Лиса в капкане - Джеймс Хедли Чейз 7 стр.


- Это наша единственная возможность, - мягко настаивал Крейн.

Он держался доброжелательно и терпеливо, как бы понимая сложность причин, вызывавших у девушки сомнения.

Грейс устало махнула рукой и взялась за носилки. Эллис оказался увесистым, но теперь не это было важно. Ей не удалось выручить Эллиса, и это ее угнетало.

Они шли под зеленым шатром деревьев по лесной тропинке, которая то сбегала вниз, то вела вверх. Грейс старалась попасть в ногу с Ричардом, идти ровной походкой, хотя носилки и оттягивали ей руки. Уж очень ей хотелось услышать одобрительное слово, и вторично за этот день ей так сильно досаждала ее глухота.

Минут через двадцать они вышли из лесу и ступили на узкую дорогу. Вдалеке показалась крыша из красной черепицы. Девушка догадалась, что это дом Крейна, и оглянулась.

- Все в порядке, - успокоил Ричард. - Мы одни. Идем вперед. Мы никого не встретим.

Они продолжили путь и вскоре достигли деревянного шлагбаума, перекрывавшего дорогу к дому. Они поставили носилки. Ладони Грейс горели, ноги подламывались. Она принялась открывать шлагбаум, Ричард пришел ей на помощь.

- Надо скорее занести его в дом. - Он внимательно осмотрел дорожку. - Местность уединенная, но лучше не рисковать понапрасну.

Внезапно Эллис застонал. Грейс испуганно взглянула на больного: он сел, открыл глаза, поднес руку к голове. Девушка поспешила к нему, поддержала за плечи, но через мгновение он снова повалился на носилки с закрытыми глазами.

- Понесли, - обеспокоенно сказал Крейн.

Они преодолели извилистую дорожку. Над оградой и кустами высился дом. Это было просторное белое бунгало с веселой красивой крышей и такими же красными оконными рамами. Живописность всего ансамбля очень понравилась Грейс. Роскошный сад так и переливался яркими красками. Большая лужайка, как бильярдное поле, тянулась до самой опушки тенистого леса.

Грейс остановилась перед входной дверью, опустила носилки на землю.

- Вот мы наконец и прибыли, - произнес Крейн, подходя к девушке. - Вы в полной безопасности. Здесь никто никогда не бывает. - Он вынул связку ключей и открыл дверь. - Занесем больного. Мы сможем лучше определить его состояние в домашних условиях.

Они внесли Эллиса в холл, так богато декорированный, что Грейс застыла на месте, потрясенная и очарованная. Поскольку Крейн продолжал двигаться, то носилки наехали девушке на ноги, она чуть не упала.

- Первая дверь направо, - сказал Крейн. - У вас еще хватит сил?

Она овладела собой, вступила в коридор и неверным шагом добрела до комнаты - очень светлой, полной цветов и дорогой мебели. Возле окна располагался широкий диван-кровать, застеленный накидкой в красных и голубых тонах.

Грейс с облегчением поставила носилки, растирая занемевшие руки и одновременно оглядывая комнату. Ее ошеломили комфорт и богатство, такие вещи существовали для нее только в каталогах по декоративному оформлению помещений.

- Чудесно! - изрек Ричард, наблюдая за ней с легкой усмешкой. - Оставим его здесь, пока я вас не устрою. Идите за мной.

- О нет! - поспешно возразила она. - Он болен. Я не должна покидать его.

- Ну, не волнуйтесь! Я позабочусь о нем. Пока я буду его укладывать, вам, наверное, доставит удовольствие хорошая ванна. Идите за мной, не возражайте. Я покажу вам вашу комнату и оставлю вас в одиночестве.

Без энтузиазма она проследовала за ним в конец коридора.

- Подходит? - спросил он, отступая от растворенных дверей.

Эта комната была еще изысканней, чем первая. Она, без сомнения, могла бы удовлетворить вкус самой утонченной женщины.

- Подходит ли это мне? - переспросила она, внимательно глядя на него. - Уж не хотите ли вы сказать, что эта роскошная комната предназначена для меня?

