Синий мир - Роберт МакКаммон 12 стр.


- Ну и хорошо. Желаю приятного дня. Каким-то образом Джон выбрался из кабинета, добрался до своих апартаментов и принял таблетку железа Целый день он провел в церкви - в чтении, штудировании и усердных молитвах. Он ни разу не взглянул на большой красный "X", хотя и не забывал о нем ни на минуту. Ему хотелось заполнить сознание чистой святостью, потому что оно имело явную склонность раздваиваться: одна часть была занята воспоминаниями о Дебби, бреющей его в ванне, полной ароматной пены, и прижимающейся к нему полными грудями, другая - о ночной стрельбе.

Оказавшись дома, он с трудом удержался от того, чтобы позвонить в полицию. Просто могли возникнуть определенного рода сложности. Полиция приехала бы побеседовать с ним, монсеньер бы это наверняка обнаружил и захотел бы узнать, в честь чего ему вздумалось гонять на велосипеде по ночным улицам. Сложностей лучше избегать.

Стрелявший в него был, безусловно, либо психопатом, либо перегрузившимся наркотиками. И встреча была, конечно же, чистой случайностью. Джон остался жив, хотя первая пуля прошла настолько близко, что дома, раздеваясь, он обнаружил на свитере осколки стекла разбитой витрины. Впрочем, хватит об этом.

В среду после обеда, когда все дела и занятия закончились, он снял свой белый воротник, переоделся в обычную одежду и вывел велосипед на улицу. Навстречу шел церковный служка по имени Гарсия. Пришлось наклониться и сделать вид, что нужно исправить мелкую неполадку, но тот все равно узнал Джона и поздоровался, проходя мимо. Убедившись, что Гарсия больше не смотрит в его сторону, Джон сел в седло и покатил по улице.

Он не собирался навещать Дебби Может быть, и не собирался. Но в таком случае колеса сами привезли его к ее дому. "Фиата" на стоянке не было. Он проехал мимо магазина Джиро, в течение часа покатался по извилистым улочкам, после чего вернулся обратно. "Фиат" не появился. Рабочий день, подумал он. Почувствовав спазм в сердце, он направился восвояси.

В четверг он проснулся в шесть утра и лежал с открытыми глазами, прислушиваясь к тиканью будильника.

Монсеньер Макдауэлл будет ждать его в своем кабинете в десять утра. В это же время он должен быть на борту самолета, направляющегося в Лос-Анджелес. Он, талисман удачи для порнозвезды, которая рассчитывает, что сегодня произойдет коренной перелом в ее жизни. Он встал с постели, принял витамины и пошел принимать душ. Ледяные струи подействовали освежающе. После душа он принялся чистить свои черные туфли.

Часы тикали как ни в чем не бывало. Без четверти восемь он, в джинсах, рубашке и свитере, уже вывел велосипед на улицу. Если ехать с нормальной скоростью, путь до дома Дебби займет минут пятнадцать - восемнадцать. Но он хотел выехать заранее, до тех пор, пока Дэррил и монсеньер не появятся в своих кабинетах.

Пристегнув велосипед цепью к перилам, он поднялся вверх по лестнице.

Дебби открыла дверь. Джон обратил внимание на следы белого порошка вокруг ноздрей.

- Лаки! - беззвучно выдохнула она и крепко обняла. Он почувствовал, что ее просто колотит. Потом, изо всех сил вцепившись в его руку, втащила в квартиру и захлопнула за собой дверь.

- Как хорошо, что ты пришел пораньше, - проговорила она, все еще не выпуская его руки. - Поможешь мне успокоиться и собраться. Хочешь кофе? Ни черта не могу приготовить, из рук все валится, но паршивый кофе - пожалуйста. Черный. Ты любишь черный?

- Да, конечно. Очень хорошо.

Она налила кофе. При этом ее руки так тряслись, что чашка звенела и едва не упала с блюдца.

- Немного нервничаю, - извиняющимся голосом произнесла она - Я тебя не облила? - Он отрицательно покачал головой. - Дядя Джо сказал, что привезет тебе костюм. Он сказал, что вы с ним нашли, как это он выразился?.. общий язык.

