, - невозмутимо объяснил детектив. - Я нашел его имя в полицейском донесении и, после того как вы ушли, поехал повидаться с ним. С вас три доллара пятьдесят центов за такси. О’кей?

Джад молча кивнул.

- Мистер Бенсон, между прочим, меховщик, и очень неплохой. Если вам когда-нибудь понадобится сделать подарок любимой женщине, могу составить протекцию. В общем, во вторник вечером, когда произошло столкновение, он был в том самом здании, в котором находится ваш кабинет и где, кстати, работает его сестра. Заносил лекарство для заболевшего брата, которое она обещала отнести.

Джад терпеливо слушал. Он был готов внимать Норману 3. Моуди, даже если бы тот решил целиком процитировать Билль о правах.

- Итак, мистер Бенсон отдал таблетки и, выходя на улицу, заметил лимузин, направлявшийся к вам. Конечно, тогда он не знал, что это вы.

Джад кивнул.

- Автомобиль двигался как-то боком, из чего мистер Бенсон сделал вывод, что водитель не справляется с управлением. Когда после столкновения вы упали, он сразу подбежал, чтобы оказать первую помощь. Водитель развернул автомобиль, чтобы еще раз переехать вас, но, увидев мистера Бенсона, передумал и исчез в ночи, как летучая мышь.

- Значит, - Джад проглотил слюну, - если бы мистер Бенсон не появился…

- Да, - согласился с ним Моуди. - Вы могли бы продолжить, что тогда бы мы не встретились. Эти парни не собираются шутить. Они охотятся за вами.

- А нападение на мой кабинет? Почему они не открыли дверь?

- Это загадка, - помолчав, ответил Моуди. - Они могли бы войти, убить вас и того, кто был рядом, и спокойно скрыться. Тем не менее они ушли, когда поняли, что вы не один. Это не вяжется со всем остальным. - Он сидел, покусывая нижнюю губу. - Если только…

- Если что?

На лице Моуди появилось задумчивое выражение.

- Интересно… - пробормотал он.

- О чем вы?

- У меня, кажется, есть идея, но обсуждать ее не имеет смысла, пока мы не вычислим повода для убийства.

- Я не знаю, - Джад беспомощно пожал плечами, - у кого мог бы быть такой повод.

- Док, - продолжал Моуди, - нет ли какого-нибудь секрета, известного только вам, Хансену и Кэрол Робертс?

Джад покачал головой.

- Мне известны лишь профессиональные секреты, касающиеся моих пациентов. И в историях их болезней нет информации, ради которой можно пойти на убийство. Среди них нет секретных агентов, иностранных шпионов или преступников, избежавших наказания. Это самые обычные люди - домохозяйки, артисты, чиновники, которые самостоятельно не могут разрешить возникшие у них проблемы.

- И вы уверены, что среди них нет маньяка?

- Абсолютно, - твердо заявил Джад. - Еще вчера я мог сомневаться. По правде говоря, я начал думать, что сам становлюсь шизофреником, а вы смеетесь надо мной.

- Мне тоже приходила в голову эта мысль, - улыбнулся Моуди. - После того как мы договорились о встрече, я навел о вас справки, позвонив двум своим друзьям, врачам. Вы создали себе прекрасную репутацию.

Значит, "Доктор Стивенсон" при встрече - это проявление все того же деревенского имиджа Моуди.

- Если мы обратимся в полицию, - сказал Джад, - и сообщим все, что нам известно, думаю, им все-таки придется начать розыски того, кто стоит за всем этим делом.

- Вы думаете? - удивленно спросил Моуди. - Но ведь мы не знаем ничего особенного, не так ли, док?

Джад понял, что детектив совершенно прав.

Назад Дальше