- Почему бы и нет? - равнодушно пожал плечами Ричард. - Она удобна, но здесь нет ничего необычного. Во всяком случае, эта комната ваша, пока мы не решим, что делать дальше. Ванная комната рядом. Чувствуйте себя как дома.

Он открыл дверцы большого гардероба.

- Выберите одежду на свой вкус. Думаю, что размер подойдет, да, наверное, это и не так важно для вас, не правда ли?

Не сон ли это? В шкафу висело множество самых разных платьев и костюмов. Грейс могла выбрать любую одежду. Не обращая внимания на ее растерянность, Крейн продолжал выдвигать нижние ящики:

- А здесь найдете все, что вам нужно… вплоть до шелковых чулок. Это вас развлечет - преображение в элегантную женщину…

- Но я не смогу… - начала было Грейс, зарумянившись от волнения.

Ричард нетерпеливо перебил:

- Эти штучки понравятся вам больше, чем юбка Крис Тейлор. - Он засмеялся. - И на этот раз вам дозволено их взять. - Внезапно он отвел взгляд. - Это вещи моей сестры. Она умерла. Я ни к чему… не прикасался в этой комнате. Она принадлежала ей. К чему хранить эти тряпки? Может быть, они хоть вам пригодятся!

- О! - Грейс отступила на шаг. - Нет, нет… Я… я не смогу. Они слишком шикарны для меня. Правда, я не смогу…

Странное выражение появилось в зеленых глазах и мгновенно исчезло. Этот загадочно-тревожный проблеск так поразил девушку, что она уставилась на Крейна, но успокоилась, увидев в лице его уже знакомые ей доброту, сочувствие и терпение.

- Она бы меня похвалила. А вы бы полюбили ее. Она всегда была добра и готова была помочь. Так что не будьте глупышкой, прошу вас. Принимайте ванну, выбирайте себе платье. Мне нравится, когда мои гости красиво одеты.

Ричард сделал несколько шагов по комнате, но Грейс его остановила.

- Я не понимаю, почему вы так себя ведете? - выпалила она на одном дыхании. - Вы же ничего не знаете обо мне! Почему вы доставляете себе столько хлопот ради первой встречной?

- Потому что мне нравится оказывать услуги, - ответил Ричард. - К тому же я понимаю, что вы попали в затруднительное положение. А у меня есть свои трудности, и я хорошо знаю по собственному опыту, что, когда весь мир против тебя, хорошо иметь какую-то поддержку. - Он расхохотался. - А потом, я хочу прослыть добродетельным! - Крейн пригладил пальцами светлую шевелюру. - И у него тоже какие-то затруднения, да?.. Он меня заинтересовал. Мне кажется, что он злой. А существа зловредные меня очень привлекают. Это патология, я понимаю, но насколько же они интереснее обычных людей, с которыми встречаешься ежедневно. Кто он такой? Очень хотел бы, чтоб вы мне рассказали.

- Я ничего не знаю о нем, - с сожалением призналась Грейс. - Сама себя спрашиваю, кто бы это мог быть.

- Ну, в конце концов, мы это узнаем. Пока же я пошел укладывать его в постель. Принимайте ванну и не беспокойтесь. Вот устрою его удобно и приготовлю вам что-нибудь поесть. Я еще не завтракал, а от всех наших приключений у меня разыгрался аппетит.

Ричард направился к выходу, но остановился в дверях и опять внимательно всмотрелся в Грейс. И снова ее взволновало странное выражение его глаз, но ей трудно было проверить свое впечатление, потому что стоял он против света.

- Дверь запирается, - промолвил Крейн. - Я люблю дверные замки. А вы? Они дают ощущение безопасности.

Лицо Крейна осветилось привычной милой улыбкой, и он вышел, тихо притворив дверь.

Грейс стояла неподвижно, и вдруг ей стало не по себе. Она бросилась к засову, он бесшумно заскользил. Грейс заметила, что его совсем недавно смазывали.

Глава 11

Комфортно расположившись в просторной ванне, Грейс перестала думать об Эллисе. Он выпал из ее памяти с такой же быстротой, с какой ртуть скатывается с пальца. Положив голову на резиновую подушечку, она отдалась приятной истоме, зажмурившись и наслаждаясь купанием.