- Да, кажется, мы поняли друг друга, - подтвердил Джон. Дебби проглотила кофе, вскочила, достала из буфета флакон с таблетками, кинула парочку в рот и продолжала вести себя как теннисный шарик, гоняемый двумя ракетками. Убежала в спальню, через пару секунд появилась, уже без белого халата; одна нога в чулке, другая - голая, груди полностью обнажены.

- Слушай, у меня хриплый голос? - спросила она. - Мне кажется, я хриплю. О Боже, если я подхватила простуду - я умру!

- У тебя отличный голос, - заверил ее Джон, старательно отводя глаза от ее бюста.

Она начала надевать черный лифчик, но никак не могла справиться с застежками.

- Который час? Лаки, который час?

- Восемь двадцать шесть.

- Черт побери, не застегивается, мать его! - У нее перехватило горло, - Не могу… У меня ничего не получается!

Он встал, подошел и аккуратно застегнул бюстгальтер. Она дрожала по-прежнему и нервно ерошила волосы.

- Тш-ш-ш, - прошептал он, обнимая сзади за плечи. - Успокойся.

Продолжая вздрагивать, она положила голову ему на плечо. Черная волна волос накрыла лицо. Он ощутил, как под ладонями бьется ее сердце - словно птичка, пытающаяся вырваться из силков. Какие у него нежные руки, подумала Дебби, чувствуя, как его тепло успокоительно действует на ее обледеневшие внутренности.

- Ничего не могу сделать, - призналась она. - Постой так, хорошо?

Он обнял ее крепче, вдыхая запах ее волос. Потом поцеловал в шею. Губы свело как от ожога. Они соприкоснулись головами.

- Черт побери, я же должна собираться! - воскликнула Дебби, высвобождаясь из объятий, и ринулась в спальню. Джон услышал, как она яростно выворачивает наизнанку платяной шкаф.

Появившийся неизвестно откуда Единорог увернулся от его ноги, проковылял мимо и забрался в горшок с кактусом, где принялся деловито зарываться в песок.

Без семи девять в дверь позвонили. Джон пошел открывать, потому что Дебби все еще мучительно выбирала наряд - между юбкой со свитером и красным платьем. За дверью оказался широкоплечий темноволосый молодой человек с такими же холодными глазами под тяжелыми веками, как у отца.

- Вы Лаки? - произнес он. Джон кивнул. - Это для вас. - Парень протянул вешалку с синим костюмом, белой рубашкой и пестрым галстуком. - На время, - грозно предупредил он и ломанул в комнату, отодвинув Джона плечом. - Эй, Дебра! - послышался его громкий голос. - Машина ждет! Шевели задницей! - Затем он обернулся и презрительно бросил: - Чего стоишь, лопух? Одевайся!

Джон торопливо снял свою одежду и втиснулся в новую. Втиснулся, потому что все оказалось как минимум на размер меньше, а воротничок рубашки таким жестким, словно вырезанным из платины. Кое-как застегнув его, он попробовал завязать галстук. Попробовал раз, другой, третий, пока наконец младший Синклер не вытерпел:

- Тьфу ты, дьявол! Ты что, не знаешь, как завязывать галстук? Поди сюда! - Протянув руку, он дернул его к себе за злосчастный галстук, распустил нелепый узел и перевязал заново. - Дебра! - завопил он снова. - Мы стоим в запретной зоне! Пошевеливайся!

- Я готова, - послышался голос из спальни. И на пороге появилась она.

И Джон и парень молча уставились на это явление.

Она остановила свой выбор на красном платье - на тех самых языках пламени, которые Джон видел, когда она приходила на исповедь. Макияж безукоризнен; блестящие черные волосы, мягкими волнами ниспадающие на плечи, полностью открывали лицо, лучащееся жизненной энергией. Спокойный и уверенный взгляд серых глаз. Она полностью взяла себя в руки.

Дебби накинула легкий красный жакет, взяла в руки сумочку и направилась к выходу. Младший Синклер поспешил распахнуть перед ней дверь. Джон в своих слишком тесных брюках последовал за ними.

В салоне белого "роллс-ройса" пахло сигарами. За рулем сидел второй сын Синклера, а сам Синклер устроился на просторном заднем сиденье.

- Дебра, ты неотразима, - проговорил он, прикладываясь к ручке. Потом поздоровался с Джоном:

- Привет, Лаки. Похоже, ты несколько растолстел.