Ванная комната была небольшой, но очень удобной и красивой. Стены, окантованные хромированной полоской, были облицованы зеленым кафелем. Пол покрывали черно-зеленые плитки. Маленький туалетный столик, лакированный и тоже зеленый, сиял флаконами, пробками и всякими туалетными мелочами, столь милыми каждой женщине.

Грейс часто видела в кино такую роскошную обстановку, но при мысли, что она сама оказалась среди подобной красоты, у нее перехватывало дыхание. Она ошалела от этой фантастической смены существования. Еще несколько часов тому назад Грейс сидела на корточках в мокрой траншее, на ней была краденая одежда, грязная и сырая, ее преследовала полиция. Теперь она была чистой, в относительной безопасности и - влюбленной.

Ей приходилось читать истории о любви с первого взгляда, видеть такое в кино, но она никогда не верила, что подобное возможно в жизни. А теперь это произошло с ней.

Она говорила Эллису: "Никто и никогда не был добр ко мне". Она испытывала благодарность уже за то, что ей бросили в лицо раздавленный пирожок, когда она погибала от голода. Девушка посчитала это милосердием. А потом появился Ричард Крейн. Он был по-настоящему добр, предложил ей такое щедрое гостеприимство, дал одежду, ее и сравнить нельзя с лохмотьями, которые она обычно носила: в гардеробе платья от лучших модельеров, новейшего фасона, которые можно видеть лишь иногда в шикарных витринах Уэст-Энда. Он спас ее от полиции, привел к себе домой, не требуя никаких документов. И он пощадил ее глухоту.

Сперва Грейс сомневалась в его намерениях, но теперь, когда ее панический страх развеялся, она, размышляя, спрашивала себя: а что, если и он тоже влюбился в нее? Быть может, именно в этом разгадка его великодушия, желания защитить ее? Ну конечно, ни один мужчина не стал бы так рисковать ради незнакомой девушки, если бы не был влюблен.

Внезапно Грейс вспомнила о своих обязанностях. Как она может так долго нежиться в ванне, когда Ричард - мысленно она уже так его называла - занимается Эллисом! Она должна ему помогать.

Грейс торопливо выбралась из воды, насухо вытерлась и, невзирая на свою решимость как можно скорее присоединиться к Крейну, не удержалась от искушения напудриться огромным пушком, который привлек ее внимание на туалетном столике, а также продегустировать по запаху дорогие духи.

Голая, с лебединым пушком в руке, она рассматривала себя в большом, в полный рост, зеркале. Она не могла не отметить, что у нее прекрасная фигура. Ее охватило безудержное желание отдаться Крейну, подарить ему это доказательство своей благодарности и любви. Но тут же отогнала эту мысль: в памяти ожили нагоняи приемного отца, его жестокие уроки. Силой кулаков он убеждал Грейс в том, что нет большего греха для женщины, чем отдаться первому встречному мужчине, как это сделала ее распутная мать. И девушка усвоила это правило.

Устыдившись своих недостойных мыслей, она проворно облачилась в шелковый пеньюар и уселась на табурет перед столиком. Промытые волосы блестели и кудрявились. Она расчесала их и в глубокой задумчивости решала, следует ли ей подкрасить губы. Их бледность заставила ее позаботиться о макияже: она горела желанием понравиться Ричарду.

В спальне Грейс выбрала в шкафу платье цвета морской синевы, с глубоким декольте и рукавами на три четверти. Она глянула в зеркало, пораженная произошедшей с ней переменой. Платье было как на заказ, Грейс едва узнавала себя и с наслаждением констатировала, что на нее теперь приятно смотреть. "Однако не время задирать нос", - упрекнула она себя, напоследок еще раз повертевшись перед зеркалом. Открыв дверь, она вышла из комнаты.

Запах жареного бекона направил Грейс в сторону кухни. Но вдруг ее охватила паника при одной мысли предстать перед Крейном. А если взгляд его зеленых глаз скажет ей, что Ричард не любит ее, что, несмотря на все ее усилия понравиться ему, он вовсе не найдет ее очаровательной…

Грейс боязливо вступила в бело-голубую кухню, оборудованную по последнему слову домашней техники. Крейн стоял перед электрической плитой с сигаретой в зубах, с вилкой в руке. Он обернулся, приветствуя ее улыбкой, но неожиданно отшатнулся, и улыбка застыла у него на губах.