Джон хмуро улыбнулся. Синклер пихнул локтем сына и оглушительно расхохотался.

- Значит, так, - заговорил он, как только машина тронулась. - Солли встречает вас в аэропорту. У вас забронирован номер в "Спаго" с часу тридцати. - Бросив взгляд на Джона, он пояснил:

- Это классное место. Проба назначена на три тридцать. Солли вас туда отвезет. Потом доставит обратно в аэропорт. Обратный рейс в восемь сорок. Я решил, чтобы у вас было побольше времени - на тот случай, если парни из "Брайт стар" захотят пригласить вас перекусить. - Он взял руку Дебры в свои ладони. - Дай-ка я на тебя посмотрю. Открой ротик. Зубки хорошо почистила? Жвачку не хочешь? Чак, дай ей мятную! - Юноша моментально протянул пачку "Клоретс". - У тебя руки как лед, - заявил Синклер. - Нюхала уже?

- Самую капельку. - Она нацепила на нос темные очки.

- Хорошо. Это поддержит тебя в боевом настроении, - Синклер резко обернулся и уставился на Лаки. Этот несчастный наркоман, похоже, следит за ним. - Что ты на мне нашел, дубина стоеросовая?

- Джо! - воскликнула Дебби чуть более резко, чем хотела. - Прошу… Лаки мой друг.

- О, я знаю, чего ему надо. - Синклер вынул бумажник и раскрыл его, продемонстрировав толстую пачку зеленых. Отсчитав четыре стодолларовые купюры, он шлепнул их на колено Лаки. - Это Дебре на развлечения. Если что захочет - ни в чем не отказывать.

- Спасибо, дядя Джо, - сказала Дебби, глядя в окно.

Через двадцать минут Джон и Дебби уже седели в самолете. Без двух десять моторы взвыли, а чуть позже небольшой аэроплан местных авиалиний покатил по рулежке.

Дебби крепко стиснула руку Джона.

- Я боюсь взлета, - пояснила она.

Джон сжал ее ладонь, пристально глядя на то, как стрелки наручных часов приближаются к десяти ровно. Он не сомневался, что в этот момент монсеньер Макдауэлл тоже смотрит на свои часы.

Самолет оторвался от земли и взял курс на юг. Как только они взлетели, Дебби сняла очки и начала рассказывать, в какой фильм ее приглашают играть:

- Называется "Рад-бригада". Рад - это сокращение от "радиации". Такой научно-фантастический фильм о последствиях ядерной войны. Там действуют подростки-мутанты. Они стали ужасно сильными и все такое. Потом им приходится… ну… вроде как сражаться с другой шайкой, тоже мутантов, только нехороших. Меня приглашают на роль Тони, проститутки.

Джон ничего не смог поделать; губы сами расплылись в улыбке. Он покачал головой.

- Это важная роль! - продолжала Дебби. - Тони тоже из мутантов, понимаешь? У нее… это… сиськи в темноте светятся. Но она защищает "Рад-бригаду" от шайки "Бластера". Она - герой. Или героиня. Ну, ты понимаешь, о чем я.

Джон подумал, что слишком хорошо ее понимает, и решил, что чем меньше будет рассуждать на эту тему, тем лучше. Поэтому предпочел держать рот на замке.

Под крылом показалось гигантское лоскутное одеяло Лос-Анджелеса. Дебби вернула на место темные очки и снова крепко взяла Джона за руку.

- Ты должен принести мне удачу, - сказала она. - Я в этом уверена. Я поняла это с того самого момента, как только мы встретились. Скорпион и Рыбы. Родственные души. У меня получится, правда?

- У тебя все будет отлично! - уверенно произнес Джон, поцеловал ее руку и оставил у щеки.

Самолет с легким толчком коснулся земли.

У выхода их уже ждал Солли Сапперстайн - худощавый, компанейского вида мужчина лет сорока, в шелковистом костюме и прической под битлов. Он говорил громко, с ярко выраженным северным акцентом, при этом взгляд его блуждал где угодно, только не на Дебби. На Джона он вообще не обратил никакого внимания. Они вышли на огромную стоянку для машин и погрузились в черный "кадиллак" Солли с ржавыми царапинами по бокам.

"Спаго", расположенный на Сансет-бульваре, на самом деле оказался обыкновенной пиццерией, только с заоблачными ценами. Там подавали пиццу с козьим сыром и кроличьими потрохами. Дебби заказала один салат. Очки она не снимала. Джон тоже решил ограничиться салатом, а Солли заказал пиццу с утиной колбасой и двойным чесноком.

- Дебра! - расплылся Солли в широкой белозубой улыбке. - На прошлой неделе видел тебя в "Животной страсти"! Потрясающе, детка! Ты не просто бомба, ты - ядерная бомба!

- Спасибо, - откликнулась Дебби и неловко поерзала в кресле.

- А ты видел? - обратился он к Джону. Прежде чем Джон успел что-либо сообразить, Солли уже орал дальше:

- Там такой парень потрясный, у него шланг - как отсюда до Энчино! Если бы у меня был такой шланг - уй-йя!

- Прошу вас говорить потише, - обратился к нему Джон, чувствуя, что в животе словно камни ворочаются.

- Чего это с ним? - полюбопытствовал тот у Дебби. - Ты, снялась в потрясной киношке, детка! Сделала отличное шоу. Если перенесешь немного того жару на сегодняшнюю пробу - уйдешь оттуда с ролью в кармане!

Дебби медленно сняла очки. В глазах появилось прежнее свечение. Дебра Рокс проснулась.

- Тут не с кем трахнуться ради этого?

- Нет, детка. Здешние парни - не по этому делу. Они все - профи. Они в такие игры не играют. - Он, извиняясь, пожал плечами. - Они вкладывают пять, шесть миллионов баксов и хотят быть уверены, что получают за это настоящий драматический талант, а не… - Он поперхнулся, прокашлялся и откусил еще кусок пиццы. - Нет, они в такие игры не играют.

Дебби водрузила очки на нос, пряча глаза Дебры Рокс. Потом отвернулась к окну. Джон увидел, как она нервно начала соскребать лак с ногтя большого пальца, и положил ладонь ей на руку.

- Не нервничай.

- Верно, послушай своего приятеля, - подхватил Солли.

До того места, где должна была состояться проба, путь оказался долгим. Джон сидел на заднем сиденье, обнимая Дебби за плечи, и чувствовал, как ее тело периодически вздрагивает, словно пронизываемое электрическим током. Во время полета и за ленчем он не переставал посматривать на часы, представляя, что сейчас должно происходить в церкви. Но сейчас он забыл обо всем. Главное - успокоить Дебби.

Здание киностудии "Брайт стар", расположенное в районе Бербанка, больше всего напоминало большой сарай, давно нуждающийся в ремонте. Но стоянка перед зданием была полна "БМВ", "мерседесами" и "ягуарами", поэтому Джон решил, что они не ошиблись адресом.

- Не отходи от меня, - шепотом попросила Дебби. В горле у нее что-то пискнуло. Они вылезли из машины и поспешили следом за быстро шагающим Солли Сапперстайном ко входу в здание.

Глава 16

Здесь было тихо, как в центре бури. Солли сообщил администраторше, кто он такой и что ему и мисс Дебби Стоун назначена встреча с мистером Кармином. Женщина пригласила их присесть, нажала кнопку переговорника и передала информацию.

Пока они ждали, Солли, перегнувшись через Джона, прошептал на ухо Дебби:

- Со всеми твоими выходными данными я разобрался. Не волнуйся, детка.

Какие такие выходные данные? - подумал Джон. Выходные данные обычно печатают на книгах, в кино это называется титрами. Он бросил взгляд на Дебби, и по ее зажатому, напряженному виду вспомнил, и мысль эта была как удар в солнечное сплетение, что студия "Брайт стар" пригласила на пробы Дебби Стоун, а не Дебру Рокс. Они ничего не подозревают.

- Мистер Сапперстайн? Мисс Стоун? - объявила администратор. Дебби вздрогнула. - Мистер Кармин готов принять вас. Комната "Е", по коридору направо.

- Ну все, - выдохнула Дебби и встала. Прокашлявшись, она крепко взяла Лаки под руку и шагнула вперед, прижимая его к себе.

- Прошу прощения, мистер Сапперстайн, - вдруг подала голос администратор, когда они проходили мимо ее столика. - Только вы и мисс Стоун.

Джон почувствовал, как ее ногти впились ему в руку.