Воцарилась долгая пауза. Оцепенев от ужаса, Грейс наблюдала за лицом Крейна: потеряв свою смуглость, оно превратилось в иссиня-бледное; страх читался в его глазах, рот остался полуоткрытым. Казалось, что ему не хватает воздуха.

Вилка упала на пол, ее легкий звон нарушил тишину. Крейн с усилием овладел собой и попытался выдавить улыбку на бледных губах.

Грейс отступила, поднеся руку ко рту, с расширенными от испуга зрачками.

- Мне показалось, что я увидел Джулию. - Лицо Крейна все еще было искажено. - Я… я принял вас за Джулию.

И, пройдя мимо нее, он быстрым шагом покинул кухню.

Грейс нашла в себе силы преодолеть вспыхнувшее тревожное чувство. Она подняла с пола вилку, машинально стала переворачивать кусочки бекона на сковороде. Электронагреватель выпустил струйку пара, и девушка занялась кофейником, все внимание сосредоточив на приготовлении завтрака. Когда он был готов, выдержка вернулась к Грейс, и она встретила Крейна беззаботно.

- Я очень огорчен, что так напугал вас, - начал Ричард. Он него исходил легкий запах спиртного, и девушка отстранилась. - Извините меня, очень прошу вас. Я задумался и не слышал, как вы вошли. Сестра очень любила именно это платье, и - да-да, я не ошибаюсь! - вы похожи на нее. Это поразительно, но и причесывалась она так же, как вы. Вот почему вы меня так сильно напугали.

- О! - воскликнула она, немедленно проникнувшись сочувствием и совершенно успокоившись. - Я тоже огорчена… Я не могла понять, что произошло…

Поддавшись бессознательному порыву, она положила свою руку ему на плечо.

- Какая глупость с моей стороны, - пробормотал Ричард, отодвигаясь.

И, хотя он дружески похлопал ее по руке, этот жест не порадовал девушку: ее задело, что он так демонстративно уклонился от прикосновения.

- Не прошло еще и месяца, как Джулия умерла, и мне очень ее недостает, просто ужасно. Когда вы неожиданно появились, мне показалось, что она вдруг вернулась. Это меня потрясло.

Он взял кофейник.

- Надо бы перекусить. Подыхаю от голода. И вы, наверное, тоже. - Ричард бросил на нее быстрый взгляд. - Вы так ошарашили меня, что я не успел сделать вам комплимент. Вы просто очаровательны!

Она сразу поняла, что впервые с момента их встречи он был неискренен, он вовсе не находил ее очаровательной и не доволен выбором платья. Грейс чуть не заплакала от досады и упрекала себя, что испортила такую важную минуту.

- Берите блюдо, я понесу кофе и сандвичи, - продолжал Ричард, направляясь к двери.

Она прошла за ним в гостиную - небольшую узкую комнату. Ричард накрыл на стол, расставил кофейник и разложил бутерброды, затем взял у нее блюдо с беконом и поставил на нагреватель.

- Пожалуйте к столу! - пригласил он.

Но Грейс решила сперва переодеться.

- Я мигом! - бросила она и выбежала из гостиной.

Мгновенно сброшено злосчастное платье, растрепана прическа, из нее посыпался водопад шпилек. Грейс извлекла из шкафа скромное платье в серых квадратах. Потом присела к туалетному столику и пригладила волосы, рассыпавшиеся теперь по плечам. Она знала, что в такой одежде выглядит хуже, но - пускай. Грейс не желала слушать лживые комплименты и не хотела больше напоминать ему покойную сестру.

В дверях гостиной она одернула свой наряд и смело переступила порог.

Задержав взгляд на девушке, Крейн расцвел улыбкой:

- Вы действительно очень милы, причиняя себе столько хлопот… А я вел себя как болван. Платье вам очень к лицу. Вы знаете, что вы красивы… но вам, наверное, уже говорили об этом.

Вспыхнув от радости, Грейс ощутила, что на этот раз комплимент искренний.

- Вы не сказали мне свое имя. Как же вас зовут?