- Извините, - улыбнулся Сапперстайн. - Но нас трое. Видите - раз, два, три.

Женщина сверилась со своим списком.

- У меня записано - мистер Солли Сапперстайн и мисс Дебби Стоун к мистеру Кармину, на три тридцать. Две фамилии.

- Но послушайте! Это ее друг. Понимаете - моральная поддержка.

- Мы уже сталкивались с подобными ситуациями. У мистера Кармина особые требования. - Женщина говорила ровно, профессионально, с полным сознанием собственной значимости. - Никаких друзей, подружек, сожителей и всех прочих, за исключением официального представителя. Таковы наши правила.

- А нельзя ли слегка, ну вот на столечко, поступиться правилами? - Солли чувствовал себя, как корова на льду. Потом бросил беспомощный взгляд на Дебби. - Прости, детка. Лаки останется здесь.

- Нет! Солли! Послушай меня! - вцепилась она ему в руку ледяными пальцами. Только темные очки скрывали панический взгляд. - Нет! Лаки должен быть со мной во что бы то ни стало!

- Да что такого особенного? - не понял Солли, пытаясь вырваться из ее мертвой хватки. - Лаки может посидеть здесь и подождать нас. Потом ты вернешься и принесешь ему добрые новости.

Дебби непреклонно покачала головой:

- Нет. Он должен быть рядом.

- Будьте любезны, поторопитесь решить вашу проблему, - напомнила администратор. - Мистер Кармин ждет.

- Ничего страшного, - подал голос Джон. - Я действительно могу посидеть здесь.

- Нет! Лаки! Я хочу, чтобы ты был на прослушивании. Ты должен быть рядом со мной.

Джон бросил взгляд на администраторшу. Та тщательно точила карандаш, разглядывая его со всех сторон. Потом осторожно снял с Дебби темные очки. Малодушный страх, плещущийся в ее бездонно-серых глазах, резанул его прямо по сердцу. Он положил ей руки на плечи.

- Послушай меня. - Она дернулась было что-то сказать, но он продолжил:

- Послушай. Ты же актриса, правда? - Она кивнула, объятая ужасом.

- В таком случае иди туда и сыграй! Сыграй свою лучшую роль, сыграй так, как не играла никогда в жизни, и помни, что я с тобой - несмотря ни на что.

- Я не могу…

- Можешь - твердо заявил Джон и подождал, пока осознание этого не появится в ее глазах.

- Идем, Дебби, - подтолкнул Солли.

- Иди, - негромко повторил Джон. Кажется, что-то еще принято говорить в таких случаях. Что же это? Наконец он вспомнил. - Чтоб ты провалилась.

Дебби пристально посмотрела ему в глаза. Казалось, он остался единственной надежной опорой в этом мире, полном обмана и лжи. Солли потянул ее за собой. Она понимала, что это ее единственный шанс. И судьба ее в ее собственных руках. Она глубоко вздохнула, задержала воздух, потом резко выдохнула и пошла вслед за Солли вдоль по коридору, а потом направо.

Джон вернулся к креслу, сел и раскрыл экземпляр "Тайма". Ладони были мокрыми от пота.

Комната "Е" представляла собой маленькую звукостудию с унылыми серыми стенами, увешанными кабелями и прочим оборудованием. За длинным столом восседали трое мужчин. Тот, что сидел в центре - моложавый, с румянцем во всю щеку мужчина в пестрой гавайской рубашке и мягких брюках цвета хаки, - встал при их появлении. Лицо его выражало легкую степень неудовольствия, потому что он не привык ждать.

- Мистер Сапперстайн? Мисс Стоун? Рад снова вас видеть. С мистером Катценвейтом, - показал он рукой на седовласого мужчину слева от себя, - вы уже знакомы. Это мистер Ройер. - Рука качнулась к бородачу справа. - Мистер Сапперстайн, может, вы присядете здесь? - Мужчина показал на кресло в дальнем углу. - Мисс Стоун! - очередное движение руки указало на кресло посреди комнаты. - Ну, давай, детка! - прошептал Солли, и она осталась одна.

На кресле, которое было предложено Дебби, лежал сценарий "Рад-бригады". Ноги подгибались, как гуттаперчевые, сердце колотилось так, что сотрясалось все тело. Она подошла, сняла стопку бумаги и села.

Назад Дальше