- Грейс, - ответила она, но, вспомнив о газетах, напечатавших ее фамилию, решила соврать. - Грейс Стюарт.

Он усмехнулся:

- Историческое имя. Могу я называть вас Грейс?..

Девушка зарумянилась.

- Конечно! - с готовностью откликнулась она, опустив взор в тарелку. - О! Конечно, пожалуйста…

Ричард весело рассмеялся:

- Нам нужно будет серьезно поговорить, и как можно скорее. Но сначала неотложные дела. Завершайте трапезу не спеша, а я после завтрака должен спрятать носилки. Нельзя, чтобы их обнаружили у меня.

Она подумала об Эллисе:

- Как он там?

Крейн качнул головой:

- Неважно. Но я уложил его в постель, и, кажется, он немного успокоился. Вы поступили бы хорошо, присматривая за ним, пока я отлучусь. Но я скоро вернусь. Он все еще без сознания и бредит. А знаете, ведь он говорит по-немецки… Уж не немец ли он?

Грейс заметила, как внимательно он смотрит на нее.

- О! Нет… его зовут Дэвид Эллис… я… я видела его удостоверение.

- Интересно. Он очень тихо говорит странные вещи по-немецки.

- Странные вещи? - переспросила Грейс.

- А, не имеет значения!

Крейн опорожнил чашечку кофе и отодвинул стул.

- Извините, я убегаю. Хочу спрятать носилки до того, как обнаружат их исчезновение. Я также положу на место одежду, которую вы позаимствовали.

Поскольку она тоже поднялась, он дал ей знак садиться:

- Спокойно завтракайте. Вы же, наверное, проголодались. Когда приду, поговорим.

Грейс осталась за столом, спрашивая себя, что же будет дальше. Как он поступит с ней? Она не была уверена в его любви. Смотрел он на нее довольно равнодушно, хотя и вел себя с дружеским вниманием. Она кусала губы, переживая тот страх, который ему причинила. Конечно, все объяснилось, но в тот момент она была просто ошеломлена. Вид у него был ужасный… ужасный… Как будто… Но она оборвала нить своих мыслей. Убийцы? Зачем думать, будто у него был вид убийцы? Разве это корректно с ее стороны после всего, что он для нее сделал? Девушка поднялась, прибрала на столе и отнесла посуду на кухню.

Следовало взглянуть на Эллиса, хотя он уже и не имел для нее значения.

Крейн завладел всеми ее помыслами. Эллис только мешал, он не преминул бы разрушить планы Крейна или ее.

Грейс отворила дверь и вошла в комнату.

Эллис лежал на спине, с побагровевшим лицом, вытянутыми вдоль тела руками, сжав пальцы в кулаки. Он раскрыл глаза и внимательно смотрел на приближавшуюся девушку.

- Я ждал вас, - слабым голосом промолвил он. - Откуда вы?

- Не беспокойтесь. - Она склонилась над ним. - Вы больны, но сейчас уже все в порядке.

Она говорила, не очень задумываясь над смыслом своих слов, пристыженная, что стала совершенно равнодушной к его судьбе.

- Что вам известно… - пробормотал он, уставившись на нее злыми глазами.

- Успокойтесь…

Вдруг железные пальцы Эллиса впились в ее горло. Она чуть не задохнулась. Он притянул ее к себе, и она упала поперек кровати совершенно парализованная.

- Маленькая потаскуха! - с ненавистью выкрикнул он. - Сейчас ты ведешь себя нахально, потому что нашла фраера. Продаешь свою шкуру, а?.. Знаю! Все вы одинаковы! Вы готовы продаться за шмотки, за кусок, чтобы набить себе глотку… - В припадке ярости Эллис переходил на "ты", потом незаметно возвращался к вежливому обращению. - То, что случится, вам безразлично… И ему тоже… Он вышвырнет меня за дверь… выдаст полиции… а какого же черта, если вы дадите ему то, чего он жаждет!

Полузадушенная, Грейс ударила его вслепую. Кулак попал в лицо, пальцы разжались, руки упали на постель. Вспышка ярости миновала, Эллис мгновенно обессилел.

Грейс вскочила с кровати, растирая шею, и прижалась к стене, смертельно бледная, тяжело дыша.

Назад Дальше